Семь секретов Вишну. Философия индийского мифа - [10]

Шрифт
Интервал

. Общество порождено состраданием, но когда Ману спасает рыбу, общество разрушается, потому что сострадание становится избирательным и не охватывает всю природу. Когда Ману это осознаёт, он берет на себя ответственность за свою роль в Пралайе. И тогда перед Ману снова появляется рыба. Но теперь на лбу у нее есть рог.



Миниатюра, на которой рогатая рыба буксирует корабль Ману


Почему рог на лбу? Должно ли это указать Ману на его больший мозг, источник воображения, корень сопереживания и эксплуатирования? Рог похож на вертикальную отметку Вишну, что напоминает Ману о том, что жизнь связана с ростом. Ману вырос из животного в человека, когда спас рыбу; но он не смог сделать шаг от человека к божеству, потому что сосредоточился исключительно на рыбе и стал нечувствительным ко всему остальному. Несмотря на материальный рост, символизируемый увеличивающимися размерами горшков, не было эмоционального и интеллектуального роста, который помог бы осознать, что ему необходимо расширить свое поле зрения, чтобы охватить все.

Рогатая рыба приказывает Ману построить лодку, похожую на библейский Ноев ковчег. Рыба просит Ману привязать лодку к ее рогу с помощью змея АдиАнанта-Шеши. После этого рыба буксирует судно к безопасному месту на горе Меру, в центре мира. Когда воды отступают, просветленный Ману, спасенный рыбой и ее рогом, начинает восстанавливать мир.



В некоторых вариантах этого мифа, когда на земле близится Пралайя, демон по имени Паньчаджана похищает Веды и прячет их на морском дне. Вишну в форме рыбы побеждает демона, спасает Веды и передает их Ману. Убив демона, Вишну превращает раковину, в которой демон прятался, в трубу Паньчаджанью. Вишну трубит в нее, чтобы все могли услышать тайну Вед.


Шалаграма считается одной из форм Вишну


Священная раковина Вишну


А что это за тайна? В природе все растения и животные движутся циклично и предсказуемо. У них нет другого выбора, кроме как оставаться на этом колесе. Но люди способны выйти из этого цикла, превратить колесо в спираль, закручивающуюся вовнутрь и наружу. Смена траектории происходит тогда, когда люди избавляются от страха, сопереживают, следуют дхарме и превосходят животные инстинкты, чтобы осознать божественность.

Витки священной раковины Вишну служат напоминанием об этой уникальной человеческой возможности.



3. Секрет Курмы

Богатство ускользает от неуверенных в себе

Фреска в Керале, изображающая Лакшми на руках у Вишну


Лакшми – это богиня богатства. Ее описывают как одетую в красное, украшенную золотом, сидящую на лотосе и держащую горшок, доверху наполненный зерном и золотом. Ей поклоняются все, потому что она поддерживает всех существ. Она – пища, которую мы едим, одежда, которую мы носим, дом, в котором мы живем. Без нее нам не выжить.

Для Лакшми все равны. Миска риса удовлетворит и святого, и грешника. Одеяло одинаково согреет царя и нищего. Дом одинаково защитит мужчину и женщину.

Но Лакшми непоседлива. Она никогда долго не задерживается в одном месте. И никто не знает, что заставляет ее передвигаться. Иногда ее описывают как привередливую: как только кажется, что она собирается пойти в одну сторону, она поворачивает в другую.

Поскольку богатство в его самой первоначальной форме, такой как металлы и растения, происходит из-под земли, священные писания дают Лакшми имя Патала-Нивасини – «Живущая в Патале». Па означает «ступня», а тала – «под». Таким образом, Лакшми – обитательница подземного мира. Это владения асуров.

Асуры – внуки Брахмы. Их отец – Кашьяпа, а мать – Дити. Для людей, ищущих доступа к богатству, асуры – это демоны, удерживающие Лакшми под землей. Люди поклоняются дэвам, которых они объявляют богами, потому что те помогают освободить Лакшми и выпустить ее из ее подземной темницы на поверхность земли. Дэвы – сводные братья асуров. У них тот же дед, Брахма, и тот же отец, Кашьяпа, но другая мать, Адити.


Каменное изображение Куберы, царя якшей


Каменное изображение якши и якшини


Предводитель дэвов – Индра, сотрясающий тучи и вызывающий дождь. Он бог неба и дождя. Его братья – бог огня Агни, восседающий на земле, бог ветра Вайю, перемещающийся между землей и небом, боги солнца и луны Сурья и Чандра, обитающие на небе. Его гуру – Брихаспати, повелитель планеты Юпитер, ассоциируемой с рациональным мышлением и математикой.

Брихаспати совершает для Индры яджню, что дает тому силу, позволяющую поднять Лакшми из-под земли. Агни и Вайю расплавляют горные породы и извлекают металлы. Ветер, солнце и дождь заставляют растения произрастать из-под земли.

Таким образом, истории о дэвах, убивающих асуров, – это истории об освобождении Лакшми из подземного заточения. Именно поэтому горное дело, охота, ловля рыбы, земледелие и сбор урожая (занятия, создающие богатства) – это жестокие действия. Не разрушив скалу, невозможно извлечь металл. Другими словами, чтобы освободить Лакшми, необходимо убить асуров.

Для Индры Лакшми – это Шачи, его жена. Но для асуров она Пуломи, дочь их царя Пуломана. Она также Бхаргави, дочь их гуру Бхригу, также известного как Шукра, повелитель планеты Венера, ассоциируемой с интуицией и творчеством. Учитывая тесную связь Лакшми и


Еще от автора Девдатт Паттанаик
Индийские мифы

Индийский специалист по мифологии Девдатт Паттанаик пересказывает сюжеты из Вед, упанишад, Махабхараты и других важнейших текстов индуизма как захватывающие истории. Доступные объяснения и оригинальные иллюстрации оживляют этот удивительный мир и помогают понять самые сложные концепции. Вы узнаете о главных божествах, духах и демонах, а также о том, что в действительности представляют собой понятия кармы, йоги, тантры, дхармы и сансары. Эта книга станет идеальной отправной точкой для каждого, кто хочет постичь индийскую культуру.


Семь секретов Богини. Философия индийского мифа

Автор этой книги – ведущий индийский специалист по мифологии. Рассказывая о различных ликах Богини в индийских мифах и религии, Дэвдатт Паттанаик увлекательно и авторитетно раскрывает нам, людям западной культуры, глубокие философские и психологические идеи, стоящие за легендами, ритуалами, иконографией и священными символами индуизма. Книга содержит множество информативных иллюстраций. Предназначена для самого широкого круга читателей.


Рекомендуем почитать
Акбузат

Башкирский народный героический эпос "Акбузат". Для детей младшего и среднего школьного возраста.


Мифы и легенды народов мира. Т. 1. Древняя Греция

М68 Древняя Греция / А. И. Немировский.- М.: Литература, Мир книги, 2004.- 496 с. Художник И. Е. Сайко Мифы и легенды народов мира – величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе – шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли.


Visum et Repertum

В книгу вошли оригинальные документы первых вампирических расследований, заложившие основы европейских представлений о вампирах, в том числе знаменитый протокол «Visum et Repertum» (1732). Для настоящего издания все переводы и комментарии к ним заново просмотрены, исправлены и дополнены. Наряду с документами вампирических расследований 1725–1732 гг., книга включает некоторые свидетельства XIV–XVII вв. о вруколаках, протовампирах и ревенантах; данные тексты впервые переводятся на русский язык по первоизданиям и снабжены комментариями.


О чём пела золотая кукушка

…Зимняя ночь. Тихо и темно вокруг. Только одно окно светится в улусе — хакасском селении. Береза во дворе боится веткой пошевелить, чтобы не вспугнуть песню. В доме на узорной белой кошме сидит хайджи — сказитель. Жилистой рукой он перебирает струны чатхана. Вокруг сказителя сидят слушатели — мужчины и женщины, старики и дети. Закрыв глаза, они покачиваются в такт мелодии. Песня тянется, как волшебная нить, из сердца в сердце, связывая единым дыханием сказителя и слушателей. Рокочут струны, и звучит древняя богатырская песня…


Урал–батыр

«Урал-батыр» – самое крупное и древнейшее эпическое произведение башкирского фольклора, дошедшее до нас из глубины веков. Оно занимает достойное место среди великих памятников литературного наследия народов мира. «Урал-батыр» переводили на русский, английский, французский, турецкий и другие языки. Но работа Айдара Хусаинова, по мнению народного писателя Башкортостана Ахияра Хакима, не пересказ эпоса, а талантливое воспроизведение всей его сложной композиционной и образной структуры, без ущерба смыслу и букве оригинала.Текст взят из «Лавки языков» и может отличаться окончательной редакции.


Лачплесис

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.