Рош-Гашана - [7]
Отсюда следует, что посланцы бейт-дина никогда не нарушают субботу, однако тем, кто идет в бейт-дин засвидетельствовать факт появления новой луны, сама Тора позволяет нарушить субботу - причем это относится к любому месяцу года. Тем не менее, после разрушения Храма музрецы постановили, что увидевшие новую луну нарушают субботу только ради освящения месяцев нисан и тишрей, поскольку от этого зависит определение дат всех праздников; однако ради освящения всех остальных месяцев свидетели не имеют права нарушить субботу, так как для определения дат праздников это не обязательно.
Мишна пятая
Безразлично, БЫЛ ЛИ ВИДЕН ЯСНО, БЫЛ ЛИ ВИДЕН НЕЯСНО - НАРУШАЮТ СУББОТУ РАДИ НЕГО. РАБИ ЙОСЕЙ ГОВОРИТ: ЕСЛИ БЫЛ ВИДЕН ЯСНО - НЕ НАРУШАЮТ РАДИ НЕГО СУББОТУ.
Безразлично, БЫЛ ЛИ новорожденный месяц ВИДЕН на небе ЯСНО, БЫЛ ЛИ он ВИДЕН НЕЯСНО. То есть, не только тогда, когда новый месяц трудно увидеть на небе, но даже тогда, когда он виден настолько ясно, что без сомнения виден и в самом Иерусалиме, НАРУШАЮТ СУББОТУ РАДИ НЕГО. Увидевшие его обязаны пойти, чтобы засвидетельствовать это в бейт-дине, не считаясь с опасностью нарушить для этого субботу.
РАБИ ЙОСЕЙ ГОВОРИТ: ЕСЛИ БЫЛ ВИДЕН ЯСНО -если новый месяц всем хорошо виден на небе - НЕ НАРУШАЮТ РАДИ НЕГО СУББОТУ, так как наверняка его видели и в Иерусалиме.
ОДНАКО ГАЛAXA HE СООТВЕТСТВУЕТ МНЕНИЮ РАБИ ЙОСЕЙ.
Мишна шестая
ОДНАЖДЫ ШЛО БОЛЬШЕ СОРОКА ПАР, И ЗАДЕРЖАЛ ИХ РАБИ АКИВА В ЛУДЕ. ПОСЛАЛ ЕМУ РАБАН ГАМ-ЛИЭЛЬ: ЕСЛИ ЗАДЕРЖИВАЕШЬ МНОГИХ, ПОЛУЧАЕТСЯ, ЧТО ТЫ СТАВИШЬ ПЕРЕД НИМИ ПРЕПЯТСТВИЕ НА БУДУЩЕЕ.
ОДНАЖДЫ ШЛО по дороге в то место, где тогда находился бейт-дин, БОЛЬШЕ СОРОКА ПАР свидетелей, увидевших новую луну.
Некоторые комментаторы говорят, что дело было в субботу (Гамеири, "Тифэрет Исраэль").
И ЗАДЕРЖАЛ ИХ РАБИ АКИВА В ЛУДЕ, чтобы они не шли дальше, так как считал, что нет в них нужды.
Раби Акива сделал это для того, чтобы они не нарушили субботу без необходимости.
ПОСЛАЛ передать ЕМУ РАБАН ГАМЛИЭЛЬ: ЕСЛИ ЗАДЕРЖИВАЕШЬ МНОГИХ, чтобы они не пришли в бейт-дин, ПОЛУЧАЕТСЯ, ЧТО ТЫ СТАВИШЬ ПЕРЕД НИМИ ПРЕПЯТСТВИЕ НА БУДУЩЕЕ - так как больше они не пойдут в бейт-дин, думая, что наверняка о новом месяце засвидетельствовали другие.
И ГАЛАХА СООТВЕТСТВУЕТ ТОЧКЕ ЗРЕНИЯ РАБАНА ГАМЛИЭЛЯ: каждый, кто увидит новую луну, обязан идти в бейт-дин, чтобы засвидетельствовать это.
Мишна седьмая
ОТЕЦ И СЫН, УВИДЕВШИЕ МЕСЯЦ, - ПУСТЬ ИДУТ: НЕ ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ ОБЪЕДИНИТЬСЯ ДРУГ С ДРУГОМ, НО для того, чтобы, ЕСЛИ ОДИН ИЗ НИХ ОКАЖЕТСЯ НЕПРИГОДНЫМ, ОБЪЕДИНИТСЯ ВТОРОЙ С кем-то ДРУГИМ. РАБИ ШИМОН ГОВОРИТ: ОТЕЦ С СЫНОМ И ВСЕ РОДСТВЕННИКИ ГОДЯТСЯ В СВИДЕТЕЛИ О новом МЕСЯЦЕ. СКАЗАЛ РАБИ ЙОСЕЙ: СЛУЧИЛОСЬ, ЧТО ТОВИЯ-ВРАЧ УВИДЕЛ новый МЕСЯЦ В ИЕРУСАЛИМЕ - ОН, И СЫН ЕГО, И ЕГО РАБ-ВОЛЬНООТПУЩЕННИК, - И ПРИНЯЛИ КОГЕНЫ ЕГО С СЫНОМ, НО ОБЪЯВИЛИ НЕПРИГОДНЫМ ЕГО РАБА; А КОГДА ОНИ ПРИШЛИ В БЕЙТ-ДИН, ПРИНЯЛИ ЕГО С РАБОМ, НО ОБЪЯВИЛИ НЕПРИГОДНЫМ СЫНА ЕГО.
Поскольку освящение нового месяца зависит от показаний свидетелей, эта и следующая за ней мишна разбирают вопрос, какие из свидетелей не годятся для этой цели. Сначала, в этой мишне, говорится о свидетелях, связанных между собой узами близкого родства.
ОТЕЦ И СЫН, УВИДЕВШИЕ новорожденный МЕСЯЦ, - ПУСТЬ ИДУТ - то есть, пусть идут в бейт-дин оба НЕ ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ ОБЪЕДИНИТЬСЯ ДРУГ С ДРУГОМ и чтобы бейт-дин освятил начало нового месяца на основе свидетельств обоих.
Тора требует, чтобы в каждом случае, когда бейт-дин принимает показания свидетелей об одном и том же деле, их было не меньше двух. Однако она не допускает, чтобы свидетели находились между собой в близком родстве. Поэтому в данном случае отец и сын должны пойти в бейт-дин не для того, чтобы дать свидетельствие показания, на основании которых бейт-дин освятит начало нового месяца.
НО для того, чтобы, ЕСЛИ ОДИН ИЗ НИХ ОКАЖЕТСЯ НЕПРИГОДНЫМ - если во время проверки язык подведет его и он скажет что-либо неправильное (Раши). Или если окажется, что один из них по роду своих занятий относится к тем, кого не допускают к даче свидетельских показаний, - например, один из них грабитель (Рамбам). Тогда ОБЪЕДИНИТСЯ ВТОРОЙ из них С кем-то ДРУГИМ - с человеком, пригодным для роли свидетеля, и на основе их показаний бейт-дин освятит месяц.
РАБИ ШИМОН ГОВОРИТ: ОТЕЦ С СЫНОМ И ВСЕ РОДСТВЕННИКИ ГОДЯТСЯ В СВИДЕТЕЛИ О новом МЕСЯЦЕ - хотя для любого другого свидетельства их не принимают вместе.
Гемара разъясняет, на что опирается раби Шимон, делая исключение для свидетельства о новом месяце. Сказано в Торе (Шмот 12:1-2): "Сказал Г-сподь Моше и Агарону в стране египетской следующее: Месяц этот вам..." - Моше и Агарон были пригодны для свидетельства о начале нового месяца, несмотря на то, что были братьями. Значит,- выводит раби Шимон, - близкое родство в этом случае не является препятствием для принятия свидетельских показаний. Однако мудрецы, оппоненты раби Шимона, считают, что Тора говорит здесь о другом: "Месяц этот ВАМ" - то есть, принимать свидетельские показания о появлении новой луны и на основании их освящать новый месяц надлежит вам, руководителям поколения, а также тем, кто в своем величии подобен вам. Близкие же родственники не имеют права быть свидетелями обновления месяца так же, как в любом другом деле.
Это издание трактата "Авот" в переводе на русский язык с комментариями.Талмуд (ивр. Учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Авот (ивр. Отцы) принадлежит разделу Незикин (ивр. Убытки). Этот трактат, в отличие от всех других, не посвящен какой-либо теме из законодательной сферы - в нем обсуждаются этические вопросы, затрагивающие самые разные стороны еврейской религиозной жизни.
Это издание трактата "Шабат" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. Учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Шабат (ивр. Суббота) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Работы, запрещенные в Субботу, - главная тема этого трактата Мишны.
Это издание трактата "Кидушин" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. Учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Кидушин (ивр. Обручение) принадлежит разделу Нашим (ивр. Женщины). Тема трактата - обручение. Хотя оно как правило производится с обменом кольцами, это не собственно женитьба, а особенный ритуал, предшествующий свадьбе.
Это издание трактата "Таанит" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Таанит (ивр. пост) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Этот трактат Мишны излагает законы о различных постах.
Для правильного отображения диакритических знаков, на устройстве нужно установить шрифт, поддерживающий их. К примеру, шрифт Arial Unicode MS или New Athena Unicode.
Идишская цивилизация исчезла с земли, где она родилась, ее истинная история была почти забыта. Но она оставила неизгладимый след, и не только в Восточной Европе. Незадолго до ее конца массовая эмиграция евреев в США в конце XIX – начале ХХ века перенесла еврейские религиозные представления, ценности и традиции на другую сторону Атлантики, где представители идишской цивилизации через кинематограф, музыку, литературу и изобразительное искусство, не говоря уже о торговле и промышленности, внесли свой вклад в то, что мы называем американским образом жизни, и, таким образом, в нашу эпоху глобализации, в образ жизни всего мира.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это издание трактата "Пеа", третьего из изданных нами трактатов Мишны с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Пеа (ивр. край поля) принадлежит разделу Зраим (ивр. посевы). Он посвящен всем видам "даров беднякам".
Это издание трактата "Сукка" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Сукка (ивр. шалаш) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Тема трактата Сукка (ударение на последнем слоге) - законы праздника Кущей.
Это издание трактата "Мегила" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Мегила (ивр. свиток) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Трактат посвящен празднику Пурим, установленному, согласно библейской книге Эстер (Эсфири) в память спасения евреев, проживавших на територии Персидской империи от истребления их Аманом-амалекитянином, любимцем персидского царя Ахашвероша.