Сексуальное соглашение - [5]
— Стронг!
Тут вернулся Флеммин:
— У вас странное представление о порядке в отделении: копировальная машина у секретаря сломана, приходится ходить в соседнее крыло…. — тут он заметил, что папки нет.
А Тим изобразил удивление:
— Ой, простите, она вам еще нужна? А я решил, что уже все…. Вон ваши документы.
И он любезно указал на верхнюю полку, добраться до которой даже он смог только встав на цыпочки.
Возникла напряженная пауза.
И с каждой секундой напряжение все росло, воздух между двумя мужчинами буквально электризовался….
— Стронг! — снова сурово окликнула напарника Эльза.
Тот «спохватился» и со всей возможной доброжелательностью предложил сопернику:
— О, простите… Табуретку? Я принесу.
К счастью, в этот момент влетела растрепанная от бега Реджина:
— Заработал! — она поправила прическу и многозначительно посмотрела на инспектора. — Я могу укротить любую технику…. Так, где документы?
Эльза бросила на Тима выразительный взгляд, и тот, наконец, снял папку с полки и протянул секретарю:
— Вот.
Его напарница добавила к ним еще и папку, которую принес Стронг:
— Это тоже скопируй, фотографии распечатай.
Но та не сводила глаз с Флеммина:
— Вам что-нибудь еще нужно, инспектор?
Детектив Коулд рявкнула:
— Побыстрее, у нас уже три трупа!
А Коннор флегматично добавил:
— Кофе. Черный. Без сахара.
Глава 2
На счастье Тима, сразу после обмена информацией и любезностями в переговорной инспектор Флеммин отвалился и далее сопровождать детективов не стал. Тем лучше. Напарники погрузились в машину, и табельный дух повез их к злополучному лесопарку.
— Везет нам на такие места, да? — заметил Стронг.
— Чтобы такого больше не повторилось.
— Ну, после тех событий все водянки….
— Я про твою выходку со шкафом, Стронг!
— А? — удивился мужчина. — А что?
— Ты полицейский участок с детским садом перепутал, Стронг? Ты бы еще ему кнопку на стул подложил! Что за мальчишество?
— Эй, а ты не обратила внимания, что он с первой же минуты начал меня подкалывать? — обиделся Тим.
Эльза задумчиво откинулась на спинку сидения:
— Вообще-то, это странно. Откуда у Флеминна эта информация про коня и бары?
— Ну, не думаю, что это такой уж секрет. — вздохнул Стронг.
— Не секрет, но он что, личные дела всех сотрудников перечитал? У нас же их тьма работает! И все из-за одной оплошности новичка….
Напарник обиженно пробурчал:
— Еще и попытался ошибку Кристи на меня спихнуть! Мол, я не досмотрел….
Детектив согласно кивнула:
— Да, для подобных выводов он должен был узнать, что ты совращаешь всех новобранцев женского пола….
— Эй! У нас с ней ничего не было!
Девушка округлила глаза:
— Что, осечка?
— У нее жених есть!
— А, продинамили тебя….
Тут машина вильнула, оказалось, что дух несколько увлекся их перепалкой. Мужчина строго его одернул:
— На дорогу смотри!
Тот равнодушно ответил:
— Где вас высадить, офицер?
Эльза бросила взгляд на навигатор:
— Похоже, дальше придется пешком, здесь нет проезжей части. Дух, припаркуйся на ближайшей парковке. Пошли, Стронг.
Тот послушно вылез из машины, весьма довольный: «Хорошо, что этот коротышка с нами не увязался».
Они двигались по выложенной плиткой дорожке мимо крепких деревьев с сочно-зеленой листвой.
— Как тут колоритно. — заметила Эльза. — Ну, просто декорации к фильму…. Гляди.
По дальней дорожке неторопливо брела парочка, девушка держала возлюбленного под руку и притулилась к нему.
— Мило. — оценил Тим.
— Как, по-твоему, сколько ей лет? — нахмурилась детектив.
— Эээ, шестнадцать?
— Скорее четырнадцать, а ему лет двадцать….
— Эльза! — закатил глаза Стронг. — Если ты хочешь их арестовать, то причин на это нет. Они же ничего такого не делают. Просто идут в обнимку, это не противозаконно.
— Рисковая девчонка. — оценила девушка. — Или не понимает, что ему-то не романтические прогулки нужны?
— А что тогда? Расчленить ее тело у себя в подвале, а кости потом закопать во дворе?
— Секс, Стронг, просто секс.
— И что? — недоумевал напарник. — Секс — это прямое продолжение любви!
— Видимо, когда ты клеишь новобранцев, то так им в уши и заливаешь.
— Эй, никого я не клею! И вообще, что это за сексистская теория, что всем мужикам нужно только одно?
— Я про эту теорию слова не сказала. Я сказала, что секс к любви отношения не имеет.
— Это у тебя так? — с заинтересованным видом спросил Тим. — Что, у меня прямо ни одного шанса?
Эльза пропустила его слова мимо ушей:
— Например, несколько дней в месяц мне ужасно хочется секса, вплоть до того, чтобы, скажем, упасть так низко, что заняться им с тобой. Так вот, любовь тут ни при чем, это называется овуляция.
Стронг судорожно вздохнул:
— Не думал, что когда-нибудь спрошу об этом, но… Можно поподробнее? Это с тобой часто случается? Сколько раз в месяц?
Детектив остановилась и, закинув руки ему на плечи, с умилением проговорила:
— Может, тебе подарить мой календарик с месячными?
Мужчина мужественно сглотнул:
— Если это поможет, то давай.
Эльза усмехнулась, отпуская его:
— Какая жалость, что я не веду таких календарей.
— Ну, ты как-нибудь по-другому сообщай. — нашел выход Тим.
— Короткое сообщение «Трах»?
Стронг огорчился:
— Эльза, когда девочка так много ругается, это не сексуально.
Тяжела работа феи-крестной! Приходится подбирать невест, проверять женихов и постоянно воевать с их родителями. Как бы в этой суматохе не пропустить собственного принца и его белого коня? Ох, не перепутать бы…
В особняке знатного барона произошло загадочное преступление: какая-то неведомая сила поставила дочь хозяина в весьма щекотливое положение. За дело берется магическая полиция и детектив Эльза Коулд. Ей предстоит нелегкое дело: выяснить, а было ли вообще преступление или под него стыдливо замаскировали необычные пристрастия хозяев? Работа осложняется тем, что в напарники Эльзе дали красавчика — детектива Тима Стронга, который поставил своей первостепенной целью — попытку уложить ее в постель. Ох и нелегкое это дело, работать в магической полиции…
Юный маг Теодеус получает задание: сопроводить небольшой караван купцов по дороге на юг, в маленькую деревеньку. Но не успевают они отъехать от Оплота магов, как начинаются неприятности! Сначала засада на дороге, затем подозрительный трактир, где сбываются все ваши желания, даже самые нелепые; переправа, которую охраняет монстр, способный потопить целый корабль… И, словно этого мало, на всех путников по очереди нападает странная хворь — кровопотеря, хотя видимых ран лекарь не обнаруживает. В это неспокойное время юный герой может доверять только своему отражению.
Действие происходит зимой в параллельном магическом мире и в Санкт-Петербурге недалекого будущего. Попаданец с бесценным волшебным артефактом, следователь, столкнувшийся со странными убийствами, троица гопников, группа ролевиков, симпатичный инспектор районного ОВД, две борющиеся между собой тайные организации — все окажутся в снежном вихре событий и сойдутся вместе, чтобы выбрать, кто с кем и против кого в битве за место в реальности Санкт-Петербурга и на ее фэнтезийной изнанке. А кое-кто — и в своем родном мире.
Храброй Александре Сумецкой предстоит не только распутать странную загадку, но и как можно скорее разоблачить кровожадного убийцу, прежде чем он поработит буквально целый мир. Ситуация осложняется еще и тем, что именно Саша становится главной подозреваемой в этом непростом деле. Все переворачивается с ног на голову, однако девушке совершенно ясно одно: ее хотели подставить. Но кто?.. Комментарий Редакции: Стремительный детектив, художественные рамки которого раздвигаются до паранормальных масштабов. Сможет ли меткий читатель опередить Александру и указать на загадочного убийцу раньше нее?
В данный сборник включены малоизвестные или совершенно неизвестные в нашей стране фантастические повесть, рассказы и новеллы зарубежных авторов. Все переведено на русский язык впервые и будет интересно всем любителям старой доброй фантастики. Ничто так не передает то, о чем мечтали люди прошлого века, как хорошая книга фантастики.
Она – детектив магической полиции. Ментальная ведьма с разбитым сердцем. Женщина, которая считает себя сталью. Знакомьтесь: Джей Крис по прозвищу Джокер. По воле судьбы именно ей поручено раскрыть дело жуткого маньяка, терроризирующего город. Запретные культы, политические игры, страшные ритуалы, контрабанда магических артефактов и громкие заголовки газет – все будет в этом расследовании. А еще там будет тот, кого она когда-то полюбила. Тот, кто разбил ей сердце… Когда твоим напарником становится предавший тебя мужчина, сложно сохранить холодную голову.
Все начинается, как подобает детективу. Одинокая гостиница в отдалении от крупных городов. Жестокое и таинственное убийство. Поиск преступника среди постояльцев. Но вскоре выяснится, что гостиница лежит на пути варварского нашествия, которое захлестнет земли империи — и окажется, что в деле замешаны могучие силы, от древних чар до разведок соседних стран. Пройдет много лет. Отгремят войны, границы государств изменятся, и вновь интриги будут предшествовать битвам на суше и на море. Но судьбы нескольких стран снова зависят от давнего убийства в одинокой гостинице на краю степей.
То, что выглядит несчастным случаем, не всегда им является. Особенно сложно, если преступление совершено на чужой планете, фауна которой специфична не меньше аборигенов.