Рукотворное море - [169]
В это время дверь отворилась, и вошел отец. За плечами у него висела котомка, в руке он держал кошелку, покрытую тряпкой. Ванька очень удивился, увидев его. Отец вошел, перекрестился и молча, слегка прихрамывая, пошел к Ваньке.
— Живешь? — спросил он. — Ну, ничего. Живи.
Он сел на койку, осторожно поставил у ног кошелку, котомку сбросил на одеяло и степенно расправил бороду.
— А что с матерью? — испуганно закричал Ванька.
— Ничего. Скрипит, как скрипела. Ну, а ты как?
Ванька рассказал отцу, как он сюда попал, как устроился, как работает, как живет. Отец слушал, кивал головой, усмехался в бороду.
— И дурак, — сказал он, когда Ванька сообщил, что нужно было ставить выпивку, чтобы взяли в артель, а он этого не сделал, потому что такого закона нет.
О себе отец ничего не говорил, и Ванька не понимал: на работу ли он пришел наниматься, сына ли проведать или, может быть, старые свои земли посмотреть.
Вскоре на улице послышались голоса, и в барак ввалился Мысов со своими ребятами. Отец встал и вышел в проход навстречу. Иван Мысов увидел его, широко раскинул руки и зарычал:
— Отец, благодетель!
Они жали друг другу руки, хлопали по плечам, о чем-то заговорили с большим интересом.
Потом Мысов провел Лазаря Александровича в свой угол, посадил за стол. Коровин скинул тряпку с кошелки и вынул три бутылки очищенной. Достали закуску. Пили они долго, Ваньку не приглашали, и он лег спать.
Сквозь сон он слышал крики, пьяное пение, ругань. Среди ночи его растолкал отец.
— Ну-ка, подвинься, — сказал он, дыша водочным перегаром, — учись, щенок, как надо устраиваться.
Утром, когда Ванька проснулся, рядом с ним храпел отец. Шатунов спал на полу, у койки.
Многие коннозабойщики мечтали попасть в артель Мысова. Мысов был артельщиком крутым и спуску своим ребятам не давал. Но в его артели зарабатывали больше всех, жили лучше, работу выбирали наиболее удобную, Попасть в артель к Мысову было нелегко. Не каждый мог даже за водку попасть в его артель. Некоторых Мысов обещал взять к себе только в том случае, если им удастся напоить его допьяна. Он мог пить ведрами не пьянея. А так как добивающийся места тоже пил, то в конце концов пьяным как стелька оказывался именно он.
Но Лазарь Александрович почему-то сразу же попал в артель Мысова. Какие-то старые отношения были между ними, хотя Мысов и пришел сюда с Туринских рудников.
Вскоре отец предложил и Ваньке перейти в артель Мысова. Артельщик соглашался его взять. Ванька спросил о Шатунове, но отец об этом даже говорить не хотел. Он почему-то чувствовал неприязнь к Шатунову, все присматривался к нему, шептался о нем с Мысовым.
Ваньке, конечно, хотелось перейти в артель Мысова. В последний раз его коннозабойщики заработали по триста рублей, раза в три больше, чем другие. Ванька решил посоветоваться с Шатуновым, но тот уклонился от разговора. «Небось он завидует мне», — подумал Ванька и перешел в артель Мысова.
В работе никаких перемен как будто не произошло. Мысовские ребята работали точно так же, как и в других артелях. Начиная выборку нового яруса, оставляли кочку для обмера и метр за метром от нее выбирали землю. Покопав с час, они садились покурить. Мысов рассказывал какую-нибудь забавную историю. У него был неиссякаемый запас всяческих историй. А к концу смены приходил табельщик, тощий паренек в городском пальто с хлястиком назади. Коннозабойщики потихоньку вешали ему на хлястик веточки, куски проволоки, иногда даже грязную тряпку. Табельщик ходил по разрезу с этими украшениями, ничего не замечая. Рабочие покатывались со смеху.
— Откуда мерить? — всегда спрашивал табельщик Мысова.
Мысов тыкал пяткой в землю и отвечал:
— Меряй отсюда.
На этом месте работали три дня назад и кочку уже срывали, но табельщик, ни слова не говоря, начинал мерить, откуда показано.
Начались морозы, но работы продолжались в обычном порядке. Земля только стала тверже, копать стало трудней. Вскоре Шатунова перевели в десятники, и теперь он проверял обмер табельщика. Теперь уже нельзя было мерить от пятки. Но Мысов и на это нашел выход. Когда Шатунова поблизости не было, он аккуратно, у самого основания подрезал кочку и с помощью Чихлыстова оттаскивал ее назад. Илюшка справлял на земле малую нужду, Мысов ставил в лужицу кочку, и через пять минут ее крепко прихватывало морозом.
Видя эти махинации, Ванька не выдержал и сказал отцу. Но отец засмеялся, потом покраснел и сердито буркнул:
— Краденое и красть не грех.
Он считал, что покосы его и земля его и коннозабойщики имеют право мошенничать с обмером. Ваньке он посоветовал не соваться не в свое дело. Ребята таких вещей не любят. Уронят его в отвал — мать родная не узнает.
И Ванька молчал. Шатунов теперь жил вместе с техником Уткиным в домике администрации. Ванька виделся с ним редко. Теперь Шатунова величали по имени-отчеству — Яков Андреевич, и он, конечно, загордился.
Много времени прошло с начала работ, а добыча на Серном руднике шла плохо. Шахта Уралмедь тоже работала кое-как. Плана рудник не выполнял, себестоимость руды была очень высокая. Иногда в барак заходил Кошкарев и, покручивая свои разноцветные усы, заводил разговор о том, почему ребята плохо работают. Мысов с ним был очень любезен. Илюшка Чихлыстов доставал водку, они начинали выпивать, Кошкарев быстро пьянел, и разговор о плохой работе сам собой прекращался. Кошкарева укладывали на койку Мысова, и заведующий рудником спал на ней до утра.
В книгу «Фарт» Александра Григорьевича Письменного (1909—1971) включены роман и три повести. Творчество этого писателя выделяется пристальным вниманием к человеку. Будь то металлург из романа «В маленьком городе», конструктор Чупров из остросюжетной повести «Поход к Босфору», солдаты и командиры из повести «Край земли» или мастер канатной дороги и гидролог из повести «Две тысячи метров над уровнем моря» — все они дороги писателю, а значит, и интересны читателям.
В этой книге известного советского прозаика Александра Письменного, скончавшегося четыре года назад, произведения, созданные как в годы первых пятилеток (рассказы «Буровая на море», «На старом заводе», «Повесть о медной руде»), так и в годы Великой Отечественной войны: «Была война», «Ничего особенного не случилось» и др.Книга воспитывает в молодом поколении гордость за дело, совершенное старшим поколением.Автор предисловия писатель Виталий Василевский.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перед вами – яркий и необычный политический портрет одного из крупнейших в мире государственных деятелей, созданный Томом Плейтом после двух дней напряженных конфиденциальных бесед, которые прошли в Сингапуре в июле 2009 г. В своей книге автор пытается ответить на вопрос: кто же такой на самом деле Ли Куан Ю, знаменитый азиатский политический мыслитель, строитель новой нации, воплотивший в жизнь главные принципы азиатского менталитета? Для широкого круга читателей.
Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».
Это издание подводит итог многолетних разысканий о Марке Шагале с целью собрать весь известный материал (печатный, архивный, иллюстративный), относящийся к российским годам жизни художника и его связям с Россией. Книга не только обобщает большой объем предшествующих исследований и публикаций, но и вводит в научный оборот значительный корпус новых документов, позволяющих прояснить важные факты и обстоятельства шагаловской биографии. Таковы, к примеру, сведения о родословии и семье художника, свод документов о его деятельности на посту комиссара по делам искусств в революционном Витебске, дипломатическая переписка по поводу его визита в Москву и Ленинград в 1973 году, и в особой мере его обширная переписка с русскоязычными корреспондентами.
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).