Ржавый гвоздь - [32]
Попрошу его показать фото в ближайшее время. Не сегодня, но скоро. Сегодня останется посвящено чизстейкам и всему, что с ними связано. И я говорю не только о сладком и остром перце.
• • •
– Кэролайн, звонок от кого-то из начальства Design Center. Они хотят знать, будет ли
Джиллиан преподавать у них снова в следующем месяце? Можете ответить?
22 прим. – сэндвич из тонко нарезанного мяса покрытый расплавленным сыром, изобретенный в
1930-х годах в Филадельфии
– Кэролайн, миссис Крабтри снова звонит, она клиент Джиллиан. Ей нужно точно знать,
какой оттенок Джиллиан выбрала для окрашивания её гостиной десять лет назад, и есть ли какие-нибудь гарантии, что он не должен был пожелтеть? Она также упомянула, что курит по две пачки сигарет в день в этой комнате и никогда не открывает окно. Разберётесь с этим?
– Кэролайн, там парень в вестибюле из компании, отвечающей за отопление. Говорит, что пришёл для нашей межсезонной проверки технического обслуживания. Джиллиан что-то упоминала об этом?
– Кэролайн, кажется, я случайно удалила последние несколько счетов от Питерсона, но
Джиллиан точно всегда хранит бумажные копии документов по оплате. Есть идеи, где именно?
– Кэролайн, можете вы...
– Кэролайн, мне нужно...
– Кэролайн, я намертво приклеила эту дверную ручку к моей...
Я смотрела в окно моего нового офиса, осознавая, что с большим офисом пришла не только большая ответственность, но и большая головная боль. И прямо сейчас меня мучила просто жуткая мигрень. Я официально отвечала за работу компании всего одну неделю и уже готова была сойти с ума. Как, чёрт возьми, Джиллиан справляется со всем этим? У неё были свои клиенты, ей нужно было управлять своей командой, она отвечала за всё и была для всех вдохновением, при этом её визитной карточкой всегда было полное спокойствие.
Я была замученной, задёрганной и затраханной.
Можно было позвонить Джиллиан, конечно. Но у неё же медовый месяц. Я не собиралась прервать её и Бенджамина, пока они были... ну, где бы они сейчас ни были. К тому же я не хотела признавать, что в нашем бизнесе было так много вопросов, о которых я раньше даже не подозревала. Полная решимости справиться со всем самостоятельно и во всём разобраться, я даже соврала Джиллиан и сказала ей, что всё просто прекрасно, когда через несколько дней после отъезда она позвонила проверить, как дела на работе.
После рабочего дня приезжать в Саусалито было манной небесной.
На прошлой неделе мы провели две ночи в доме и две ночи в нашей квартире. Я работала круглосуточно, Саймон же наслаждался свободным временем перед следующим путешествием. После ночей, проведённых в Саусалито, он оставался там на целый день,
гуляя по мысам, разъезжая на велосипеде по городу, и к выходным он уже с нетерпением ждал, когда мы снова поедем в дом через залив.
Я работала в пятницу допоздна, Саймон в это время тусовался с ребятами, а в субботу утром мы упаковали наши сумки и уехали. Наши соседи, Эван и Антонио, согласились понянчиться с Клайвом. Мне казалось несправедливо возить его туда обратно всего на пару дней. Если бы мы задерживались там дольше, тогда можно было бы рассмотреть вопрос о его перевозке.
Ну а я наслаждалась некоторыми преимуществами жизни Джиллиан. А именно, гоняла на её кабриолете Мерседес по извилистым улочкам с Саймоном на пассажирском сидении.
– Уверен, Джиллиан хотела бы, чтобы я вёл её машину, пока она в отъезде, – настаивал он,
поморщившись, когда я слишком быстро развернулась.
– Ерунда, она хотела, чтобы я наслаждалась жизнью. Что я и делаю! – засмеялась я,
вдавливая педаль в пол, чтобы мчаться с ветерком.
Мы занимались своими делами, прошлись по рынку, а затем вернулись обратно домой,
чтобы включить гриль, прежде чем Мими и Райан придут в гости. Мы решили в наш первый уик-энд устроить тихий ужин, и так как мы не смогли договориться о том,
пригласить Софию, или Нила, или обоих, мы решили собраться только парами, чтобы обойтись без Битвы Стульев.
Сидя на террасе, мы с Мими наблюдали, как мальчики готовят мясо для гамбургеров на гриле, и грызли морковку. Приближался вечерний туман, укутывающий залив серыми облаками и постепенно скрывающий из виду весь город целиком. Я немного замёрзла и подошла ближе к одной из ламп для обогрева, которые были расставлены вокруг патио.
– У нас действительно симпатичный мальчики, согласись? – вздохнула Мими, хрустя морковкой. Я посмотрела на них и тоже вздохнула.
– Согласна. К слову о симпатичных мальчиках – София виделась с Барри Дэрри после свадьбы?
– Не-а, он получил отворот-поворот. И это хорошая новость, ведь парнишка оказался слишком скучным, – Мими сделала вид, что засыпает в кресле, похрапывая.
– Мы утомили вас, милая? – спросил Райан, намазывая булочки.
– Нет, просто вспомнили о Барри Дэрри и его страховках, – ответила она.
Саймон посмотрел на меня и одними губами произнёс “Барри Дэрри”?
– Парень, которого София привела на свадьбу, – ответила я, вытаскивая Мими из кресла и увлекая её в дом. Ребята последовали за нами, неся мясо. М-м-м.
– А, тот парень! Он пытался продать мне страховку для путешествий. Рассказывал разную статистику об авиаперелётах и почему мне действительно нужно быть уверенным, что я надёжно застрахован, – засмеялся Саймон и поставил мясо для гамбургеров на стол.
В первую же ночь после переезда в свою фантастическую новую квартиру в Сан-Франциско Кэролайн осознает, что набирается… эм… интимных знаний о ночных приключениях своего нового соседа. Благодаря стенам толщиной с бумажный лист и атлетическим геройствам этого парня, она слышит не только, как его кровать ударяется о ее стену, но и исступленные отклики, кажется (после того, как следует громкая ночь за громкой ночью), бесконечной вереницы женщин. А с тех пор, как Кэролайн находится на добровольном «свиданческом хиатусе» и ее сосед, очевидно, смертельно привлекателен для женщин, она обнаруживает, что ее фантазии удерживают ее ото сна даже дольше, чем шум. Так что, когда грохот за стеной угрожает в буквальном смысле вышвырнуть ее из постели, Кэролайн, покрытая сексуальной неудовлетворенностью и розовой ночнушкой в стиле бэби-долл, противостоит Саймону Паркеру, своему услышанному-но-ни-разу-не-увиденному соседу.
Эвери Бардот сошла с трапа самолета в Риме, чтобы начать всё с чистого листа. В Бостоне у нее остался без-пяти-минут-бывший-муж, а в Риме её ждали планы по зализыванию ран в компании лучшей подруги Дэйзи, иммигрировавшей из Америки в Италию. В первый же вечер Дейзи решила устроить в честь Эвери приветственную вечеринку. Эвери была сильно удивлена, когда встретила там мужчину, которого уже и не думала увидеть – итальянского архитектора Марчелло Бьянчи. Марчелло был тем мужчиной, которого она когда-то оставила.
Серия: Коктейль - 4,5 В этой новелле от Элис Клейтон, автора бестселлеров по версии Нью-Йорк Таймс и USA Today, известной “восхитительно привыкательными” романами, мы снова встретимся с уже полюбившимися героями Кэролайн и Саймоном из дико популярной серии Коктейль, Уолбэнгер. Всё будет: и выпечка, и занятия любовью, и значительные перемены в жизни. Кэролайн привыкла к новому месту жительства, и наконец достигла баланса между профессиональной и личной жизнью. Теперь она одна из самых успешных дизайнеров интерьеров в Сан-Франциско.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
У Роуз Царелли большие планы на второй курс – все будет по-другому. В этом году она собирается стать талантливой певицей с убийственным голосом, невероятной девушкой с модным лучшим другом, и она не собирается позволять Джейми Форта обвести себя вокруг пальца. ...а ещё она собирается быть сестрой, пропускающей звонки, дочерью, которая может думать только о собственной боли, «хорошей девочкой», снова попавшей в эпицентр скандала (потому что никакое благодеяние не остается безнаказанным), и, возможно, худшей из всех..
Четыре года назад мои мечты были разбиты в один миг. А три месяца назад я нашла то, чего не было много лет. Надежду. Эта надежда пришла в виде сексуального и беззаботного хоккеиста, по имени Броди Мерфи. Он объявился, покорил меня своим большим сердцем и заботой обо мне... и моих девочках. Когда они смотрят на него, то видят отца, которого у них никогда не было. Сейчас мое прошлое и настоящее столкнулись, и результат для меня, возможно, будет слишком сложно осознать. Смогу ли я принять правильное решение, когда всю свою жизнь делала ошибки... +18 (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)
Восхитительный, остроумный роман английской писательницы Джули Хаймор.Сотрудница одной из оксфордских библиотек организует кружок любителей чтения. Регулярные встречи сплачивают очень разных, прежде незнакомых друг с другом людей, интрига закручивается все невероятнее, и жизни героев переплетаются все сильнее…
Первая наша встреча вышла незабываемой. Для него. Довольно сложно запамятовать день, когда тебе голову чуть не проломили. Вот только не нужно так укоризненно смотреть, я тут ни при чем! Второе наше рандеву запомнила уже я — как не отложить в памяти момент, когда при первой встрече с потенциальным работодателем едва не проговариваешься о своей эротической фантазии? А вот дальше… Когда два взрослых (относительно) и умных (тут вообще промолчу) человека пытаются наладить отношения, начинается самое интересное…
В поездку Илью втравила подружка Магда. Самому-то ему и на пляже было неплохо. Но Магде вынь да положь однодневный круиз с Кипра в Израиль… Так Илья очутился в Иерусалиме – городе, где встречаются мировые религии и еще с полусотни различных верований, где с приходом нового тысячелетия в воздухе носится какое-то странное нетерпеливое ожидание… Что-то непостижимое вдруг случилось с обычным московским разгильдяем. Ему кажется, что он заблудился во времени и пространстве, в странном невозможном мире. Его настоящий мир где-то рядом, стоит только протянуть к нему руку.