Рош-Гашана - [6]
РАДИ ТИШРЕЙ ИЗ-ЗА необходимости ОПРЕДЕЛИТЬ даты ПРАЗДНИКОВ. Хотя Рош-Гашана и отмечали в 30-й день элула, тем не менее, посланцы шли сообщить, когда был освящен месяц тишрей, чтобы все точно знали, даты Йом-Ки-пура и Сукот, и не беспокоились.
А если действительно бейт-дин делал элул 30-дневным, тем более было необходимо известить об этом: чтобы правильно определить, когда будут остальные праздники, и отметить их вовремя.
РАДИ КИСЛЕВА посланцы бейт-дина выходят ИЗ-ЗА ХАНУКИ И РАДИ АДАРА ИЗ-ЗА ПУРИМА. А КОГДА ХРАМ СУЩЕСТВОВАЛ, ВЫХОДИЛИ ТАКЖЕ РАДИ ИЯРА ИЗ-ЗА МАЛОГО ПЕСАХА.
Малый Песах - это Песах шейни 14-го ияра, когда совершали жертвоприношение песах те, кто не смог сделать это вовремя, 14-го нисана, из-за того, что были тогда ритуально нечисты или находились в дороге далеко от Иерусалима (см. Бемидбар 9:10-12, а также Мишну, тр. "Псахим" 9:1).
Комментаторы Мишны замечают, что и во времена существования Храма посланцы бейт-дина шли сообщить о дате освящения месяца лишь шесть раз в году - так как в месяце аве не было необходимости в этом. Как говорит Гемара, "когда есть мир - нет поста", то есть: когда существует Храм, не постятся 9-го ава (Гамеири, "Тифэрет Исраэль").
Мишна четвертая
РАДИ ДВУХ МЕСЯЦЕВ НАРУШАЮТ СУББОТУ: РАДИ НИСАНА И РАДИ ТИШРЕЙ, ПОТОМУ ЧТО В ЭТИ месяцы ПОСЛАНЦЫ ВЫХОДЯТ В СИРИЮ И ПО НИМ ОПРЕДЕЛЯЮТ даты ПРАЗДНИКОВ. А КОГДА ХРАМ СУЩЕСТВОВАЛ, НАРУШАЛИ РАДИ ВСЕХ МЕСЯЦЕВ ИЗ-ЗА необходимости ОПРЕДЕЛИТЬ дату ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЯ.
Мишна рассматривает вопрос, допускается ли, чтобы те, кто увидели новую луну в ночь на субботу, отправились в сангедрин, находящийся за пределами тхум-шабат и тем самым нарушили субботу.
РАДИ ДВУХ МЕСЯЦЕВ в году те, кто увидели новую луну, НАРУШАЮТ СУББОТУ. Для того, чтобы прийти со своим свидетельством в бейт-дин, им разрешается нарушить субботний запрет выходить за пределы тхум-шабат.
А именно:
РАДИ НИСАНА - из-за необходимости установить даты празднования Песаха и Шавуот - И РАДИ ТИШРЕЙ - из-за необходимости установить даты Йом-Кипура и Сукот, ПОТОМУ ЧТО В НИХ - то есть, в месяцах нисане и тишрей - ПОСЛАНЦЫ ВЫХОДЯТ В СИРИЮ, а оттуда - в Вавилон (Двуречье), чтобы сообщить евреям, живущим там, когда бейт-дин освятил месяц, И ПО НИМ ОПРЕДЕЛЯЮТ даты ПРАЗДНИКОВ - от знания дат начала этих месяцев зависит правильное установление дат всех праздников года.
Гемара спрашивает, что означают слова мишны "потому что в них посланцы выходят в Сирию" - разве только два раза в году посланцы идут туда? Ведь в предыдущей мишне ясно сказано: "Ради шести месяцев посланцы выходят"! Но ответ таков: есть различие между нисаном и тишрей, с одной стороны, и остальными месяцами - с другой. Обычно посланцы бейт-дина выходят еще вечером. Например, когда в ночь на 30-е новая луна ясно видна и нет никакого сомнения в том, что завтра бейт-дин объявит начало нового месяца, посланцы не ждут утра, чтобы услышать об этом из уст главы бейт-дина, а сразу отправляются в путь, чтобы передать евреям за пределами Страны Израиля, что 30-й день -новомесячье. Однако когда ожидается новомесячье нисана и тишрей, посланцы не уходят из Иерусалима до тех пор, пока не услышат из уст главы бейт- дина: "Освящен месяц!". Дело в том, что поскольку по датам первых дней этих месяцев определяют даты праздников всего года, посланцы обязаны быть совершенно уверенными, что по каким-либо соображениям бейт-дин не решит перенести новомесячье на 31-й день от начала предыдущего месяца (Тосафот).
Итак, главная причина отмены запрета выходить в субботу за пределы тхум-шабат для тех, кто увидел новую луну в новомесячья нисана и тишрей, состоит в том. что, как сказано в мишне, "по ним определяют даты праздников". Упоминание же о том, что "в них посланцы выходят в Сирию" лишь подчеркивает исключительную важность этих новомесячий -как говорит Раши, "чтобы дать еще одно основание для нарушения субботы". "Ибо, - добавляет он, - есть соображения, не могущие служить достаточной причиной, однако способные подкрепить ее и лучше обосновать".
А КОГДА ХРАМ СУЩЕСТВОВАЛ, НАРУШАЛИ субботу РАДИ ВСЕХ МЕСЯЦЕВ - тому, кто увидел новую луну в ночь на 30-й день любого месяца, разрешалось выходить за пределы тхум-шабат, чтобы прийти в бейт-дин засвидетельствовать это, - ИЗ-ЗА необходимости ОПРЕДЕЛИТЬ дату ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЯ - чтобы можно было совершить жертвоприношение мусаф новомесячья вовремя.
Гемара цитирует барайту: "Откуда известно, что нарушают субботу ради определения новомесячий? Потому что сказано (Ваикра 23:4): "Вот установленные Г-сподом дни, священные собрания, которые вы провозгласите В ИХ СРОКИ" (как поясняет Раши, Тора предостерегает, чтобы не пропускали сроки провозглашения дней священных собраний, - а это обеспечивается именно тем, что бейт-дин освящает новомесячье вовремя). Может быть, точно так же, как увидевшие новую луну нарушают субботу, чтобы дать возможность освятить месяц вовремя, посланцы бейт-дина нарушают субботу, чтобы можно было отметить праздники вовремя? Нет, потому-то и сказано: "КОТОРЫЕ ПРОВОЗГЛАСИТЕ ВЫ В ИХ СРОКИ" - ради провозглашения их вы имеет право нарушить субботу, но не имеете право нарушить субботу ради их празднования".
Это издание трактата "Авот" в переводе на русский язык с комментариями.Талмуд (ивр. Учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Авот (ивр. Отцы) принадлежит разделу Незикин (ивр. Убытки). Этот трактат, в отличие от всех других, не посвящен какой-либо теме из законодательной сферы - в нем обсуждаются этические вопросы, затрагивающие самые разные стороны еврейской религиозной жизни.
Это издание трактата "Шабат" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. Учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Шабат (ивр. Суббота) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Работы, запрещенные в Субботу, - главная тема этого трактата Мишны.
Это издание трактата "Кидушин" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. Учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Кидушин (ивр. Обручение) принадлежит разделу Нашим (ивр. Женщины). Тема трактата - обручение. Хотя оно как правило производится с обменом кольцами, это не собственно женитьба, а особенный ритуал, предшествующий свадьбе.
Это издание трактата "Таанит" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Таанит (ивр. пост) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Этот трактат Мишны излагает законы о различных постах.
Для правильного отображения диакритических знаков, на устройстве нужно установить шрифт, поддерживающий их. К примеру, шрифт Arial Unicode MS или New Athena Unicode.
Идишская цивилизация исчезла с земли, где она родилась, ее истинная история была почти забыта. Но она оставила неизгладимый след, и не только в Восточной Европе. Незадолго до ее конца массовая эмиграция евреев в США в конце XIX – начале ХХ века перенесла еврейские религиозные представления, ценности и традиции на другую сторону Атлантики, где представители идишской цивилизации через кинематограф, музыку, литературу и изобразительное искусство, не говоря уже о торговле и промышленности, внесли свой вклад в то, что мы называем американским образом жизни, и, таким образом, в нашу эпоху глобализации, в образ жизни всего мира.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это издание трактата "Пеа", третьего из изданных нами трактатов Мишны с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Пеа (ивр. край поля) принадлежит разделу Зраим (ивр. посевы). Он посвящен всем видам "даров беднякам".
Это издание трактата "Сукка" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Сукка (ивр. шалаш) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Тема трактата Сукка (ударение на последнем слоге) - законы праздника Кущей.
Это издание трактата "Мегила" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Мегила (ивр. свиток) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Трактат посвящен празднику Пурим, установленному, согласно библейской книге Эстер (Эсфири) в память спасения евреев, проживавших на територии Персидской империи от истребления их Аманом-амалекитянином, любимцем персидского царя Ахашвероша.