Реинкарнация безработного. Том 8 (ЛП) - [9]

Шрифт
Интервал


Желая, как можно скорее купить её, накормить и дать возможность принять тёплую ванну, я испытывал именно такие чувства. Однако меня немного беспокоил её взгляд. Пустой взгляд. Я уже видел подобное прежде.


- Как вы видите, это - 6-летняя девочка-гном, не обладающая какими-либо навыками. Оба родителя - гномы. Отец был кузнецом, а мать изготавливала украшения. Если говорить о наследственности, то ловкость её рук должна быть такой, как вы и хотели. Однако она понимает только язык Бога Зверей. Так как мы не думали, что будем продавать её, здоровье оставляет желать лучшего. Поэтому, мы готовы продать её со скидкой.


С непередаваемым выражением на лице, Фиттс-семпай подошёл к девочке и коснулся её щеки. Через несколько секунд, цвет кожи девочки стал выглядеть лучше. Видимо, он сделал что-то.


- Естественно она - девственница. Нет причин для беспокойства об инфекционных заболеваниях и тому подобном, но, как видите, она немного слаба. Хоть мы и подлечим её магией исцеления, для вас, перед приобретением, но это не то самое лучшее из того, что я мог вам порекомендовать.


Фиттс-семпай смотрел на неё, глазами маленького ребёнка, который нашёл брошенного щенка. В любом случае, она подходила по всем нашим критериям и я, так или иначе, собирался её купить.


- Здравствуйте, маленькая мисс.


Я присел и начал разговор с ней на языке Бога Зверей. Первым делом, необходимо побеседовать с ней.


- Меня зовут Рудеус, а вас?


- ....


На самом деле, мы хотим, что бы ты кое-что сделала для нас.


- ....


- Эммм...


Девочка просто смотрела на меня, пустым взглядом, и не отвечала. Подчинённый Фэбурито замахнулся хлыстом, который он снял со своего пояса, но я остановил его своей рукой.


- Учитель, в чём дело?


- Она совсем отчаялась. У неё лицо человека, который потерял всякую надежду и просто хочет умереть.


- ...Учитель, вы уже видели такое раньше?


- Множество раз в прошлом.


Заноба и Фиттс-семпай задумались над чем-то. Ну, я бы предпочёл не говорить слишком много о моей прошлой жизни. В конце концов, там слишком много неприятных моментов.


Я ещё немного посмотрел на девочку. У неё взгляд, вызывающий ностальгию. В моей прошлой жизни, был период, когда у меня был подобный взгляд. Давай посмотрим, я думаю, это было, когда мне стукнуло за 20. Я не получил образование, у меня не было перспектив, не было опыта работы, я считал, что моя жизнь теперь не больше, чем просто жрать и срать. В тот момент, у меня был такой же взгляд. Если подумать об этом, было ещё время сделать хоть что-то. Однако я был в отчаянии, из-за сложившейся ситуации и забил на всё. Спустя несколько лет, я стал тем, кого называют NEET и всё стало ещё хуже. В этот период моей жизни, у меня не было ни единой надежды. Я просто хотел умереть.


- Ты хочешь умереть?


- ....


- Ты просто не можешь сделать это сама, да? Я могу понять твои чувства.


-....


Девочка медленно обратила свой взгляд на меня.


- В таком случае, хочешь, я закончу твои страдания?


Я говорил это серьёзно. Думаю, моя интонация дала это понять.


Я, действительно, хотел умереть тогда. Однако, вместо того, чтобы умереть, я продолжил жить. Это было время, наполненное сожалением.


Я не могу спасти её от такой жизни. Конечно же, я могу купить её, дать ей работу. Я могу купить ей вещи, кормить её, говорить ей добрые слова. Как бы то ни было, факт в том, что, даже сделав всё это для неё, это не поможет спасти её. Я очень хорошо это понимаю. Заставить её всё это делать - не значит "спасти".


В таком случае, для неё, лучше покончить с этим.


Если бы она стала, как я. Если есть возможность для неё, прожить другую жизнь, после смерти. Было бы хорошо, если бы она смогла забыть свою текущую жизнь и сделать всё возможное, начать всё с чистого листа. Без сомнений, есть те, кто хотят выбраться. Говорить кому-то, что-то вроде "терпение и труд всё перетрут" - всего лишь предлог, чтобы почувствовать себя лучше.


Я не знаю, что она за человек. С моей точки зрения, она всё ещё может пережить это. Она всё ещё молода, даже очень молода. И, пока она будет стараться делать всё, что в её силах, неважно, что случится - всё получится.


Однако не мне это говорить. Я был тем самым, неисправимым идиотом, до самой смерти.


Это то, что она должна решить для себя сама. Я не тот, кто будет принимать такое решение.


- ...


- Скажи что-нибудь.


Девочка не боялась. Однако она медленно зашевелила губами.


- ............Я не хочу умирать.


Она пробормотала только это. Это был слабый голос. Хоть это и был вялый ответ, но всё в порядке. Я знаю, каково это. Я тоже был таким. Это хорошо. Всё будет в порядке, даже если она не хочет жить. До тех пор, пока не хочет умереть, она будет в порядке.


- Мы покупаем её.


Я накрыл девочку робой, которая была у меня в руках, создал тёплый воздух, вокруг её тела и использовал магию детоксикации. Магия исцеления не вернёт ей силы, позже, мы накормим её.


- Фэбурито-сан, сколько за неё?


Одна большая медная монета Асуры. Это была цена за девочку.


Часть 5


После покупки девочки, мы вымыли её на мойке, которая была расположена на окраине рынка. После этого, мы купили для неё одежду и все необходимые принадлежности, в торговом районе. Затем, мы пошли в подходящее кафе.


Еще от автора Рифудзин на Магонотэ
Реинкарнация безработного. Том 13 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .


Реинкарнация безработного. Том 7 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.


Реинкарнация безработного. Том 9 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.




Реинкарнация безработного. Том 11 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.  .


Рекомендуем почитать
Драконьи тропы

Что ни день у начинающей магички, то что-нибудь неожиданное. А что-нибудь неожиданное, как известно, редко оказывается чем-то приятным. А если накануне большого праздника сниться страшный сон, то это почти наверное значит, что придется кого-то спасать. Главное, чтобы потом нашелся кто-то, кто будет спасать ее…


Симаргл и Купальница

«Дела давно минувших дней, преданья старины глубокой…».


Отражение. Опасность близко

Алекс и Кэллум просто хотят быть вместе, просто хотят любить друг друга, но это невозможно. Они по-прежнему не могут общаться без волшебного амулета, и с каждым днем девушке кажется, что эта пытка наконец разрушит их отношения. Как можно любить кого-то, если даже обнять его нет возможности? Кэллум бессилен помочь ей, он призрак, пришедший из другого мира. Мира, который сделает все, чтобы вернуть его назад и наказать. Теперь на кону не только их любовь, но и жизнь.


Духов день

Для дедушки Фэнга и его внучки призраки и демоны — дела обычные, прямо скажем. Гораздо сложнее избежать внимания убийц и мафии. Все имена и названия выдуманы, все совпадения случайны. Из предупреждений — нехронологическое повествование и насилие. Произведение довольно мрачное, жесткое и, вероятно, неприятное, впечатлительным людям лучше его не читать.


Гарри Грейнджер, узник экрана

Парень, студент, попадает в фильм "Гарри Поттер и узник Азкабана". Книги о Гарри Поттере уже подзабыты, а выдать себя как не-волшебника нельзя — случится что-то очень нехорошее. И нашему герою приходится занимать место под солнцем волшебного мира…


Гимназия С.О.Р. Чёртов побег

Решила я для разнообразия и отдыха написать что-то лёгкое и несерьёзное. Получилось только отчасти. Тут можно и посмеяться и чуточку побояться) ══ Обновлено 13.09 ══.



Реинкарнация безработного. Том 15 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.   .


Реинкарнация безработного. Том 14 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.   .


Реинкарнация безработного. Том 12 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.   .