С четверга до четверга - [4]

Шрифт
Интервал

Паоло(встревоженно). Намёка на что? О чём ты? Что всё это значит?

Летиция(ещё понижая голос). А то значит, что, по-моему, сейчас у Адрианы такой период, когда о ней следует проявить особую заботу… Помню, как мой бедный муж как-то привёз мне из Неаполя коралловое ожерелье… Вот это был сюрприз!.. Если бы ты знал, от скольких бед спасло нас тогда это ожерелье!?

Паоло(обеспокоенно). Что мне-то надо спасать? Сделай одолжение, оставь свои намёки и объясни…

Летиция(указывая на дверь). Ш-ш… молчи… вот она!


Входит Адриана с пакетом в руке, в сопровождении Адели, которая несёт чемодан, термос и бутылку вина.


Адриана. Вот… тут два яйца, куриное крылышко и яблоко…

Аделе. А это горячий бульон и вино…

Паоло. И куда я это всё положу?

Адриана. В карманы… всё прекрасно войдёт.

Аделе. Вызвать такси?

Летиция. Не надо. У меня машина внизу. Я отвезу его.

Паоло. Спасибо! Не беспокойся.

Летиция. О чём речь?! Перестань! Ты что, боишься? Успокойся! Я поеду потихоньку… (обращаясь к Аделе, уже направившейся к двери с чемоданом). Постой, Аделе, сначала я, спущусь открыть машину. До скорого, Адриана! Может, мне вернуться и побыть с тобой?

Адриана. Хорошо бы! Поужинаем вместе?

Летиция. Нет, на ужин не останусь. Я уже приглашена, но попозже… Кажется, на сегодня ничего не затевается….в любом случае я тебе позвоню.

Адриана. Хорошо.

Летиция(обращаясь к Паоло). Жду тебя внизу…


Летиция и Аделе выходят через заднюю дверь. Паоло закрывает папку с бумагами, с трудом распихивает по карманам пакет с едой, термос и бутылку с вином. Обнимает Адриану.


Паоло. Ну, до свидания…

Адриана. Счастливо… в добрый путь!

Паоло(в нерешительности, озабоченно). Чем займёшься?

Адриана. Как ты думаешь? Поужинаю и буду смотреть телевизор. Если мама вернётся, то ещё и поболтаем, а нет, так пойду спать.

Паоло. Молодец! Только прошу, не забудь запереть ворота.

Адриана(провожая его к выходу). Зачем? Боишься, что меня кто-нибудь украдёт?

Паоло. Да нет, шучу!.. Хотя интересно было бы посмотреть, как ты себя поведёшь, окажись здесь, на деле, незнакомый мужчина.

Адриана(с двусмысленным смешком). О!.. Кто знает?… А что, если сюрприз оказался бы приятым!

Паоло(резко обернувшись). В каком смысле?

Адриана. Ну, если бы им оказался симпатичный юноша!

Паоло(с озабоченным видом оглядывая её). Что ты этим хочешь сказать?

Адриана(звонко рассмеявшись). Ничего! Разве не видишь, что я шучу? Смотри, опоздаешь на поезд…

Паоло(со смутным подозрением). Ты так настойчиво меня выпроваживаешь…

Адриана(так же, со смехом). Совсем нет! При чем здесь это?! Не выдумывай!

Паоло(ещё раз обняв её). Прощай, Адриана… (направляется к выходу, но снова останавливается, как если бы в голову ему пришла неожиданная мысль). Кстати, ты не против ожерелья?

Адриана(удивлённо) Ожерелья?..

Паоло. Да… кораллового ожерелья?

Адриана. Кораллы? Ради Бога, только не они! Я их не выношу!

Паоло(рассеяно). А… не надо?..

Голос Летиции из сада. Поторопись, Паолоне!

Паоло. Иду, иду!.. Пока, Адриана! (Выходит. Адриана идёт вслед за ним, останавливается на террасе, смотрит вниз, в сад, машет ему рукой. Доносится звук отъезжающей машины. Адриана медленно возвращается с усталым видом, осматривается с некоторым беспокойством. С другой стороны входит Аделе).

Аделе. Ужинать будете, синьора?

Адриана. Нет… не хочу. Напрасно я ела бутерброды, только аппетит отбила!.. Принеси мне чашку чая.

Аделе. Сию минуту, синьора. (Аделе уходит. Адриана, не торопясь прохаживается по комнате, поправляет цветы в вазе на столике, рассеяно листает журнал. Звонит телефон).

Адриана(снимает трубку). Слушаю… слушаю… кто это? А… привет, Матильда! Надо же, я как раз собиралась тебе звонить!.. Да… сегодня ходила!.. Ты была права! Я в восторге!.. Нет, конечно, вместе с Паоло… Жаль, а то бы пошла посмотреть ещё раз!.. Да совсем не тревога!.. Всё на эмоциях… пока она его ждёт! Да нет же… погоди… а у меня мурашки по спине пошли! Что?.. Да, конечно… устарело, согласна… да, всё это романтические бредни, как принято говорить сегодня… но они по-прежнему трогают душу!.. Правильно… правильно!.. Что?.. Не должна была?.. Ну, нет, это только на первый взгляд… Ты только представь себя на её месте… а этот сон… и эта тайна… Этот человек так много значил в её жизни… он-то и был её настоящей любовью… (возвращается Адель с подносом, ставит его на стол, начинает готовить всё к чаю. Адриана продолжает телефонный разговор)… Да нет же… он тут не при чём… дело совсем в другом… не знаю, как бы поточнее сказать… всё дело в её фантазиях… мечтах, которые в тот момент как раз и… вот именно… совершенно верно. Молока совсем чуть-чуть!.. Это я не тебе!.. Совершенно верно! Пошли вместе? С удовольствием посмотрю ещё раз. Завтра? Хорошо! Только позвони мне. Я сейчас одна… Паоло только что уехал… да… по срочной телеграмме! Да… договорились! Спокойной ночи! (Кладёт трубку, подходит к столу, на котором Аделе сервирует чай). А для кого вторая чашка?

Аделе. Я так поняла, что Ваша мама может вернуться… А синьора Летиция очень любит чай.

Адриана. Ты правильно поняла!

Аделе. Вот, я принесла ещё печенье. Хотите, я положу его…

Адриана. Не надо, я сама…


Еще от автора Альдо де Бенедетти
Сублимация любви

Их трое: влиятельный депутат, известная писательница и неудачник-драматург. Такой вот социальный треугольник. Но если при этом не забывать, что перед нами не просто три человека, а двое мужчин и эффектная женщина — тогда треугольник сразу становится любовным. А дело вот в чем: уже немолодой политик Леоне Саваста вдруг воспылал страстью к очаровательной и остроумной Паоле. Но ее не интересуют ни власть, ни богатство — покорить ее сердце сможет только человек по-настоящему талантливый. Тут-то по иронии судьбы в квартире Леоне и оказывается нищий, но одаренный писатель Пьетро Дегани, чьи пьесы отказываются печатать и ставить, потому что у автора еще нет громкого имени…


Две дюжины алых роз

Однажды Альберто Верани снимает трубку и принимает заказ на две дюжины алых роз. Звонивший ошибся номером, а Альберто приятно удивлён и уже в предвкушении от приключения с незнакомкой. Цветы доставляют и их получает Мария, жена Альберто. Среди цветов она находит карточку с подписью «Загадка». Ею обуревает желание встретиться с этим таинственным мужчиной. Альберто понимает, что произошло, и желает продолжить розыгрыш, чтобы проверить, насколько Мария верна ему и как далеко она может зайти. Он каждый день посылает ей розы и ревнует к несуществующему сопернику.


Рекомендуем почитать
Мафия и нежные чувства

Признаться своему лучшему другу, что вы любовник его дочери — дело очень деликатное. А если он к тому же крестный отец мафии — то и очень опасное…У Этьена, адвоката и лучшего друга мафиозо Карлоса, день не заладился с утра: у него роман с дочерью Карлоса, которая хочет за него замуж, а он небезосновательно боится, что Карлос об этом узнает и не так поймет… У него в ванной протечка — и залита квартира соседа снизу, буддиста… А главное — с утра является Карлос, который назначил квартиру Этьена местом для передачи продажному полицейскому крупной взятки… Деньги, мафия, полиция, любовь, предательство… Путаница и комические ситуации, разрешающиеся самым неожиданным образом.


Начало конца

Французская комедия положений в лучших традициях с элементами театра абсурда. Сорокалетний Ален Боман женат на Натали, которая стареет в семь раз быстрее него, но сама не замечает этого. Неспособный вынести жизни с женщиной, которая годится ему в бабушки, Ален Боман предлагает Эрве, работающему в его компании стажером, позаботиться о жене. Эрве, который видит в Натали не бабушку, а молодую привлекательную тридцатипятилетнюю женщину, охотно соглашается. Сколько лет на самом деле Натали? Или рутина супружеской жизни в свела Алена Бомона с ума? Или это галлюцинации мужа, который не может объективно оценить свою жену? Автор — Себастьян Тьери, которого критики называют новой звездой французской драматургии.


Лист ожиданий

Двое людей, Он и Она, встречаются через равные промежутки времени, любят друг друга. Но расстаться со своими прежними семьями не могут, или не хотят. Перед нами проходят 30 лет их жизни и редких встреч в разных городах и странах. И именно этот срез, тридцатилетний срез жизни нашей страны, стань он предметом исследования драматурга и режиссера, мог бы вытянуть пьесу на самый высокий уровень.


Ямщик, не гони лошадей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Глупая для других, умная для себя

Простая деревенская девушка Диана неожиданно для себя узнает, что она – незаконнорожденная дочь знатного герцога, который, умирая, завещал ей титул и владения. Все бы ничего, но законнорожденная племянница герцога Теодора не намерена просто так уступать несправедливо завещанное Диане. Но той суждено не только вкусить сладость дворянской жизни, но полюбить прекрасного аристократа, который, на удивление самой Диане, отвечает ей взаимностью.


Виндзорские насмешницы

В одном только первом акте «Виндзорских проказниц», — писал в 1873 году Энгельс Марксу, — больше жизни и движения, чем во всей немецкой литературе.