Реинкарнация безработного. Том 8 (ЛП) - [45]
- Ах, ва, слушаюсь!
Сказала Гориада, и на ее лице отразилось впечатление буддто она увидела своего принца на белом коне, после чего она спешно покинула это место, стараясь не попадаться не кому на глаза.
- Эй вы все, а ну разошлись ня! Здесь вам не выставка ня!
После слов Ринии зрители как будто испарились.
Наконец-то я смог спокойно вздохнуть...
- Пурсена, ты чего вдруг-ня?
- В смысле чего!?
- Это я вторая по рангу ня.
- У боса прибавилось слуг, идиотке вроде Ринии не справиться с работой-ван!.
- Будто Пурсена справится-ня.
Я хотел было спросить о чем они, но, стоило мне повернуться к ним, они начали ломать комедию.
- Цыц вы обе! Мне все равно, пускай будет два вторых номера.
- Чиии... Босс не понимает-ня. Вы должны хорошенько подумать няд иерархией.
-Да... Это очень важно-ван!
Гммм. Похоже что иерархия очень важна для Звериной Расы.
Ох... мне все равно кто первый, я не хочу быть вожаком стаи.
А раз так, кто второй мне тоже побоку.
Отложим этот спор.
Не долго думая, я поблагодарил этих двоих.
Потом надо будет купить им какую нибудь награду.
Думаю хватит что нибудь вроде куска мяса и рыбины.
-Тем не менее, разгневать Босса....Гориад просто идиотка ня. Что же она сделала?
- Нуу, она приняла меня за вора нижнего белья в мой первый школьный день...
- А! Так вот как все было-ня! Так значит это босс был тем вором-ня!
.....Факку ван.
Что это за Факку такое?)
И обе посмотрели на меня с презрением.
Эй, не честно, дайте мне слово!
Это ложное обвинение. Я ведь ничего не сделал.
Может мне снова подарить им отчаяние и унижение?
- Ха, так ты и есть тот трусливый первогодка которого прикрывал Фиттс, помниться Гарида хвасталась этим-ван. Как смехотворно-ван.
- Позволить противнику, который его одурачил, спокойно уйти, похоже наш босс добряк-ня... Но оставить их безнаказанными будет плохо, по этому в следующий раз я займусь их воспитанием-ня!
Да уж... кто бы говорил...
Разве вы двое уже стали примерными студентами?
- Пожалуйста не надо. Вы же не хотите сделать меня врагом всех учеников, так?
- Ха, босс, вы слишком низкого мнения о себе-ня. Если бы вы захотели, мы смогли бы разбить Ариэль и выкинуть ее из общаги.
- Да! С боссом мы бы могли быть на вершине школы, нам всего лишь надо побить Фиттс-ван.
Почему мне кажется что все зверо-люди одержимы этим рейтингом...
Похоже это болезнь, и называется она "Захват власти".
- Допустим, я возьму бразды правления общагой, и в стану во главе списка школы, и что дальше?
Меньше всего меня сейчас волнует этот топ.
К тому же я пацифист, по этому не особенно люблю лезть в драки.
А если я попаду в эту верхушку, по любому найдутся недовольные.
В этом мире твое сердце могут проткнуть во время обычной прогулки.
По этому лучше переоценивать своих противников.
- Хм... что после-ня? Ну не знаю-ня... Например-ня, почему бы тебе не заставить всех девчонок в общаге снять их трусики-ня?
- А почему бы и нет-ван. Если босу так нравятся трусики, так пускай он украсит ими свою комнату-ван, уверена он станет счастливее-ван.
-Это не... сделает счастливее?
Не ну я, конечно, люблю трусики ноо...
Эм... Не то чтобы мне хотелось украшать ими что либо.
Да и забирать их у девушек, которых я ни разу не видел.... неужели это не сделает меня счастливее?
Например забрать трусики Гориады-сан... это точно сделает только хуже...
Если так подумать, среди них и есть и достаточно милые девушки.
Хоть и не в моем вкусе...
Хотя я не отказался бы забрать трусики Ринии и Пурсены.
Эти двое хоть и немного пахнут зверьми, но даже так они достаточно красивые.
Уверен, их одежда пахнет девушкой.
---ммм переделать..---
Думаю вы поняли о чем я.
Ох... точно, точно точно... Фиттс-семпай.
Я уверен что он ненавидит подобное...
Думаю, не стоит этого делать.
Угу.
Точно.
Не дай себя одурачить!
Морок изыди.
Эй, девчонки из школьной общаги, только что для вас был опасный момент.
Если бы не болезнь, то ситуация для вас, стала бы крайне опасной.
- Мне не интересна куча трусов, и если вы собирались сделать подобное, то гоните, сперва, свои. Кстати если вы попытаетесь доставить неприятности Фиттс-семпаю, я стану вашим врагом.
- Угх... н..ну, раз босс сказал цыц-ня, значит мы будем вести себя тихо-ня...
- Угу... тихо-ван.
И.
После этого действа,
наконец-то все закончилось.
Похоже теперь меня все боятся.
Думаю вы знаете почему.
Победил сильнейшего в школе - Фиттса.
Разрешил проблемы связанные со спец студентами.
И расфигарил с одного удара Короля Демонов, который нагнал страху на всю округу.
Последнее было наиболее эффективно.
Ну... напугаться здесь не сложно.
Бадигади рассказывал мне, но что-то не особо верится...
По его словам, чтобы его хотя бы оцарапать, сквозь его дух война, нужно иметь технику на уровне Короля стиля Божественного Меча, ниже просто не сработает.
Королевский уровень.
Другими словами, только достигнув уровня Руджерда и Гислейн его реально ударить.
А учитывая что его стиль борьбы и тело, то атаки большинства оппонентов не оставят на Бадигади и царапины, но...
Отложим эту тему в сторону.
Если верить сему вышесказанному, то это значит что моя Каменная Пуля сейчас на Королевском уровне.
Я этого не замечал, но она действительно приобрела внушительную огневую мощь.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Что будет, если время в одном месте вдруг ускорит свой бег, разом проскочив через тысячу лет? Турта, некогда столица славного Бартелиона, знает ответ. Оживлённые кварталы превратились в безмолвные руины; горожане, спешившие по делам, устлали дороги грудами иссохших костей, и ворота проклятого города навсегда закрылись для посторонних. Даже сегодня, спустя пятнадцать лет, загадочное колдовство мгновенно убивает всякого, кто рискнёт ступить на пустынные улицы. Путь живым в Турту заказан, но ходят слухи, что некий проводник за умеренную плату готов провести заказчиков за стены мёртвого города и, что важнее, вывести обратно.
Я повстречался с ним, когда в жизни все пошло наперекосяк: с работы уволили по сокращению, квартиру и машину отобрали за долги, а любимая девушка, с которой мы встречались последние три года, бросила меня, уйдя к какому-то «лимонному» королю (я, правда, так и не понял, чем он торговал: фруктами или оружием?). Но один счастливый случай полностью изменил мою жизнь. Меня зовут Глеб Митронов, и это моя история…
Полина стала Хранительницей. Сила и знания, накопленные веками кланом избранных теперь доступны ей. Она отправляется через портал в Делир. В мире отца правят адепты новой веры, скрывающие под благими деяниями чёрные дела. Окутанный злым колдовством народ безропотно молчит. Сможет ли Полина найти союзников и исправить ошибки своего клана? Какую страшную жертву потребует тёмная богиня?
Меня зовут Кайла, и я дракон. Настоящий, с крыльями, хвостом и шипами. Живу я в замке, что в Ведьминой Чаше расположен, в весьма труднодоступном месте, скажу я вам по секрету! Чем я занимаюсь? Похищением принцев и принцесс по воле злобного, жадного мага. Недавно одного принца выкрала практически из-под венца, поставив династический брак под угрозу. А теперь вот маюсь с ним, не знаю, что делать: съесть его или поцеловать? Шустрый попался, заботливый и внимательный. Не хочет, понимаете ли, дожидаться, пока за него выкуп будет заплачен… или будущая супруга с отрядом спасения явится по мою многострадальную душу…
Доктор психомагических наук Элизабет Морэй и не подозревала, какие негативные последствия может иметь согласие на участие в проекте «Сота Альянса» — первой в истории эльфийско-человеческих отношений дипломатической миссии беспрецедентно высокого уровня. Получив предложение влиться в состав эльфийской делегации в качестве эмиссара-чародея, Элизабет планировала не только сколотить приличную карьеру и облагородить свою репутацию почестями и всеобщим признанием, но и обеспечить достойное будущее для своей ученицы и приёмной дочери.Однако реальность оказалась беспощадна к новоиспечённому эмиссару-чародею: в человеческой империи на эльфийских дипломатов объявляется негласная охота, в которую включаются не только продажные СМИ, фанатичные религиозные радикалы и самые опасные наёмные убийцы империи, но и тайные агенты демонической нежити.
Добить разумных жуков? Легко! Захватить колонии? Сделано! Ну, почти… Разобраться с вурдалаками? Да ну их к черту! Пусть этим люди занимаются! Успокоить сумасшедшего ученого? Страшно же! И вообще, у нас весна и другое на уме. Нам тут еще свадьбы играть. Отдохнуть? А вот это не про нас. Жизнь полная чудес только начинается! Суетливая и опасная, но такая притягательная и заманчивая, что ни на что другое вампиры ее уже не обменяют.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .