Ржавый гвоздь - [34]

Шрифт
Интервал

Он сам в ответе за собственный рот.

– Райан, ты сказал мне, что это та девушка, которой Нил готов был сделать предложение,

так? – спросила Мими.

– Да.

– Ну и о чём тогда мы тут спорим?! – закричала она, потирая руки.

– Господи, так мы ни к чему не придём. Короче, дайте я кое-что у вас спрошу. Итак, что хуже: если он поцеловал ту самую бывшую, или если он переспит с какой-то случайной женщиной, с которой больше не собирается никогда видеться? – задал вопрос Райан.

– Когда как, – сказала я.

– Сложно сказать. Бывшая – плохо. Случайные связи – плохо. В общем, когда как, –

выдала Мими, качая головой.

– Я сдаюсь, – сказал Саймон.

– У тебя есть таблетки от изжоги? – спросил Райан у Мими.

– Принесу ещё вина, – объявила я.

– У тебя горчица на губе, Саймон, – сказала Мими.

• • •

Они уехали. Мы с Саймоном в тишине мыли посуду, я передавала ему тарелки для сушки.

Затем он вернулся на улицу во внутренний дворик, я же осталась в доме.

Мими написала мне:

Как думаешь, София должна поговорить с Нилом?

Да, вероятно, ей стоило бы.

Ты собираешься сказать ей об этом?

Думаю, лучше ты.

Вместе?

В закусочной завтра?

По рукам. Передай Саймону спасибо за обед, всё было действительно здорово.

Передам. Скажи Райану спасибо, что приняли приглашение.

Они просто ничего не понимают, ведь так?

Да уж, они же мальчишки.

Ну, они всё же отличные мальчишки.

Это уж точно. Пойду-ка поцелую своего. До встречи утром.

XO

Я вышла на улицу, захватив с собой кофе для нас обоих.

– Это место занято? – спросила я Саймона.

Он покачал головой и поднял угол одеяла, которым укутывался. Я села рядом и протянула ему кружку. Саймон сделал глоток и удивлённо вскинул бровь.

– Захотелось добавить чего-то ирландского в кофе сегодня23. Подумала, ты тоже не будешь возражать, – объяснила я.

– О да.

Мы немного посидели молча.

– Нам нельзя продолжать спорить по этому поводу. Это нас не касается.

– Знаю. Просто тяжело наблюдать за происходящим, – вздохнула я, глядя на залив.

Сегодня был тихий вечер, туман смягчал все звуки.

– Я понимаю, но ты должна позволить им самим разбираться.

– Знаю.

– И они не разберутся в сложившейся ситуации, если не поговорят.

– Знаю.

Мы оба замолчали, согретые теплом одеяла.

– Ты сказала сегодня кое-что, что мне не понравилось.

Я в удивлении повернулась к нему.

– Да?

– Даже если у меня нет той самой бывшей, это не значит, что у меня не было особой связи с людьми, которых я знал. У меня нет бывших девушек, потому что я не встречался ни с кем в общепринятом смысле этого слова, но это не означает, что я не понимаю разницу.

Я кивнула.

– Ты прав.

– Ты не можешь просто игнорировать моё прошлое лишь потому, что он не был таким же,

как твоё.

– Ты совершенно прав, – я смотрела на него.

– Окей? – сказал он.

– Окей, – ответила я. Саймон никогда прежде не был со мной таким. – Мы в порядке?

– Конечно, мы в порядке. Разве не так обычно люди разрешают конфликты в отношениях?

Ты сказала что-то, мне это не понравилось, я дал тебе об этом знать, – выговорил Саймон,

дыша чуть тяжелее обычного.

– Хорошо, доктор Фил24, вы меня впечатлили, чёрт побери, – сказала я, чокаясь своей чашкой кофе с его. – Так что же нам делать дальше? Ты знаешь, чем занимаются люди после того, как они урегулировали конфликт в отношениях?

– Уверен, что за этим должен последовать минет, – сказал Саймон серьезно.

– Хм, звучит справедливо, – мои пальчики прокрались вверх по его ноге и добрались до пункта назначения. – Ты хочешь прямо здесь или...

– Боже нет, здесь же холодно. Пойдем внутрь, чтобы в тепле разрегулировать наш конфликт, – воскликнул Саймон, вскакивая и увлекая меня в дом.

– Уверена, что нет такого слова.

– А как насчёт слова “минет”? – он запер дверь патио и повернулся ко мне с понимающей улыбкой.

– Думаю, это слово я где-то слышала.

– Лишние разговоры и вовлекли тебя в неприятности, не забывай об этом, – сказал он,

указывая на спальню. – Живо туда.

23 прим. – речь идёт о виски в кофе. В Ирландии виски – самый популярный алкогольный напиток

24 прим. Фи́ллип Кэ́лвин «Фил» Макгро́у – американский психолог, писатель, ведущий телевизионной программы «Доктор Фил»

Я “разрегулировала” его дважды в ту ночь.

Глава девятая

Отрывок из письма Джиллиан для Кэролайн:

Похоже, на работе всё в порядке. Все говорят, что ты справляешься великолепно. Я

даже получила письмо от Макса Камдена, где он отмечает, что работа над отелем движется даже быстрее, чем ожидалось. И всё благодаря рекомендованным тобой ребятам, которых наняли вместо его обычной команды – так держать, девочка! Эй, как там справляется Моника? Не загружай её слишком сильно. Я знаю, что ты и так этого не делаешь, но босс во мне обязан напомнить. Уверена, что она просто находка! И я прошу тебя не зарабатываться, хотя кто бы говорил, да?

Здесь всё просто удивительное! Я даже не очень хочу писать тебе об этом. Но всё же скажу – я влюбилась во Францию. Серьёзно, я бы здесь жила. Одна только еда уважительная причина выбросить паспорт и остаться навсегда. Ты знала, что на пляже в Бретани можно самостоятельно собрать устрицы и там же съесть их?

Сумасшествие. Но мы уже едем в Италию и сначала остановимся на озере Комо на вилле, которая принадлежит одному из партнёров Бенджамина. Нет, это не Клуни, но передам ему привет, если увижу ;) О, чуть не забыла: тебе обязательно нужно встретиться с бухгалтером на этой неделе. Он сказал, что позвонит тебе, чтобы обо всём договориться. Мне будет необходимо, чтобы ты выслала мне пару документов.


Еще от автора Элис Клейтон
Уолбэнгер

В первую же ночь после переезда в свою фантастическую новую квартиру в Сан-Франциско Кэролайн осознает, что набирается… эм… интимных знаний о ночных приключениях своего нового соседа. Благодаря стенам толщиной с бумажный лист и атлетическим геройствам этого парня, она слышит не только, как его кровать ударяется о ее стену, но и исступленные отклики, кажется (после того, как следует громкая ночь за громкой ночью), бесконечной вереницы женщин. А с тех пор, как Кэролайн находится на добровольном «свиданческом хиатусе» и ее сосед, очевидно, смертельно привлекателен для женщин, она обнаруживает, что ее фантазии удерживают ее ото сна даже дольше, чем шум. Так что, когда грохот за стеной угрожает в буквальном смысле вышвырнуть ее из постели, Кэролайн, покрытая сексуальной неудовлетворенностью и розовой ночнушкой в стиле бэби-долл, противостоит Саймону Паркеру, своему услышанному-но-ни-разу-не-увиденному соседу.


Римское сумасшествие

Эвери Бардот сошла с трапа самолета в Риме, чтобы начать всё с чистого листа. В Бостоне у нее остался без-пяти-минут-бывший-муж, а в Риме её ждали планы по зализыванию ран в компании лучшей подруги Дэйзи, иммигрировавшей из Америки в Италию. В первый же вечер Дейзи решила устроить в честь Эвери приветственную вечеринку. Эвери была сильно удивлена, когда встретила там мужчину, которого уже и не думала увидеть – итальянского архитектора Марчелло Бьянчи. Марчелло был тем мужчиной, которого она когда-то оставила.


Финальный штрих

Серия: Коктейль - 4,5   В этой новелле от Элис Клейтон, автора бестселлеров по версии Нью-Йорк Таймс и USA Today, известной “восхитительно привыкательными” романами, мы снова встретимся с уже полюбившимися героями Кэролайн и Саймоном из дико популярной серии Коктейль, Уолбэнгер. Всё будет: и выпечка, и занятия любовью, и значительные перемены в жизни. Кэролайн привыкла к новому месту жительства, и наконец достигла баланса между профессиональной и личной жизнью. Теперь она одна из самых успешных дизайнеров интерьеров в Сан-Франциско.


Рекомендуем почитать
История любви одного парня

Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.


Русалка и гламурный пират

По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…


Влюблённость Лондон

Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться.  «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой.  Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.


Дополнительные занятия

Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.


Почти нормальная жизнь

У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.


Пожалей меня, Голубоглазка

Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?