Римское сумасшествие - [31]

Шрифт
Интервал

Я села на краю фонтана скрестив ноги и достала скетчпад. Он был в пластиковой упаковке, отчего я почувствовала себя ребенком, разворачивающим свой подарок на Рождество. Я сорвала упаковку и провела пальцами по чистой странице. Листы в нем были девственно белыми и мне не терпелось начать.

Порывшись в сумке, я достала пастель и обратила внимание на стойку с фруктами, на которой располагалась пирамида из яблок. Написание натюрмортов никогда не было моим любимым занятием, но мне нужно было с чего начать.

Я уже сделала несколько набросков с Дэйзи, но в тот момент я не осознавала, что пишу что-то, я делала это машинально. А здесь, я вкладывала столько мыслей в происходящее, что пальцы буквально застыли вокруг пастели. Давление всегда было тем, чему я легко поддавалась.

Вдруг я увидела, как группа людей устанавливает по периметру площади мольберты, стулья и холсты, и неожиданно моё сердце забилось быстрее, а пальцы стали слегка подёргиваться. Это определенно был класс учеников. Могла ли я присоединиться к ним? Скоро... Небольшими шажками.

Когда все собрались, то группа расселась по местам и начала зарисовывать пейзаж происходящего на площади.

Я потерялась в моменте, пока рассматривала как работают эти люди. Мои пальцы сжали пастель, а затем сделали резкий штрих по листу. Я улыбнулась. Это, конечно, было не идеально, но начало положено.

Я не заметила, как пролетели тридцать минут. Я наклонила голову из стороны в сторону, а затем встала, чтобы размять затёкшие конечности, и чтобы стряхнуть с колен крошки от пастели.

Это была совсем не лучшая работа, которую я когда-либо делала, но я была невероятно ею горда. Цвет яблок был идеально подобран, фермер был очарователен, его обветренное лицо и руки были изображены слегка грубовато, но я решила, что для первого раза вполне сойдет. Это была моя первая попытка, но определенно не последняя.

Сложив всё обратно в сумку, я обошла группу и заглянула в каждый холст. Они были хороши, но все они были одинаковы: красивый пейзаж Рима. Различия были лишь в том, сколько оттенков цвета использовал каждый ученик или насколько уверены были движения их рук при изображении точных деталей.

Кроме одного. Пожилой мужчина в конце группы не стал заполнять пейзаж традиционными красным, оранжевым и желтым, цветами Тосканы. Он нарисовал ночное небо. Оно было глубоким с оттенками сине-зеленого цвета с невероятными угольно-черными вкраплениями. Единственным ярким пятном на холсте был свет, исходящий из единственного окна в здании. А в проеме виднелся изящный силуэт, смотрящий на Рим из окна.

Я наблюдала за ним вплоть до момента, когда он собрал все свои инструменты и зашагал прочь, оставив холст прямо на мольберте.

– Сэр? – Я позвала его.

Одна из учеников похлопала меня по плечу.

– Он приходит сюда каждую неделю,– объяснила она на ломанном английском. – Он всегда оставляет их здесь. – Она осторожно сняла картину и протянула мне. – Возьмите.

– Вы уверены? –спросила я, наблюдая за тем, как остальные собирают свои вещи.

– Да, наслаждайтесь. Вы же придете на следующей неделе, да? –спросила она, указывая на след от мелка на моей одежде. Затем, улыбнувшись, пододвинула холст ближе ко мне.– Следующая неделя.

Махнув рукой на прощание, она исчезла в толпе, оставляя меня с картиной.

Я принесла ее домой, я разглядывала её весь путь до квартиры.


***


– Ты уверена, что еще не поздно? Мы же не собираемся довольствоваться тем, что к этому времени осталось в меню или вообще получим только десерт, верно?

– Если бы всё было так, как ты думаешь. Ты хоть раз пробовала итальянский десерт? И я не имею в виду те убогие подделки, которые подают в Штатах. Кроме того, я бываю здесь минимум раз в неделю. Верь мне. – На этих словах Дэйзи засмеялась и протянула мне небольшой бумажный пакет, из которого торчал кончик чего-то ярко-красного.Всё это время мы торопливым шагом шли вниз по улице, чтобы поужинать.

– Что это?

– Инструменты, которые облегчат твою жизнь,–объяснила она, отодвигая бумагу, чтобы достать крошечную книжку с картами и еще одну, которая оказалась разговорником. –Я увидела у тебя в рюкзаке те, которые ты привезла с собой. Они немного устарели. А эти тебе очень помогут.

– Но ты не обязана была это делать! – Воскликнула я, быстро пролистывая разговорник в поисках чего-нибудь интересного. – Grazie.

– Что ж, я сделала это, потому что не хочу переживать из-за того, что ты заблудилась в этом городе. – Начала она, поправляя ремешок клатча на своем плече. – Если только Марчелло не планирует показать тебе окрестности лично...

Это было как раз то замечание, которое буквально изводило меня изнутри.

– Не буду исключать подобного. Я ужасна, да? Знаю, что увижу его в офисе, но... Мы могли бы стать друзьями.

Дэйзи обернула вокруг своей шеи тоненький разноцветный шарфик.

– Я думаю, ты бы сошла с ума, пытаясь не хотеть увидеть его и поговорить, но вариант быть друзьями тоже подойдет.

Тут уже пришла моя очередь смеяться. Мы повернули за угол и вышли как раз к ресторану.

Десятки людей, включая целые семьи, ожидали снаружи целой вереницы ресторанов, болтая друг с другом.


Еще от автора Элис Клейтон
Уолбэнгер

В первую же ночь после переезда в свою фантастическую новую квартиру в Сан-Франциско Кэролайн осознает, что набирается… эм… интимных знаний о ночных приключениях своего нового соседа. Благодаря стенам толщиной с бумажный лист и атлетическим геройствам этого парня, она слышит не только, как его кровать ударяется о ее стену, но и исступленные отклики, кажется (после того, как следует громкая ночь за громкой ночью), бесконечной вереницы женщин. А с тех пор, как Кэролайн находится на добровольном «свиданческом хиатусе» и ее сосед, очевидно, смертельно привлекателен для женщин, она обнаруживает, что ее фантазии удерживают ее ото сна даже дольше, чем шум. Так что, когда грохот за стеной угрожает в буквальном смысле вышвырнуть ее из постели, Кэролайн, покрытая сексуальной неудовлетворенностью и розовой ночнушкой в стиле бэби-долл, противостоит Саймону Паркеру, своему услышанному-но-ни-разу-не-увиденному соседу.


Ржавый гвоздь

Игра во взрослую жизнь ещё никогда не была такой увлекательной – и одновременно такой сбивающей с толку. Пока её босс наслаждалась затяжным медовым месяцем, Кэролайн работала как проклятая часами напролёт, чтобы компания по дизайну интерьера продолжала свою деятельность. И это в тот момент, когда Кэролайн сама впервые стала ведущим дизайнером на проекте по реновации великолепного старинного отеля в Саусалито. Так что пока Саймон – её горячий парень-фотограф – колесил по всему миру, выполняя свою работу, паре приходилось строить отношения в режиме «от разлуки чувства только крепнут».


Финальный штрих

Серия: Коктейль - 4,5   В этой новелле от Элис Клейтон, автора бестселлеров по версии Нью-Йорк Таймс и USA Today, известной “восхитительно привыкательными” романами, мы снова встретимся с уже полюбившимися героями Кэролайн и Саймоном из дико популярной серии Коктейль, Уолбэнгер. Всё будет: и выпечка, и занятия любовью, и значительные перемены в жизни. Кэролайн привыкла к новому месту жительства, и наконец достигла баланса между профессиональной и личной жизнью. Теперь она одна из самых успешных дизайнеров интерьеров в Сан-Франциско.


Рекомендуем почитать
Любовь втройне

Любовь — это не только розовая сахарная глазурь или драматическое расставание. Любовь — это принятие решений, даже если оно дорогого стоит; любовь — это момент, который не виден с первого взгляда, потому что он таится и начинается в темных переулках холодной ночи; любовь — это возможность даже с закрытыми глазами видеть мир во всех его красках.  Любовь тебя изменит. Любовь не всегда одинакова. Она удивительна и благодарна, прекрасна и меланхолична одновременно.  Жизнь втройне. Любовь втройне. *** Редактор: Настя Васильева Вычитка: Катерина Матвиенко, Екатерина Прокопьева Обложка: Изабелла Мацевич.  .


Ты - мое наказание

Второй роман в серии "Друзья" На что можно пойти ради спасения близкого человека? На все, думала Катя. Но в жизни иногда случаются неожиданные повороты.  Артем считал, что за счастье нужно бороться. Но где это счастье, когда оно так нужно? Судьба свела их не случайно, но смогут ли они быть вместе, несмотря на тайны которые их свели?   Страничка автора на СИ: http://samlib.ru/editors/l/lisowskaja_i_a/.


Мастер и Виктория

Жизнь прожить - не поле перейти (с). Судьба с самого начала испытывает ее на прочность. Отнимает самое дорогое, заставляет вслепую идти по раскаленным углям. Если каждый шаг - боль, что ты будешь делать? Пытаться избежать или искать ее? Когда весь мир против тебя, ты никому не веришь, винишь во всем себя и платишь за чужие грехи. Но однажды плата может стать непосильной.


Стоп-кадр из забытого фильма

Человек всегда имеет выбор, даже если смирился с обыденностью жизни и не хочет ничего менять. Роман, всю жизнь вкалывал на свою фирму, не оглядываясь на проведенные в одиночестве годы. Да и зачем ему одна единственная женщина на всю жизнь, если можно иметь любую? Он так думал и продолжал жить, пока из миллиона любых не встретил одну единственную. Только та единственная не доверяет ему, ненавидит всех мужчин и просто боится жить, ведь в отличие от других ей не дали выбора...   Книга является авторским черновиком.


Игры без правил

Адам Эддингтон - молод, богат, успешен и невероятно красив. Девушки готовы пойти на все, чтобы оказаться рядом с ним. Однако любые отношения для Адама это всего лишь игра, которая рано или поздно заканчивается. Только он знает правила, только он может управлять происходящим. Но может ли это сыграть против него самого? Сможет ли новая "жертва" его игры перевернуть его жизнь с ног на голову? .


Камни & косы, или О кошечках, птичках и прочих милых тварях

Нефантастическая почти современная история о ребятах-музыкантах. Временами весёлая, временами не очень — как и любая нормальная жизнь))  .