Семь секретов Вишну. Философия индийского мифа - [15]

Шрифт
Интервал

решает отблагодарить орла: «Отныне наги будут твоей пищей. Поедая их, ты не будешь совершать греха».

Когда наги возвращаются, они приходят в бешенство, увидев, что горшок исчез. Они обвиняют Гаруду в том, что он его не уберег. «Я не обязан это делать, я больше не ваш раб», – огрызается Гаруда.

Несчастные змеи ползают по траве, где стоял горшок с Амритой. Это произвело магический эффект. Так как Амрита стояла на траве, трава обрела способность к регенерации – каждый раз, когда кто-то срывает травинку, она вырастает снова. Змеи, ползая по траве, тоже обрели способность к регенерации. Они могут периодически менять кожу и вечно оставаться молодыми.

Подобно дэвам и асурам, наги и Гаруда – вечные враги. Гаруда и дэвы связаны с силами неба: солнцем, луной, ветром, дождем и огнем. Наги и асуры связаны с регенеративными силами земли. Первые силы освобождают Лакшми из подземного заточения, но лишь вторые могут ее родить. Пусть Вишну и становится на сторону дэвов, но он знает о ценности асуров. Именно поэтому и Гаруда, и наги священны для Вишну.



4. Секрет Тривикрамы

Неведение ведет к неуверенности в себе и высокомерию

Бенгальская статуя XIII века: Вишну вместе с Лакшми и Сарасвати


Если Лакшми – богиня богатства, то Сарасвати – богиня учения. Лакшми одета в красное и украшена золотом, Сарасвати же облачена в белое и золота на ней нет. Лакшми всегда приносит с собой процветание, а Сарасвати приносит мир.

Лакшми обычно притягивают те места, где находится Сарасвати. Поэтому вслед за миром всегда приходит процветание. Но когда приходит Лакшми, внимание переключается от Сарасвати к ней. Рассерженная Сарасвати уходит. В ее отсутствие приходит Алакшми, чтобы составить компанию своей сестре Лакшми. С Алакшми приходит раздор. С раздором миру приходит конец. А без мира процветание потихоньку убывает. Лакшми уходит, и не остается ничего.

Это то, что постоянно происходит с дэвами. Когда Лакшми сидит рядом с Индрой, он игнорирует Сарасвати и остается неуверенным в себе гедонистом, что приводит к потере Лакшми. Лакшми возвращается только тогда, когда здравый смысл берет верх и Индра, приняв надлежащее наказание, подчиняется Вишну.

Это также происходит и с асурами. Лишившись всех сокровищ, извлеченных из молочного океана, они предаются аскетическим практикам и обретают Сарасвати. Они получают различные дары от Шивы и Брахмы, которые делают их практически непобедимыми. Они побеждают дэвов, захватывают Амаравати и овладевают Лакшми. Но заполучив богатство и власть, они пренебрегают Сарасвати, становятся высокомерными, и в результате спесь ведет их к гибели от рук Вишну.


Постер с изображением богини знания Сарасвати


Дэвы и асуры в любой период времени сосредоточиваются либо на Сарасвати, либо на Лакшми. Вишну же всегда сосредоточен на обеих богинях. Лакшми – это бхога-патни («супруга, завлекающая удовольствиями») Вишну, связывающая его с земными потребностями человека. Сарасвати – это мокша-патни («супруга, ведущая к освобождению») Вишну, связывающая его с духовными потребностями человека. Он знает, что они не могут видеть друг друга, поэтому он прячет Сарасвати у себя во рту, а Лакшми держит у своих стоп. Так ему удается создать между ними гармонию.



В «Махабхарате» вскоре после учреждения царства Индрапрастхи Пандавы, как и Индра, утратили свой город, проиграв его в кости, и лишились прав на него на тринадцать лет. После этой потери Лакшми Пандавы оказываются в унизительном изгнании в лесу, во время которого они обретают Сарасвати и постигают роль Лакшми в своей жизни. В конце изгнания они просят Кауравов вернуть им царство, однако Кауравы, привязавшиеся к Индрапрастхе, отрекаются от своих обещаний и отказываются расставаться с царством. Объявляется война между Пандавами и Кауравами, в которой каждая сторона притязает на Индрапрастху. И те, и другие обращаются за помощью к Кришне. Кришна предлагает им на выбор себя или свое войско. Арджуна, представитель Пандавов, выбирает Кришну. Дурьодхана, представитель Кауравов, выбирает войско Кришны. Таким образом, Пандавы выбирают то, чем Кришна «является», а Кауравы – то, что Кришна «имеет». В войне Кауравы теряют всё, Пандавы же обретают и мудрость, и царство.


Миниатюра, изображающая Вараху


Пещерное храмовое резное изображение Варахи с Бху-Дэви на руках. Штат Тамил-Наду


Поиск Сарасвати – это путешествие от Брахмы к брахману, от джива-атмы к парам-атме, от конечного к бесконечному. Это путешествие от «того, что я имею» к «тому, чем я являюсь». Но в Майе мы приравниваем «то, что я имею» к «тому, чем я являюсь». «Мое» становится «мною». Чем больше я имею, тем большим я себя ощущаю. Мы создаем свой самообраз. Это иллюзия. Это путь, который выбирают асуры, когда им отказано в богатстве и бессмертии после пахтанья молочного океана. Вместо того чтобы искать Сарасвати, они ищут Лакшми. Они обманывают себя тем, что обретение Лакшми сделает их бессмертными и всемогущими. Они не осознают, что дэвы, несмотря на то что у них есть Лакшми, не уверены в себе и пребывают в вечном беспокойстве.

Итак, асура по имени Хираньякша уносит Бху-Дэви, богиню-землю, на морское дно и объявляет ее своей. Он называет себя ее хозяином. Это иллюзия. Земля не принадлежит никому. Притязания на владение ею или ее частями происходит от неведения.


Еще от автора Девдатт Паттанаик
Индийские мифы

Индийский специалист по мифологии Девдатт Паттанаик пересказывает сюжеты из Вед, упанишад, Махабхараты и других важнейших текстов индуизма как захватывающие истории. Доступные объяснения и оригинальные иллюстрации оживляют этот удивительный мир и помогают понять самые сложные концепции. Вы узнаете о главных божествах, духах и демонах, а также о том, что в действительности представляют собой понятия кармы, йоги, тантры, дхармы и сансары. Эта книга станет идеальной отправной точкой для каждого, кто хочет постичь индийскую культуру.


Семь секретов Богини. Философия индийского мифа

Автор этой книги – ведущий индийский специалист по мифологии. Рассказывая о различных ликах Богини в индийских мифах и религии, Дэвдатт Паттанаик увлекательно и авторитетно раскрывает нам, людям западной культуры, глубокие философские и психологические идеи, стоящие за легендами, ритуалами, иконографией и священными символами индуизма. Книга содержит множество информативных иллюстраций. Предназначена для самого широкого круга читателей.


Рекомендуем почитать
Акбузат

Башкирский народный героический эпос "Акбузат". Для детей младшего и среднего школьного возраста.


Мифы и легенды народов мира. Т. 1. Древняя Греция

М68 Древняя Греция / А. И. Немировский.- М.: Литература, Мир книги, 2004.- 496 с. Художник И. Е. Сайко Мифы и легенды народов мира – величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе – шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли.


Visum et Repertum

В книгу вошли оригинальные документы первых вампирических расследований, заложившие основы европейских представлений о вампирах, в том числе знаменитый протокол «Visum et Repertum» (1732). Для настоящего издания все переводы и комментарии к ним заново просмотрены, исправлены и дополнены. Наряду с документами вампирических расследований 1725–1732 гг., книга включает некоторые свидетельства XIV–XVII вв. о вруколаках, протовампирах и ревенантах; данные тексты впервые переводятся на русский язык по первоизданиям и снабжены комментариями.


О чём пела золотая кукушка

…Зимняя ночь. Тихо и темно вокруг. Только одно окно светится в улусе — хакасском селении. Береза во дворе боится веткой пошевелить, чтобы не вспугнуть песню. В доме на узорной белой кошме сидит хайджи — сказитель. Жилистой рукой он перебирает струны чатхана. Вокруг сказителя сидят слушатели — мужчины и женщины, старики и дети. Закрыв глаза, они покачиваются в такт мелодии. Песня тянется, как волшебная нить, из сердца в сердце, связывая единым дыханием сказителя и слушателей. Рокочут струны, и звучит древняя богатырская песня…


Урал–батыр

«Урал-батыр» – самое крупное и древнейшее эпическое произведение башкирского фольклора, дошедшее до нас из глубины веков. Оно занимает достойное место среди великих памятников литературного наследия народов мира. «Урал-батыр» переводили на русский, английский, французский, турецкий и другие языки. Но работа Айдара Хусаинова, по мнению народного писателя Башкортостана Ахияра Хакима, не пересказ эпоса, а талантливое воспроизведение всей его сложной композиционной и образной структуры, без ущерба смыслу и букве оригинала.Текст взят из «Лавки языков» и может отличаться окончательной редакции.


Лачплесис

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.