Серебряная корона - [47]
— Ученая чушь, вот это что, правда, Гудрон?
Пес задрал лапу у дерева в знак согласия. Впрочем, было заманчиво думать о других галактиках с другими солнцами и другими мирами. Матс говорит, наш кислород происходит от сгоревших звезд. Как красиво, думала Астрид. Было так увлекательно разглядывать звезды в бинокль Матса. В городе, среди огней, видно не так уж много. Но в детстве она жила в Тингстеде, и там, если встать ночью у болота и посмотреть на небо, можно увидеть немыслимое количество звезд, поражающих и манящих, словно затонувший город на дне моря.
Гудрон принюхался. Дальше все произошло за доли секунды. Он рванулся вперед, потащив за собой Астрид, державшую поводок. Потом она споткнулась и выпустила его из рук. Если не отпускать, то сломаешь руку, а то, не дай бог, и шею свернешь. С ней, правда, такого никогда не случалось. Пес, конечно, убежал, но Астрид не пострадала и на этот раз.
— Гудрон, сюда. Крысик, ко мне! — закричала она, но пес не обратил на это ни малейшего внимания. Как обычно, когда чуял интересный запах. Словно ядро из пушки, он пронесся через перелаз в каменной изгороди. Астрид поднялась и окликнула его снова. Но этот пес творит что хочет. И с чего Матс вообразил, будто она справится с такой псиной?
— Крысик, ко мне! — звала она.
Бесполезно. Астрид с трудом одолела перелаз. Колени болели. Космос свой обсчитывать, это он может, сынок. А вот соотношение сил мамы и собаки — это нет! Худенькая женщина, страдающая остеопорозом и ростом метр пятьдесят два, мало что может противопоставить ротвейлеру. Ведь ей, как-никак, шестьдесят восьмой год пошел!
Астрид сердилась. Упав, она порвала новые колготки, которые купила для встречи с Туресоном. Какая разница, что у них «усиленный мыс и ластовица», когда падаешь на коленки?
— Гудрон, ко мне! А то колбасу из тебя сделаю!
Гудрон копал. Он и головы не повернул, когда она подошла. Он стоял на куче камней и рыл, камни катились вниз один за другим.
— Гудрон, перестань. Место! Место, кому говорю!
Астрид беспомощно оглянулась. Наверняка они забрели на территорию охраняемого памятника железного века. То, мимо чего она сейчас прошла, напоминало фундамент древнего жилища. Еще и обвинят в порче памятников и выпишут штраф. А потом в газетах напишут и сделают ее посмешищем. Это конечно же прочитает и директор Туресон, и соседи. Что ей делать? Рядом не было ни одного человека. Она изо всех сил потянула за поводок. Но Гудрон ее игнорировал. Ему хотелось копать, и он копал — своими большими лапами и широким носом. Теперь он глухо ворчал. Астрид пришлось отскочить — ей прямо на ногу покатился камень, за ним еще один. А если там внутри — останки предводителя викингов? И могилу зарыли кое-как по причине экономических трудностей? Тогда это уже осквернение могилы или что похуже, она уж и не знает этих юридических тонкостей!
Из-под камня показался кусок ткани, что-то синее. Астрид ухватилась обеими руками за ошейник пса и дернула со всей силы. Пес заворчал, и она его отпустила. А вдруг он ее укусит, ведь она пытается оттащить его от пищи? Она отступила на два шага, решив отказаться от борьбы. И тут увидела то, что долго будет преследовать ее в кошмарных снах.
Когда пес успокоился, она подошла, чтобы посмотреть на труп. Потому что даже недоразвитое человеческое обоняние распознает эту вонь безошибочно. Трупный запах. Из камней торчала почерневшая человеческая ступня. Труп был явно не железного века. Вокруг мертвого тела упрямо вились мухи, они и Гудрона не боялись. Пес отрыл руку и голову с седой шевелюрой. Астрид не отрываясь и с подступающей к горлу тошнотой глядела на руку, пытаясь абстрагироваться от того, что видит. На руке не хватало одного пальца.
Глава 26
Инспектор Мария Верн почувствовала запах, что шел от каменного кургана, задолго до того, как увидела черный полиэтиленовый мешок с останками мужчины, которые со всей вероятностью принадлежали Вильхельму Якобсону. Возле полицейского ограждения стоял Хартман, прикрывая нос платком.
— Он уже начал разлагаться. Да и пес его повредил. Тем, кто станет опознавать труп, будет нелегко. Беспокоить ближайших родственников, думаю, не будем.
— Что, все настолько плохо? — Мария с облегчением увидела, что труп увозят.
Техник-криминалист констатировал, что на одной руке не хватает пальца и что сохранность тела оставляет желать лучшего. Причины и время смерти установят судмедэксперты. Мария им не завидовала.
— Следы какие-нибудь есть? — спросила она, не рассчитывая на положительный ответ.
— Похоже, около перелаза останавливалось несколько машин. Но столько времени стояла засуха, что земля как камень. Различить следы машин невозможно. Сомневаюсь, что даже след машины Астрид Моссберг удастся опознать, притом что утром прошел дождик. И человеческих следов тоже не видно.
— Что на нем было надето? — спросила Мария.
— Рубашка в голубую клетку, от нее остались теперь только лоскутья, и синие джинсы. Ноги босые. В одном кармане обнаружен кошелек, в другом — спички и трубка.
— Его обувь и кепка найдены на пароме. Как бы ты оделся, если бы собирался на соревнования на материк?
Когда на голубятню Рубена Нильсона прилетел незнакомый голубь, никто еще не мог знать, что птица эта — роковая. Зараженная птичьим гриппом, она становится причиной страшной эпидемии, которая поразила весь Готланд. Местные власти застигнуты врасплох, не хватает ни лекарств, ни вакцины, больные гибнут один за другим. Среди охватившей остров паники ничего не стоило проглядеть странную смерть медсестры крупного медицинского центра и таинственное исчезновение местного репортера. Но инспектор полиции Мария Верн и ее коллеги не оставляют усилий и в конце концов не только выявляют убийц, но и разоблачают куда более масштабный преступный проект.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
… напасть эта не миновала и областной центр Донское на юго-востоке российского Черноземья. Даже люди, не слишком склонные к суевериям, усматривали в трех девятках в конце числа этого года перевернутое «число Зверя» — ну, а отсюда и все катаклизмы. Сначала стали появляться трупы кошек. Не просто трупы. Лапы кошек были прибиты гвоздями к крестам, глаза выколоты — очевидно, еще до убийства, а горло им перерезали наверняка в последнюю очередь, о чем свидетельствовали потеки крови на брюшке. Потом появился труп человеческий, с многочисленными ножевыми ранениями.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
"Закон триады" продолжает серию романов о независимом и решительном инспекторе Чэне.Вместе с детективом американской полиции Кэтрин Рон он расследует исчезновение Вэнь Липин, муж которой находится в США. Связанный с китайской мафией, он является важной фигурой в деле о незаконной иммиграции, которым занимается американское правосудие. Сумеет ли Чэнь и его американская коллега опередить бандитов триады, которые охотятся за Вэнь?
У Ирины Турецкой автомобильные «неприятности». Помочь жене друга берутся Грязнов и сыщики из агентства «Глория». А к адвокату Гордееву приходит миловидная женщина и просит принять на себя защиту ее друга, крупного бизнесмена, которого подставили его же партнеры и засадили в тюрьму. Неожиданно два эти дела, сопряженные с опасностями, похищениями и даже убийствами, объединяются в одном частном расследовании, которое вынуждены проводить профессионалы в буквальном смысле в свободное от службы время.
В Осло обнаружены трупы двух молодых женщин, умерщвленных с помощью неизвестного орудия. Безжалостный убийца подкрадывается к своим жертвам бесшумно, как леопард, отнимая у них жизнь с изощренной жестокостью. Следствие топчется на месте, и Харри Холе вызывают из бессрочного отпуска. Пока полицейское начальство пытается использовать его в межведомственной борьбе, измученному охотнику предстоит пройти долгий путь по кровавому следу хищника…
Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.
В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.
Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.