Семь секретов Вишну. Философия индийского мифа

Семь секретов Вишну. Философия индийского мифа

Дэвдатт Паттанаик – один из ведущих современных специалистов по мифологии. Его книги увлекательны и читаются на одном дыхании. Они обильно и необычно иллюстрированы. Они очень информативны, оригинальны по содержанию и заставляют читателя размышлять об очень важных вопросах жизни. Рассказывая о различных ипостасях Бога Вишну в индийских священных писаниях, Паттанаик мастерски раскрывает глубокие философские и психологические идеи, стоящие за мифами, иконографией и религиозными символами

Жанр: Мифы. Легенды. Эпос
Серии: -
Всего страниц: 35
ISBN: 978-5-906791-26-9
Год издания: 2016
Формат: Полный

Семь секретов Вишну. Философия индийского мифа читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Devdutt Pattanaik

Seven secrets of Vishnu

Text Copyright © 2011 by Devdutt Pattanaik

© ООО Книжное издательство «София», 2016

Я смиренно и с глубочайшим уважением посвящаю эту книгу всем художникам, скульпторам и фотографам, которые приближали священное искусство к обычному человеку

Дэвдатт Паттанаик по образованию врач, по профессии консультант по лидерству, а по призванию – мифолог. Он активно пишет и читает лекции о том, насколько в современной жизни важны мифы, символы и ритуалы. Автор более 25 книг, среди которых «Семь секретов Шивы», «Семь секретов Вишну» и «Семь секретов Богини». Чтобы узнать больше, посетите его сайт www. devdutt.com.

Предисловие автора

О передаче идей

Примечательно, что предания о Вишну получили широкое распространение в Индии лишь после упрочения позиций буддизма. До этого индуизм был религией сложных ритуалов для элиты, называемых яджнями, и эзотерических спекуляций, запечатленных в таких текстах, как Араньяки и Упанишады. Все это казалось очень далеким простому человеку, сосредоточенному на ритуалах плодородия, поклонении растениям, животным и природе.

Буддизм же обращался непосредственно к простому человеку на его языке и рассматривал его повседневные заботы. Вполне естественно, что эта религия стала очень популярной. При этом буддийское мировоззрение было по преимуществу мировоззрением монашеским. В индуистском же мировоззрении было место как отшельнику, так и домохозяину. Чтобы воспламенить воображение людей, склонных к монашеству, требовался излюбленный массами инструмент – предания.

В преданиях о Вишну индуистское мировоззрение подается с точки зрения домохозяина. Их дополняют предания о Шиве, подающие альтернативную, но не менее обоснованную точку зрения отшельника. Поскольку и Вишну, и Шива – формы Бога, оба мировоззрения, домохозяина и отшельника, пользовались одинаковым уважением.

Чтобы эти предания не превратились в простые сказки для развлечения, они объявлялись священными и сопровождались символами и ритуалами. Символы и ритуалы Вишну отличаются от шиваитских. Например, Вишну изображают обвешанным золотом, а Шива измазан пеплом; Вишну подносят ветки туласи (священного базилика), выращиваемого в доме, а Шиве – листья бильвы, растущей под открытым небом; Вишну танцует с открытыми глазами, а Шива – с закрытыми. Посредством этих различных деталей передаются разные идеи.

Мудрость, которая раньше была доступна лишь кругу избранных, теперь достигла каждого, кто был готов слышать предания, видеть символы и совершать ритуалы. Вишну представляет собой ключевую фигуру в новом индуизме, основанном на преданиях. Он – важнейший элемент великой индуистской мозаики.

Чтобы помочь читателям разгадать секреты Вишну, главы были организованы следующим образом:

– Первая глава фокусируется на использовании половых различий для объяснения фундаментальных метафизических концепций индуизма.

– Во второй главе обсуждаются различия между человеком и животным.

– Третья и четвертая главы фокусируются на дэвах и асурах и объясняют, почему и те, и другие несчастливы: одни борются с неуверенностью, а другие – с амбициями.

– Пятая и шестая главы посвящены «Рамаяне» и «Махабхарате» и борьбе человека с его человечностью.

– Седьмая глава повествует о мудрости отказа от веры в обновление.

В целом эта книга стремится сделать явными мотивы, сокрытые в преданиях, символах и ритуалах Вишну.

Внутри бесконечных мифов таится вечная истина.

Кто знает ее до конца?

У Варуны только тысяча глаз, у Индры сто, у вас и у меня – всего по два.

1. Секрет Мохини

Духовный рост не обязательно исключает рост материальный

Южноиндийский храмовый праздничный образ (утсав-мурти) Вишну как Мохини


Мохини – это женская форма Вишну. Она чаровница, привлекательная девица, искусительница. Но она не нимфа (апсара), в отличие от Менаки, Рамбхи и Урваши, известных в индуистской мифологии как соблазнительницы мудрецов и демонов. Мохини держится особняком, поскольку ее отождествляют с Вишну, а Вишну обычно представляют в мужском облике. Мохини – его женская форма.

Индуистская мифология использует половую принадлежность как средство передачи метафизических идей. Фундаментальной темой индийской метафизики является существование двух реальностей: материальной и духовной. Материальная реальность – это осязаемая действительность, воспринимаемая с помощью органов чувств. Духовная реальность неосязаема, и ее невозможно воспринять с помощью органов чувств. Материальную реальность представляет женская форма, а духовную – мужская.

У Мохини женский облик, но мужская сущность, в отличие от апсар, которые совершенно женственны. И Мохини, и апсары очаровывают, однако их намерения разнятся. Любая апсара очаровывает, чтобы отвлечь человеческое внимание от духовной реальности и поймать всех в реальности материальной. Мохини очаровывает, чтобы привлечь человеческое внимание к духовной реальности внутри материальной. Таким образом, Мохини – это духовная реальность, облаченная в материальную реальность. И это же – центральная тема преданий о Вишну.



Вишну и Лакшми на стенах храма Кхаджурахо, построенного в XII веке царями Чандела


Еще от автора Девдатт Паттанаик
Индийские мифы

Индийский специалист по мифологии Девдатт Паттанаик пересказывает сюжеты из Вед, упанишад, Махабхараты и других важнейших текстов индуизма как захватывающие истории. Доступные объяснения и оригинальные иллюстрации оживляют этот удивительный мир и помогают понять самые сложные концепции. Вы узнаете о главных божествах, духах и демонах, а также о том, что в действительности представляют собой понятия кармы, йоги, тантры, дхармы и сансары. Эта книга станет идеальной отправной точкой для каждого, кто хочет постичь индийскую культуру.


Семь секретов Богини. Философия индийского мифа

Автор этой книги – ведущий индийский специалист по мифологии. Рассказывая о различных ликах Богини в индийских мифах и религии, Дэвдатт Паттанаик увлекательно и авторитетно раскрывает нам, людям западной культуры, глубокие философские и психологические идеи, стоящие за легендами, ритуалами, иконографией и священными символами индуизма. Книга содержит множество информативных иллюстраций. Предназначена для самого широкого круга читателей.


Рекомендуем почитать
Patrial of Girronia: Начало неизбежного

В 3035 году Арториус Кирэго, житель планеты Земля, как и многие другие призывается на службу в Космическую гвардию, а через год он и его друзья отправляются на Марсианский горнодобывающий комплекс, который неожиданно перестал выходить на связь. Причины этого оказались куда менее интереснее, чем то, что было там обнаружено. Один из нескольких загадочных древних артефактов оказался в рабочем состоянии и смог поделиться отрывком истории неизвестной цивилизации. Арториусу Кирэго и его друзьям предстоит выяснить причины гибели некогда высокоразвитой расы.


И все-таки она хорошая!

Я знаю, что многие из моих читателей плохо относятся к орфографии. Ее требования, конечно, исполняют беспрекословно, но не любят нашу орфографию, не гордятся ею; нет благодарности к тому ценному, что она дарит нам. Любить орфографию, гордиться ею? Возможно ли это? И, главное, за что любить и чем гордиться? Мне бы хотелось в этой книжке рассказать, почему русская орфография достойна уважения и даже благодарности, несмотря на все ее недостатки. Недостатки есть, даже немало — и все-таки она хорошая! Вот я и буду спорить с теми, кто не ценит высоких достоинств нашего письма, буду стараться их переубедить.


Надоело говорить и спорить

Один из основателей жанра авторской песни Юрий Визбор был поразительно многогранной личностью. По образованию – педагог, по призванию – журналист, поэт, бард, актер, сценарист, драматург. В молодости овладел и другими профессиями: радист первого класса, в годы армейской службы он летал на самолетах, бурил тоннель на трассе Абакан-Тайшет, рыбачил в северных морях… Настоящий мужской характер альпиниста и путешественника проявился и в его песнях, которые пользовались особой популярностью в 1960-1970-е годы.


Ловушки памяти

Мила Богданова отчаянно пытается вспомнить свое прошлое, которое было стерто из ее памяти, и не попасть во власть таинственных врагов. Проводником главной героини в загадочное и опасное параллельное измерение, где она надеется найти ответы на свои многочисленные вопросы, становится молодой программист по прозвищу Навигатор. Но вскоре оказывается, что он совсем не тот, за кого себя выдает. Этот юный гений – охотник, заманивающий своих жертв в смертельные ловушки. Что же делать Миле, если единственным союзником в этой игре выступает тот, на чьём счету сотни человеческих жизней? Можно ли доверять такому другу, даже если он говорит, что любит её? И почему Навигатор уверен, что разгадка тайны, к которой стремится девушка, уничтожит её?


Трикстер. Исследование мифов североамериканских индейцев

В настоящем издании представлен сакральный миф о трикстере североамериканских индейцев, сопровождаемый обширным культурологическим анализом известного американского антрополога Пола Радина, исследованием Карла Кереньи, посвященным сравнению образа трикстера в архаической и античной мифологии, и психоаналитическим портретом мифологемы трикстера, написанным Карлом Густавом Юнгом, специально для первого издания данной книги.


Мифы и легенды народов мира. Т. 1. Древняя Греция

М68 Древняя Греция / А. И. Немировский.- М.: Литература, Мир книги, 2004.- 496 с. Художник И. Е. Сайко Мифы и легенды народов мира – величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе – шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли.


Visum et Repertum

В книгу вошли оригинальные документы первых вампирических расследований, заложившие основы европейских представлений о вампирах, в том числе знаменитый протокол «Visum et Repertum» (1732). Для настоящего издания все переводы и комментарии к ним заново просмотрены, исправлены и дополнены. Наряду с документами вампирических расследований 1725–1732 гг., книга включает некоторые свидетельства XIV–XVII вв. о вруколаках, протовампирах и ревенантах; данные тексты впервые переводятся на русский язык по первоизданиям и снабжены комментариями.


О чём пела золотая кукушка

…Зимняя ночь. Тихо и темно вокруг. Только одно окно светится в улусе — хакасском селении. Береза во дворе боится веткой пошевелить, чтобы не вспугнуть песню. В доме на узорной белой кошме сидит хайджи — сказитель. Жилистой рукой он перебирает струны чатхана. Вокруг сказителя сидят слушатели — мужчины и женщины, старики и дети. Закрыв глаза, они покачиваются в такт мелодии. Песня тянется, как волшебная нить, из сердца в сердце, связывая единым дыханием сказителя и слушателей. Рокочут струны, и звучит древняя богатырская песня…


Урал–батыр

«Урал-батыр» – самое крупное и древнейшее эпическое произведение башкирского фольклора, дошедшее до нас из глубины веков. Оно занимает достойное место среди великих памятников литературного наследия народов мира. «Урал-батыр» переводили на русский, английский, французский, турецкий и другие языки. Но работа Айдара Хусаинова, по мнению народного писателя Башкортостана Ахияра Хакима, не пересказ эпоса, а талантливое воспроизведение всей его сложной композиционной и образной структуры, без ущерба смыслу и букве оригинала.Текст взят из «Лавки языков» и может отличаться окончательной редакции.


Лачплесис

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.