Серебряная корона - [49]
Нет, нет, не надо! Не теперь! Здравый смысл выталкивал ее на поверхность, не давал потерять сознание. Она принялась искать противовес смерти. Ведь были моменты, когда жить стоило, мгновения счастья. Утро, тишина и покой, солнце, играющее на траве, когда Мона шла загонять коров на дойку. Иногда, когда никто не видел, она протягивала руки навстречу легкому морскому ветерку и бежала босиком по мокрой от росы траве. Одинокие минуты на закате, когда стоишь на мостках у моря, и жизнь предстает во всем величии своей красоты. И краденые мгновения счастья, когда Вильхельм в отъезде и можно разделить с соседом Хенриком бутылку холодного пива и копченую камбалу в рыбацком домике у воды. Хенрик даже позволил ей испытать его новый экскаватор. «У тебя, черт побери, талант!» — сказал он. И она повторила, пробуя слова на вкус: «У тебя, черт побери, талант!»
И, утешившись, открыла глаза и глубоко вздохнула. Что-то было в этом сне особенное, что-то важное, что быстро растаяло в дневном свете и забылось. Одеяло лежало на полу. Окно было открыто, в него захлестывал дождь, и с подоконника капало. Она посмотрела на часы у кровати: полседьмого! Как мог Ансельм проспать прогноз погоды? Чудеса, да и только! Мона опустила ступни на холодный пол и ощутила боль в ноге. Подняла подол длинной ночной рубашки и осмотрела место укуса. Сегодня она его вскроет. Мона чуть надавила на ногу. Такая же синяя и распухшая.
Мона оделась и пошла в коровник. Вчера она бросила недоделанную работу, чтобы успеть на турнир, где так удачно выступил Улоф. И оно того стоило. При виде его победы слезы хлынули у нее из глаз, и она поспешила спрятаться за ближайшую палатку, чтобы никто не увидел, что она ревет как дура.
Уже в дверях коровника ее встретила туча мух, наказание за то, что вчера вечером она не убрала навоз. Машинально, как лунатик, она вымыла молочное ведро, продезинфицировала коровам соски раствором хлорамина, подоила их и смешала новую порцию комбикорма.
Когда она перешагивала через проволочную изгородь, моросил дождь, ее чуть не ударило током. Хенрик шутил с Ансельмом, что если человек склонен к фибрилляции предсердий, то можно для профилактики время от времени принимать небольшие удары током на дому. И время, и деньги сэкономишь!
Мона вдыхала ароматы, растворенные в дожде: пахло тимофеевкой, влажной землей и полевыми цветами. Глаз отдыхал при взгляде на луг, поросший орешником и можжевельником. Сколько здесь оттенков зеленого цвета! Большие серые камни в траве напоминали спящих барашков с круглыми спинами. У их подножия росли кошачьи лапки и истод. Свея говорила, разросшийся по лугу истод — признак того, что скот здесь пасут уже много лет: его семена переносят муравьи, всего на несколько сантиметров в год.
Когда Мона загоняла стадо в коровник, она заметила породистую корову Клару, одиноко стоящую в перелеске. Корова была стельная и могла отелиться в любой момент. Видимо, этот момент наступил.
Управившись в коровнике, Мона прошла наверх к отцу. Ансельм лежал на боку, отвернувшись к стене. Пол был усыпан табачной жвачкой. Было невозможно пройти, не наступив на плевки. Коврика у него не было с тех пор, как он сюда переехал. Мона наклонилась, чтобы посмотреть ему в лицо. Сейчас он выглядел довольно безобидно. Губы во сне выпятились, изо рта стекала слюна. Одеяло он отбросил в сторону. Он спал в сетчатой тенниске, сохранившейся еще со времен нейлоновых рубашек, и не хотел ее выбрасывать. Теперь он немного причмокивал губами. Интересно, что он видит во сне, когда ему не снится Зимняя война, подумала Мона. Не является ли ему иногда моя мать? Или его совесть настолько притуплена алкоголем, что его уже ничто не беспокоит, кроме самого элементарного — голода, жажды и прогноза погоды?
Если он только пикнет, куда, мол, девался Вильхельм, то она спросит его о матери. Она это сделает, хотя тема всегда считалась у них в семье запретной. Почему она покончила с собой, Ансельм? Что ты ей сделал? Помнишь ли ты девочку, пришедшую домой после самого первого школьного дня и горящую желанием все рассказать о школе, как она залезла в постель к маме, но не получила ответа? Где ты был тогда? Где ты был, когда девочка встретила холод и смерть? Когда маятник остановился и остановил время?
Мона поставила ногу на табурет в ванной и осмотрела ее в свете люминесцентной лампы, что висела над зеркалом. Нога распухла так, что едва сгибалась в колене. Мона выложила на льняное полотенце все, что нужно для операции: скальпель, спирт, салфетки, впитывающую повязку, иголку и нитку. В стерильном боксе на работе она не нашла специальной медицинской нитки и иглы, поэтому взяла обычную суровую нитку и обычную швейную иголку потолще. В правую руку она взяла скальпель, прикинула вес, провела им по левому запястью, появилась тонкая кровоточащая царапина. Там все еще виднелся уродливый шрам от первого разреза, хотя уже прошло больше тридцати лет. Это Свея нашла ее тогда, всю в крови, в тайном месте, в лесу, за заброшенным сараем. Почувствовала, говорит, что-то стряслось. Заметила, мол, неладное, когда Мона принесла ей Арне и слишком долго с ним прощалась с таким видом, будто на что-то решилась. Свея отправилась ее искать и взяла Арне с собой. Арне знал, где в лесу есть их с мамой тайное место, он называл его зеленым залом лесного короля и волшебным замком, который только казался заброшенным сараем. Мона потеряла много крови, жизнь уже покидала ее, вместе с кровью уходя в землю. У нее уже не было сил, чтобы подняться и убежать. Свея сняла с себя капроновый чулок и наложила давящую повязку.
Когда на голубятню Рубена Нильсона прилетел незнакомый голубь, никто еще не мог знать, что птица эта — роковая. Зараженная птичьим гриппом, она становится причиной страшной эпидемии, которая поразила весь Готланд. Местные власти застигнуты врасплох, не хватает ни лекарств, ни вакцины, больные гибнут один за другим. Среди охватившей остров паники ничего не стоило проглядеть странную смерть медсестры крупного медицинского центра и таинственное исчезновение местного репортера. Но инспектор полиции Мария Верн и ее коллеги не оставляют усилий и в конце концов не только выявляют убийц, но и разоблачают куда более масштабный преступный проект.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
… напасть эта не миновала и областной центр Донское на юго-востоке российского Черноземья. Даже люди, не слишком склонные к суевериям, усматривали в трех девятках в конце числа этого года перевернутое «число Зверя» — ну, а отсюда и все катаклизмы. Сначала стали появляться трупы кошек. Не просто трупы. Лапы кошек были прибиты гвоздями к крестам, глаза выколоты — очевидно, еще до убийства, а горло им перерезали наверняка в последнюю очередь, о чем свидетельствовали потеки крови на брюшке. Потом появился труп человеческий, с многочисленными ножевыми ранениями.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
"Закон триады" продолжает серию романов о независимом и решительном инспекторе Чэне.Вместе с детективом американской полиции Кэтрин Рон он расследует исчезновение Вэнь Липин, муж которой находится в США. Связанный с китайской мафией, он является важной фигурой в деле о незаконной иммиграции, которым занимается американское правосудие. Сумеет ли Чэнь и его американская коллега опередить бандитов триады, которые охотятся за Вэнь?
У Ирины Турецкой автомобильные «неприятности». Помочь жене друга берутся Грязнов и сыщики из агентства «Глория». А к адвокату Гордееву приходит миловидная женщина и просит принять на себя защиту ее друга, крупного бизнесмена, которого подставили его же партнеры и засадили в тюрьму. Неожиданно два эти дела, сопряженные с опасностями, похищениями и даже убийствами, объединяются в одном частном расследовании, которое вынуждены проводить профессионалы в буквальном смысле в свободное от службы время.
В Осло обнаружены трупы двух молодых женщин, умерщвленных с помощью неизвестного орудия. Безжалостный убийца подкрадывается к своим жертвам бесшумно, как леопард, отнимая у них жизнь с изощренной жестокостью. Следствие топчется на месте, и Харри Холе вызывают из бессрочного отпуска. Пока полицейское начальство пытается использовать его в межведомственной борьбе, измученному охотнику предстоит пройти долгий путь по кровавому следу хищника…
Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.
В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.
Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.