Рисунок жизни [=Планы на жизнь] - [27]

Шрифт
Интервал

Эрнест(держит себя в руках). Не слишком ли многое вы воспринимаете, как само собой разумеющееся?

Отто. Только то, что знаем.

Эрнест. Я не собираюсь выходить из себя, потому что это будет глупо…

Отто. И бесполезно.

Эрнест. Но я думаю, что вам лучше надеть ту одежду, в которой вы заявились сюда, и уйти. Вы можете зайти к нам еще раз, когда к вам вернется здравомыслие.

Лео. Со здравомыслием у нас полный порядок, Эрнест. Никогда еще мы не были более здравомыслящими. И более решительными.

Эрнест(предельно спокойно). А теперь вы оба послушайте меня. Я женился на Джильде, потому что она осталась одна и потому что я многие, многие годы питал к ней самые теплые чувства. Прежде чем принять это решение мы подробнейшим образом обсудили все аспекты. Мне известны все обстоятельства. Я знаю, как сильно она вас любила, и как мало вы любили ее. На пару вы практически погубили ее жизнь, своими мелкими, эгоистичными страстями причинили ей немало страданий. Теперь вы должны оставить ее в покое. Она много работала и многого добилась. В городе у нее репутация лучшего декоратора. Жизнь ее обрела смысл, она всем довольна. Оставьте ее в покое! Уходите! Возвращайтесь в Манилу или откуда вы там приехали… и оставьте ее в покое!

Отто. Без нас она никогда не будет всем довольна, потому что принадлежит нам, точно так же, как мы принадлежим ей.

Эрнест. Она убежала от вас.

Лео. Она вернется.


Раздается дверной звонок.


Отто. Она вернулась.


В полной тишине Мэттью выходит из двери, что ведет к комнатам слуг и направляется в коридор.


Лео. Кофе. Это здорово… отличный, крепкий кофе (наливает полную чашку).

Отто(следует его примеру). Восхитительно.

Эрнест(поднимается, отбрасывает салфетку). Это безобразие!

Лео. Необычная ситуация, сложная, тут я с тобой согласен, даже нервная, но никакого безобразия нет и в помине.


Входит Джильда, за ней Мэттью, на лице которого читается крайнее замешательство. На ней темный плащ поверх вечернего платья и шляпка. В руке она держит пакет из плотной бумаги, в нем, вероятно, вечерняя накидка, в которой она уходила. Увидев всех троих, Джильда улыбается.


Джильда. Мне следовало догадаться, что так и будет!

Мэттью. Позвольте взять пакет, мэм?

Джильда. Да, отнеси его Норе. В нем моя вечерняя накидка.

Мэттью. Да, мэм.


Он уходит, Джильда снимает плащ и шляпку, поправляет волосы.


Джильда. Я одолжила эти плащ и шляпку у телефонистки в «Ритце». Напомни мне, Эрнест, что их нужно вернуть (подходит к нему и рассеянно целует). Все это так неприятно, не правда ли? Я очень сожалею. В тот самый момент, когда ты вернулся домой. Нехорошо. (Обращается к Отто и Лео). Вы здесь ночевали?

Лео. Да, ночевали.

Джильда. Я еще гадала, останетесь вы или нет.

Отто. Почему ты убежала от нас?

Джильда(холодно). Я полагала, что причина совершенно очевидная.

Лео. Ты струсила.

Джильда. Отнюдь. Мне требовалось время, чтобы подумать. Дай мне кофейник, Эрнест… нет, не звони, я попью из твоей чашки. Не хочу снова видеть таращащиеся на меня глаза Мэттью. (Она наливает кофе, садится, оглядывает всех троих). И что теперь?

Лео. Действительно, что теперь?

Джильда. Куда двинемся?

Лео. Ох уж эти социальные условности!

Джильда. В этих пижамах вы выглядите очень уж комично.

Эрнест. Не думаю, что за всю жизнь я хоть раз испытывал большее раздражение.

Лео. Для тебя ситуация не из приятных, Эрнест, я это понимаю. Мне очень жаль.

Отто. Да, нам обоим очень жаль.

Эрнест. Я нахожу вашу наглость невыносимой. Не знаю, что сказать. Не знаю, что сделать. Я очень, очень зол. Джильда, ради Бога, скажи им, чтобы они ушли!

Джильда. Они не уйдут. Даже если бы я твердила им: «Уходите!» — до посинения.

Лео. Совершенно верно.

Отто. Без тебя не уйдем.

Джильда(улыбаясь). Как это мило с вашей стороны.

Лео(пристально всматривается в нее). К чему ты клонишь?

Отто. Скажи нам, моя маленькая дорогуша, моя умненькая дорогуша! Скажи нам, к чему ты клонишь?

Джильда. Что вы тут наговорили Эрнесту?

Лео. Много чего.

Эрнест. Они оба вели себя отвратительно.

Джильда. В каком смысле?

Эрнест. Я бы предпочел больше об этом не говорить.

Джильда. По-моему, ты поправился, Отто.

Лео. Он ест слишком много риса.

Джильда. Но выглядишь очень хорошо.

Отто(чуть приподнимая брови). Спасибо за комплимент.

Джильда. И ты тоже, Лео. Морщина между глаз углубилась, а в остальном ты просто пышешь здоровьем.

Лео. Так оно и есть.

Джильда. Ты всегда был очень сильным, физически. Сильным, как буйвол! Ты это помнишь, Эрнест?

Эрнест(раздраженно). Что?

Джильда (улыбаясь). Ничего. Не имеет значения.

Лео. Прекрати гладить нас по шерстке, Джильда, и раскрой свой секрет. Скажи нам, почему ты такая странная и спокойная… скажи, что ты замыслила.

Джильда. Разве вы не знаете? Я сдалась.

Лео(быстро). Что?

Джильда(спокойно и с достоинством). Я сдалась. Выбросила белый флаг. Игра закончена.

Эрнест. Джильда! Что ты хочешь этим сказать?

Джильда. То, что сказала.

Эрнест. Ты хочешь… но ты же не можешь…

Джильда(мягко). Я собираюсь уйти от тебя, Эрнест. Иногда борьба бесполезна. Я вот боролась два года, и все без толку. Битва эта мне наскучила, меня от нее тошнит! Вот я и сдалась.

Эрнест. Ты… ты сошла с ума! Ты же не можешь говорить это серьезно!


Еще от автора Ноэл Кауард
Интимная комедия

Первая постановка пьесы состоялось 24 сентября 1930 года на сцене театра «Феникс» в Лондоне. Эллиота играл сам Ноэль Коуард, Виктора — Лоуренс Оливье.Любовь и ненависть, грандиозные скандалы и страстные примирения, роковые встречи и бурные расставания, смех и слезы — на фешенебельном курорте медовый месяц в полном разгаре! Но его величество случай смешает все карты! История двух супружеских пар, где за каждым эпизодом — всё новые и новые тайны, открытия и интимные подробности. Легкая, ироничная, очень театральная и очень английская комедия.


Сенная лихорадка [другой перевод]

Сенной лихорадкой называют сезонную аллергическую реакцию, вызванную, как правило, пыльцой растений. Но английский драматург Ноэль Куард в своей пьесе описывал вовсе ни симптомы этой прозаичной болезни. У его лихорадки иная природа — творческая. У пьесы есть своеобразный подзаголовок — «Иллюзия о жизни и о театре в двух действиях». Главная героиня, Джудит Блисс — знаменитая актриса, которая уже оставила сцену. Что из этого получилось? Театр в домашних стенах и необратимое желание вернуться на подмостки!


Падшие ангелы

У двух самых близких подруг-англичанок, Джейн и Джулии, в молодости был бурный роман с французом Морисом Дюкло. Обе давно замужем, довольны семейными отношениями, пусть им (отношениям) и не хватает страсти. Но внезапно они получают открытки с сообщением о приезде Мориса. С одной стороны, им хочется сохранить верность мужьям, с другой, слишком уж яркие впечатления оставил о себе роскошный француз. Нетрудно догадаться, что главное в пьесе — психологически тонкая дуэль подруг-соперниц: cтремительные повороты, неожиданные взрывы эмоций, лукавая игра при неизменном чувстве юмора.


Приди в мой сад, Мод

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сенная лихорадка

В загородном доме актрисы Джудит Блисс, которая недавно покинула сцену, собирается на уик-энд вся семья. И каждый приглашает в дом «близкого человека». Отдыха не предвидится! Герои «Сенной лихорадки» — Джудит и Дэвид Блисс, блестящая актриса и незаурядный драматург — живут в мире, где окружающие быт и реальность за окошком абсолютно неинтересны, а вот творческая фантазия бьет ключом…


Обнаженная со скрипкой

«Обнаженная со скрипкой» — остросатирическая комедия популярного английского актера, драматурга, комедиографа, композитора и острослова сэра Ноэла Коурда Пирса. Умер всемирно известный художник-авангардист, чьи картины выставляются в лучших музеях мира и продаются за баснословные деньги. После похорон его родственники неожиданно узнают, что покойный за свою жизнь не написал ни одной картины.


Рекомендуем почитать
Оскар для Моти

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пятница, 13-ое

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Автобус № 40, остановка 36

Парадоксальная в одном действии комедия. Действие происходит в городском автобусе, пассажиры которого ведут между собой абсурдный диалог. После дорожного происшествия ситуация становится еще более абсурдной.


Как украсть бриллианты

В день гламурного Каннского кинофестиваля в роскошном номере отеля Ривьера собираются кинозвезда, ее муж, предполагаемый вор и убийца и... Каждый рассказывает свою историю, алиби и обвинения. Пропало алмазное ожерелье, премьера фильма фестиваля неизбежно, скандал этого дела вот-вот попадет в заголовки, сюжет сгущается так быстро, что грозит взорваться и похоже. Может ли реальная жизнь быть подобной, или темпераменты шоу-бизнеса просто выходят из-под контроля?


Каждые семь лет

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ветреница

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.