Шестого ноября вечером наконец-то начали разбирать леса. Точно в срок плод совместного творчества представал перед глазами офигевшей публики. Александр Семёнович сразу понял – это провал! Живописью то, что предстало перед глазами, нельзя было назвать ни как! Что-то среднее между Малевичем, Лентуловым и Филоновым, но Александр Тришин импрессионист, жизнелюб и сибарит, точно не мог такое сотворить.
Ясюлюнас бегал по залу в бешенстве, но не нашёл в договоре ни одной зацепки, чтобы отказать в приёмке работы. Тематика соблюдена, размеры совпадают, идейность, – какая надо. Ограничились тем, что закрыли картину специально сшитыми шторами.
В результате эпического провала Тришин решил, что сотрудничество со студентами надо заканчивать. Уж очень народ оказался непредсказуемый. Рогову он так и сказал при расчёте:
– Борис, как это ни печально, но лавочку я прикрываю. Худфонд не может больше работать в таком режиме постоянного стресса. Жить и гадать – сделают – не сделают, приедут – не приедут, хорошо сделают, или завалят. Всех денег всё равно не заработаешь. Напоследок мой тебе совет: – Если хочешь стать архитектором, то иди работать к архитекторам. Если хочешь деньги зарабатывать, иди работать в сельские архитекторы. Там сейчас такое строительство начнётся, что любой чертежник будет в шампанском купаться.
Однако наработанных за минувший год связей уже хватало для регулярного получения студенческой оформительской артелью заказов самого разного содержания.
ГЛАВА 4. ХУДОЖНИКА ЛЕГКО ОБИДЕТЬ
Нью-Йорк. АНБ. Натан Фарб и Джеральд Макмилан. 22 декабря
Рождество в Нью-Йорке в этом году обещало быть тёплым. Не зря синоптиков не допускают до чемпионата лжецов (не годится профессионалам соревноваться с любителями). Рейс Гамбург – Нью-Йорк совершает множество авиакомпаний, но Натан Фарб взял за 125 баксов самый дешевый билет в экономклассе компании «Delta». В Германии он как-то неожиданно поиздержался. Денег хватало только на билет и на такси до дома Сары. От раздумий его отвлёк скрипучий голос.
– Мистер Фарб? Добро пожаловать на родину. Наша машина ждёт вас. Прошу вас, сэр – Незнакомец показал на стоящий немного в стороне, «Форд Эскорт».
– Спасибо! Но хотелось бы знать, с кем я говорю.
– Агент национальной безопасности Джон Смит, к вашим услугам, сэр. – Мужчина зловеще ухмыльнулся.
– Окей, тогда поехали быстрее. Как вы считаете, сэр, я успею сегодня пробежаться по магазинам. Не успел в Европе, знаете ли…
– Вот уж ничего не могу сказать. Не знаю, что у вас там, в России произошло, но я бы на вашем месте, на сегодня не рассчитывал.
– Ну, как говорят русские: – «Tady oi»…
Через полчаса форд прошелестел шинами по Бруклинскому мосту и мимо собора Святого Эндрю выехал на Томас-Стрит к брутальному небоскрёбу компании АТТ[158].
Странное здание без окон производило гнетущее впечатление. Натану оно напомнило порталы египетских храмов в Луксоре. Тем более цвет такой же – бежево-песчанный.
Быстрым шагом миновали пост на входе. Поднялись на самый верхний двадцать девятый этаж и по длинному коридору, залитому ярким флуоресцентным светом, проследовали к кабинету без таблички.
– Прямо, как в шпионском боевике, – промелькнуло в голове у Фарба, но эту мысль он озвучивать не стал.
…
– Чай, кофе, может быть, виски? У меня как раз есть бутылочка отличного Гленнфиддика[159] –как к старому приятелю, обратился к нему седовласый хозяин кабинета, – присаживайтесь, чувствуйте себя как дома.
– «Gladko stelet», – почему-то по-русски подумал про себя наш герой. А вслух произнёс, – пожалуй, не откажусь от двойного скоча, если вас не затруднит. Погода сегодня премерзкая.
– Как прошёл полёт? Надеюсь, наша «Дельта эйрлайнз», превосходит все европейские вместе взятые? – приговаривал хозяин, разливая янтарную жидкость по стаканам.
– Хорошо летели, всё было в лучшем виде. Но мистер…?
– Макмилан, Джеральд Макмилан, к вашим услугам.
– Мистер Макмилан, как бы хорошо не протекал полёт, лететь девять часов занятие не из приятных, поэтому может быть, мы перейдём к делу?
– Приятно иметь дело с деловым человеком! Я тоже хотел бы побыстрее выяснить все детали и оказаться дома. Послезавтра Рождество! Итак, помните, летом, кажется в июле, вы звонили в Москву, с просьбой передать Саре странную информацию? Сара ваша сестра, кажется?
– Конечно, я звонил ей, чтобы предупредить о грозящей городу беде. Вы же помните, что случилось.
– Вот в этом-то всё и дело! Как, чёрт возьми, могли вы узнать, находясь в Сибири, что произойдёт в Нью-Йорке 13 июля? Вам кто-то об этом сказал? Вы что-то случайно услышали?
– Мистер Макмилан, вы, наверное, не поверите, но всё банально. Приблизительно за месяц до этого я, как обычно, занимался фотографированием русских. 15 июня утром, как сейчас помню, стояла жуткая жара. Мне стало плохо, я решил отлежаться. Уехал в гостиницу. В полудрёме мне привиделось сообщение в газете об аварии на подстанциях снабжающих Нью-Йорк и всем, что за этим последовало. Я, не воспринял сон в серьёз, но на всякий случай Саре позвонил, вдруг и в самом деле, а оно оказалось и в самом деле…
– Понимаете ли, мистер Фарб, – Макмиллан поднял свой бокал и начал разглядывать его на просвет. – Для нашей с вами страны, – он подчеркнул голосом «с вами», – для Америки, очень важно знать, как вы смогли получить информацию о будущем.