Счастье, в беде обретенное - [14]

Шрифт
Интервал

– Кто ты? – спросил он Шифана. – Как тебя зовут?

– Недостойного торговца зовут Цинь Шифаном. Сам я из Наньхая.

– Скажи, случайно не твой ли брат некий Цинь Шилян? – последовал вопрос.

– Это так! – ответил Шифан. – Но откуда вы его знаете, ваше сиятельство?

– Я ведь тоже китаец! – проговорил зять. – В свое время я плавал, как и вы, по морям-океанам. Однажды мое судно потерпело крушение. Весь товар оказался в воде и утонул. Я, к счастью, спасся. Мне удалось схватиться за корабельную доску, и с ее помощью я доплыл до какого-то острова. Понятно, в тот момент у меня не было ни гроша в кармане. Тогда я сколотил шайку удальцов и мы стали промышлять грабежом, чтобы добыть себе хоть какие-то деньги. Потом я оказался в этих краях, притянулся здешнему правителю (как видно, ему понравился мой воинственный облик), и он сделал меня своим зятем. Я часто думал, как мне вернуть соплеменникам украденные у них деньги, однако я не знал никого из них по фамилии. И вдруг на одной партии шелка я заметил печать с именем некоего Цинь Шиляна. Я запомнил имя и решил повидать этого человека. И тут неожиданно появляешься ты! Этакая удача! Я намерен возвратить Шиляну свой долг, увеличив первоначальную сумму в десятикратном размере. Прошу, отвези ему деньги! Что до твоего собственного товара, то ты никому его не продавай, я куплю его сам – весь сразу! – Зять приказал слугам забрать товар и обещал Шифану расплатиться на следующий же день.

Прошла ночь. На другой день Шифан вместе со знакомым торговцем отправился в усадьбу государева зятя, где ему выдали два свертка серебра: один за проданный намедни товар, а второй – долг зятя Цинь Шиляну. Шифан попросил знакомого купца закупить ему товару, а через несколько дней, когда все покупки закончились, снова отправился на том же судне в море. При попутном ветре и удачной волне он быстро добрался до Гуанчжоу.

Возвращение друга очень обрадовало Цинь Шиляна, тем более, что поездка за дальние моря оказалась на редкость удачной. Однако Шилян, разумеется, не догадывался, что его приятель привез ему старый долг «И от кого – от бывшего разбойника, а теперь государева зятя. Когда Шифан рассказал другу о том, что с ним приключилось, радость Шиляна возросла во много раз. Он тут же подбежал к зеркалу и принялся себя разглядывать, заливаясь при этом счастливым смехом.

– Никогда бы не подумал, что моя физиономия отмечена знаками счастья! Но самое странное, что знаки удачи сочетались у меня с различными бедами. Вот что мне непонятно!.. Однажды незнакомый человек признал мои деньги своими, но они вернулись ко мне чуть ли не стократной прибылью. В другой раз я встретил мошенника, который в конце концов оказался вполне порядочным человеком. И наконец, этот грабитель, оказавшийся благороднейшим мужем и даже зятем государя! Таким образом, все мои «мертвые счета» оказались оплаченным Чудеса! Человеку, который однажды потерял решительно все, вдруг подвалило такое огромное счастье!

Надо заметить, что наш герой до сих пор еще не был женат, поскольку к женскому полу относился довольно прохладно. И тогда Миллионщик Ян, проникшийся к молодому человеку большой симпатией, отдал ему в жены свою дочь – юную вдову вместе с богатым приданым. Как говорится в подобных случаях: «На узорную парчу наложили яркие цветы!» Цинь Шилян продолжал жить вместе с Шифаном в одном доме, и обе семьи – к слову надо сказать – никогда между собой не скандалили и ничего меж собой не делили. Впоследствии из обеих семей вышло целых три поколения богачей.


Любезный читатель! Что ты скажешь, удивительная или нет рассказанная мною история о Цинь Шиляне? Из нее видно, что если облик человека благородный и если сей муж не совершает дурных поступков, то он в свое время непременно добьется успеха. Даже навоз у него может превратиться в чистое золото! Из истории о Цинь Шифане, видно другое. Человек может выглядеть не вполне привлекательным, но зато он совершает достойные поступки. Этот человек также может разбогатеть, а при случае – даже стать настоящим богачом.

Должен сказать, любезный читатель, мой рассказ – это своего рода книга ворожея-физиогномиста. И если ты сию книгу прочитал, то взгляни на себя в зеркало. Коль увидишь, что внешность твоя приличная, значит, все в порядке. Но если твой облик лишен благородства, тогда надо немедленно и разными способами добавлять на челе своем «знаки сокрытых добродетелей». Только тогда к тебе могут придти слава и богатство, даже если ты за ними особенно не гонишься. Однако здесь таится некоторая сложность. Из ста человек, прочитавших мой рассказ, девяносто девять не поверят написанному. Они, конечно, скажут, что богатство, мол, прежде всего связано с судьбою. Должен заметить, ныне живущие люди из-за денег спорят и бранятся между собой, а порой даже расходятся, причем, каждый пытается урвать себе побольше. Вряд ли нынче сыщется человек, который кому-то подарит тысячи заработанных им серебряных денег. Нет, он не поднесет эти деньги к дверям другого, навряд ли найдется такой герой. А потому все, что у меня, мол, написано – сущие враки. Увы, видно не знают эти сомневающиеся, что как в прошлом, так и сейчас еще можно встретить благородных мужей, которые презирают богатства. Тот, кто в этом сомневается, считает подобное чистым враньем, потому как сами они подобных поступков никогда не совершали, а благородных людей не видели в глаза. Вот почему они так думают. Чтобы подтвердить свою мысль, я расскажу вам еще одну небольшую историю о человеке, который жил уже в наше время.


Еще от автора Ли Юй
Семь уловок хитроумной жены

Пятая повесть цикла. Полное название повести: «Женщина, подобно Чэнь Пину, придумала семь хитроумных планов».


Двенадцать башен

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Чудовище-муж и его три жены

Первая повесть цикла «Безмолвные пьесы». Полное название повести: «Некий урод боялся взять в дом красавицу-жену, но в конце концов получил трех прелестных дам».


Восемь знаков судьбы

Третья повесть цикла. Полное название повести: «Стоило изменить человеку Восемь Знаков, как сразу исчезли его беды и он обрел радость!».


Полуночник Вэйян, или Подстилка из плоти

Сюжет романа Ли Юя — приключения блудливого книжника — сюцая Вэйяна, поставившего перед собой цель познать вкус жизни через прелести любви и сладость плотских удовольствий. Но это лишь внешние черты произведения. Роман более глубок, он затрагивает проблемы, волновавшие современников, имеет свою концептуальность, которая создает определенный философский подтекст. В романе затрагиваются непростые этические и философские проблемы, которые волновали и западноевропейских авторов той поры. В связи с этим эротизм и «донжуанство» в романе приобретают особый смысл.


Две подвески к вееру

Вторая повесть цикла «Безмолвные пьесы». Полное название повести: «Красавец мужчина пытался избавиться от подозрений, но в результате лишь вызвал у многих сомнения».


Рекомендуем почитать
Кадамбари

«Кадамбари» Баны (VII в. н. э.) — выдающийся памятник древнеиндийской литературы, признаваемый в индийской традиции лучшим произведением санскритской прозы. Роман переведен на русский язык впервые. К переводу приложена статья, в которой подробно рассмотрены история санскритского романа, его специфика и место в мировой литературе, а также принципы санскритской поэтики, дающие ключ к адекватному пониманию и оценке содержания и стилистики «Кадамбари».


Тазкират ал-аулийа, или Рассказы о святых

Аттар, звезда на духовном небосклоне Востока, родился и жил в Нишапуре (Иран). Он был посвящен в суфийское учение шейхом Мухд ад-дином, известным ученым из Багдада. Этот город в то время был самым важным центром суфизма и средоточием теологии, права, философии и литературы. Выбрав жизнь, заключенную в постоянном духовном поиске, Аттар стал аскетом и подверг себя тяжелым лишениям. За это он получил благословение, обрел высокий духовный опыт и научился входить в состояние экстаза; слава о нем распространилась повсюду.


Любительница гусениц

Японская любовная новелла XII века о девушке с необычными взглядами на жизнь.


Басни средневековой Армении

"Основную задачу этой маленькой книги я вижу в том, чтобы дать читателю в доступной и не-специалисту форме представление, как и в чем свидетельства басен Мхитара Гоша и Вардана Айгекца могут помочь правильному пониманию истории средневековой Армении (да и всего Кавказа), обстановки XII–XIII вв." Иосиф Орбели.


И барабан цел, и ответчик не в обиде

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тама кусигэ (Драгоценная шкатулка для гребней)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Двуполое чадо

Повесть девятая из цикла «Безмолвные пьесы». Полное название повести: «Чудеса Бодхисаттвы помогли превратить деву в мальчика – сына».