Саломея. Образ роковой женщины, которой не было - [34]
В «Прежней увертюре» и «Сцене» Малларме создает образ поэта, наделяя присущими ему чертами свою Иродиаду – молодую, прекрасную и странную принцессу, отвергающую внешние реалии и дышащую легко лишь в собственном мире. Это впечатление создается через монологи Иродиады и ее диалоги с Кормилицей, а также посредством контраста между характерами обеих женщин.
Кормилица символизирует идеи прошлого. Ее возраст – намек на неспособность принадлежать к новой эпохе и современному восприятию мира. Она представляет поколение отцов, неспособных понять детей. Но она также и метафора традиционной религии и традиционного искусства, которые Малларме отверг, когда «открыл Ничто, „прокапывая“ стих» («il a trouvé le Néant en creusant le ver»)[161]. Для Кормилицы Иродиада всегда была загадкой, Кормилица не понимала ни своей воспитанницы, ни ее мира[162]. Иродиада, напротив, становится выражением новой религии, открывшейся Малларме, – религии красоты, устремленной к Абсолюту, воплощенной в тайне и создаваемой особым звучанием поэзии. Как и Малларме, Иродиада относится к новому поколению, к новым идеям и новому искусству. Она воплощение новой эпохи и грядущих времен.
В качестве alter ego поэта Иродиада отвечает его философии, изложенной в статье «Поэтические ереси: искусство для всех» («Hérésies artistiques: L’Art pour tous»). В этой статье Малларме, подробно объясняя свое видение искусства, пишет: «Все священное и желающее остаться священным окутано тайной»[163]. Малларме презирает толпу и популярность у нее, поскольку для него истинное искусство не может быть выставлено напоказ перед «непосвященными умами, неспособными на незаинтересованное созерцание его глубочайшего смысла». Его принцесса, уже не доступная уму обычного человека, олицетворяемого Кормилицией, – это сам Малларме, поэт и «поклонник красоты, недоступной вульгарности»[164].
Если в «Прежней увертюре» Малларме изображает Иродиаду предрасположенной к необычному, наделяя ее свойствами поэта, который находится в процессе становления и осознания своей миссии, то во второй части («Сцене») Малларме рисует новый этап творческого процесса, создавая представление о поэте в момент сочинительства, предшествующий рождению стихотворения и его явленности миру.
Интровертность Иродиады, ее стремление жить в одиночестве, презрение к внешнему миру и всему банальному – это черты самого Малларме. Он считает, что для того, чтобы быть творческим и свободным от влияний мира провозвестником и творцом совершенной Красоты, следует избрать одинокий путь самопознания, в известном смысле схожий с нарциссизмом, потому что, лишь когда смотришь в себя, можешь найти необходимые слова для создания образов Прекрасного.
Как и в случае с поэтом, чье творение находится в непрерывном процессе становления, мысль и чувство Иродиады устремлены к горизонтам, исчезающим по мере приближения к ним, ибо полное и окончательное осуществление совершенства невозможно. В земном существовании Абсолют недостижим[165]. Вот почему Красота отождествляется в поэме со Смертью: «Я умереть могла, когда бы Красота / Не означала смерть…»[166].
Таким образом, смерть представляется Идеалом, потусторонним миром, не доступным ничему земному, единственный вместилищем совершенной Красоты. Именно к этому миру стремится Иродиада, а с ней и поэт, и именно этот мир постоянно ускользает от нее[167]. Томас Уильямс отмечает:
Когда Иродиада сказала, что красота – это смерть, она признала, что сохранение совершенного ви́дения красоты предполагает умирание для себя как художника, что роли мистического и творца несовместимы ни в каком абсолютном смысле. Даже в самом безупречном произведении должен оставаться хоть малейший след неудачи[168].
Иродиада принадлежит к «незнаемым векам», вот почему Кормилица в начале «Сцены» говорит ей:
Эти «незнаемые века» – символ мира, открытого лишь немногим избранным и посвященным, т. н. аристократам духа. Его не помнят профаны вроде Кормилицы, погруженные в банальность жизни с ее повседневными заботами и обыденными устремлениями.
Как поэт, который постоянно борется с ограниченностью земного существования и общепринятыми традиционными формами искусства, Иродиада все время противится Кормилице и порывается бежать от навязываемой ей системы ценностей. Кормилица пытается обольстить принцессу незатейливыми прелестями обыденной жизни так же, как мир соблазняет поэта. Но «жизнь как у всех», в союзе с «простым человеком», неприемлема для принцессы. Она, как и поэт, отвергает эти домогательства и остается верна себе, собственной природе и устремлениям.
В «Прежней увертюре» и в «Сцене» Иродиада – это также образ стихотворения. Создавая эту метафору, Малларме в общих чертах следует гегельянской диалектике тезиса, антитезиса и синтеза, с которой он был явно знаком по литературе, популяризировавшей идеи Гегеля. Например, Шерер в статье «Гегель и гегельянство» объяснял, что гегельянская диалектика тезиса, антитезиса и синтеза основана на диалектическом движении, состоящем из трех стадий
Книга рассказывает об истории строительства Гродненской крепости и той важной роли, которую она сыграла в период Первой мировой войны. Данное издание представляет интерес как для специалистов в области военной истории и фортификационного строительства, так и для широкого круга читателей.
Боевая работа советских подводников в годы Второй мировой войны до сих пор остается одной из самых спорных и мифологизированных страниц отечественной истории. Если прежде, при советской власти, подводных асов Красного флота превозносили до небес, приписывая им невероятные подвиги и огромный урон, нанесенный противнику, то в последние два десятилетия парадные советские мифы сменились грязными антисоветскими, причем подводников ославили едва ли не больше всех: дескать, никаких подвигов они не совершали, практически всю войну простояли на базах, а на охоту вышли лишь в последние месяцы боевых действий, предпочитая топить корабли с беженцами… Данная книга не имеет ничего общего с идеологическими дрязгами и дешевой пропагандой.
Автор монографии — член-корреспондент АН СССР, заслуженный деятель науки РСФСР. В книге рассказывается о главных событиях и фактах японской истории второй половины XVI века, имевших значение переломных для этой страны. Автор прослеживает основные этапы жизни и деятельности правителя и выдающегося полководца средневековой Японии Тоётоми Хидэёси, анализирует сложный и противоречивый характер этой незаурядной личности, его взаимоотношения с окружающими, причины его побед и поражений. Книга повествует о феодальных войнах и народных движениях, рисует политические портреты крупнейших исторических личностей той эпохи, описывает нравы и обычаи японцев того времени.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Имя автора «Рассказы о старых книгах» давно знакомо книговедам и книголюбам страны. У многих библиофилов хранятся в альбомах и папках многочисленные вырезки статей из журналов и газет, в которых А. И. Анушкин рассказывал о редких изданиях, о неожиданных находках в течение своего многолетнего путешествия по просторам страны Библиофилии. А у немногих счастливцев стоит на книжной полке рядом с работами Шилова, Мартынова, Беркова, Смирнова-Сокольского, Уткова, Осетрова, Ласунского и небольшая книжечка Анушкина, выпущенная впервые шесть лет тому назад симферопольским издательством «Таврия».
В интересной книге М. Брикнера собраны краткие сведения об умирающем и воскресающем спасителе в восточных религиях (Вавилон, Финикия, М. Азия, Греция, Египет, Персия). Брикнер выясняет отношение восточных религий к христианству, проводит аналогии между древними религиями и христианством. Из данных взятых им из истории религий, Брикнер делает соответствующие выводы, что понятие умирающего и воскресающего мессии существовало в восточных религиях задолго до возникновения христианства.
В книге делается попытка подвергнуть существенному переосмыслению растиражированные в литературоведении канонические представления о творчестве видных английских и американских писателей, таких, как О. Уайльд, В. Вулф, Т. С. Элиот, Т. Фишер, Э. Хемингуэй, Г. Миллер, Дж. Д. Сэлинджер, Дж. Чивер, Дж. Апдайк и др. Предложенное прочтение их текстов как уклоняющихся от однозначной интерпретации дает возможность читателю открыть незамеченные прежде исследовательской мыслью новые векторы литературной истории XX века.
Книга известного литературоведа посвящена исследованию самоубийства не только как жизненного и исторического явления, но и как факта культуры. В работе анализируются медицинские и исторические источники, газетные хроники и журнальные дискуссии, предсмертные записки самоубийц и художественная литература (романы Достоевского и его «Дневник писателя»). Хронологические рамки — Россия 19-го и начала 20-го века.
В книге рассматриваются индивидуальные поэтические системы второй половины XX — начала XXI века: анализируются наиболее характерные особенности языка Л. Лосева, Г. Сапгира, В. Сосноры, В. Кривулина, Д. А. Пригова, Т. Кибирова, В. Строчкова, А. Левина, Д. Авалиани. Особое внимание обращено на то, как авторы художественными средствами исследуют свойства и возможности языка в его противоречиях и динамике.Книга адресована лингвистам, литературоведам и всем, кто интересуется современной поэзией.
Если рассматривать науку как поле свободной конкуренции идей, то закономерно писать ее историю как историю «победителей» – ученых, совершивших большие открытия и добившихся всеобщего признания. Однако в реальности работа ученого зависит не только от таланта и трудолюбия, но и от места в научной иерархии, а также от внешних обстоятельств, в частности от политики государства. Особенно важно учитывать это при исследовании гуманитарной науки в СССР, благосклонной лишь к тем, кто безоговорочно разделял догмы марксистско-ленинской идеологии и не отклонялся от линии партии.