Реинкарнация безработного. Том 8 (ЛП) - [13]
- Если честно...О-она у меня, но...
Я не мог вымолвить и слова. Мои руки тряслись. Если Учитель узнает об этом, он может отвергнуть меня. Думая об этом, моё тело стало тяжёлым, как свинец и я не мог шелохнуться.
- Она здесь? Прошло много времени, с тех пор, как я видел её в последний раз. Я бы хотел увидеть её. Не мог бы ты принести её?
Взволнованный голос Учителя. Я чувствую боль в груди.
После долгих усилий, я, наконец, достал одну закрытую коробку, из-под кровати. Мои трясущиеся руки открыли её, и я вытащил содержимое.
В тот момент, когда он увидел её, его взгляд замер.
-Ох, что это...?
Голос Мастера дрожит. Его ровный, монотонный голос дрожит. Я захотел взвыть. Нет ничего страшнее этого.
Первый шедевр Мастера. "Фигурка Рокси 1 к 10-и" была... безжалостно разломана, на множество частей.
Голова была отделена от тела, одежда была порвана, руки были сломаны до локтей, а ноги были повернуты в неестественном направлении. Это было несчастный, обезображенный труп. Только посох был достаточно прочным и не был сломан.
- Что это значит, Заноба!? Ты, я, что, чёрт возьми, произошло, а...!?
Учитель был зол. Когда он спокоен, то говорит вежливо и безразлично. Сейчас же, в его речи слышны яростные нотки.
- Разве я не говорил тебе, насколько я её уважаю и насколько благодарен? Ты знаешь, сколько заботы было вложено в эту фигурку сенсея?
Я отлично понял, что Учитель действительно в ярости. Учитель, который был подавлен, после нападения Клиффа, был встревожен, когда его высмеял Люк, унижал себя, восхваляя Ринию и Пурсену, сейчас кипел от злости.
Он испускает жажду крови. Джули испугалась и спряталась за мной. Я тоже хочу спрятаться.
- Ты смеешь насмехаться над Рокси!? Эй, неужели, ты хочешь стать моим врагом Заноба!?
- Э-э-это не так!
Я, в панике, тряс головой. Я постоянно слышал, как Учитель говорит о Рокси. Он постоянно вспоминает, какой она замечательный человек, что она та, кого следует уважать. Это не просто восхищение, можно почувствовать в его словах фанатизм. Да, я вспомнил. Это похоже на то, что ты чувствуешь от Рыцарей-Храмовников из Королевства Милис.
По правде говоря, я не сильно беспокоюсь о Рокси. Тем не менее, если я сейчас скажу это, Учитель использует магию. А если он, всерьёз, использует магию... От меня не останется и пепла. Хоть я и говорил, что имею тело Мико, со сверхчеловеческой силой, но против магии, оно не намного крепче, обычного.
- Вы ошибаетесь! Я использовал её, как ставку на дуэли, против Ринии и Пурсены. Она крайне важна для меня! Когда я проиграл дуэль, она была жестоко поломана и растоптана, но я никогда насмехался над Рокси-доно!
- Дуэль?
Я продолжал объяснять. Я говорил, как есть. О том, как на моем первом году обучения, меня вызвали на дуэль Пурсена и Риния. О том, как мы поставили на кон то, что важно для нас. О том, как я принёс "Фигурку Рокси 1 к 10-и". Как Мико, я никогда не проигрывал в Королевстве Широн, поэтому, не сомневался в своей победе. Даже если бы они использовали Продвинутый уровень магии, я решил стерпеть эти атаки и просто размахивать кулаками. Но внезапно, они использовали странную технику. Из-за неё, силы меня покинули. После этого, они преследовали и высмеивали меня. Проиграв, будучи не в состоянии сделать ничего, я отдал куклу, со слезами на глазах. Ничего не помогло. В конце концов, я проиграл. Ничто не помешало забрать эту великолепную фигурку у меня. Она была тем, что может желать любой - лучшей из всех. Думая об этом, я смирился. Однако, эти две твари, не знающие цену вещам... Они сказали что-то вроде 'Что это?" и "Она ужасна, ня", а, затем, бросили на пол и сломали на части.
Жажда крови Учителя уменьшилась.
- Ясно, ты тоже пострадал...
Учитель потрепал меня по плечу. Он всё понял. Думая об этом, я попытался подать голос, однако, получилось лишь жалкое "Хии".
- Ты должен был рассказать мне об этом, с самого начала. Будь я в курсе, то не улыбался им так легкомысленно.
Эти добрые слова были сказаны с бледным лицом. Тон его голоса отличался, нежели обычно. Каким-то образом, Учитель унял свой гнев. Он нечасто говорит о фигурках. В последнее время, я даже начал думать что, возможно, он не так сильно-то их и любит. Но я ошибся. Страсть, которую Учитель прячет в глубине своей души, сияет ярче, чем у кого бы то ни было.
- Давай преподадим этим девушкам урок.
Сегодня ночью эти двое умрут. У меня нет сомнений. Я затрясся от страха.
Тем не менее, через несколько секунд, дрожь страха сменил радостный трепет. Я понял, что у меня появился сильный союзник, который может взять реванш за фигурку.
- Да Мастер!
Часть 3
-От лица Рудеуса-
Это совершенно непростительная история. Не только украсть то, что создал человек, но ещё и раздавить это ногой... Вопиющая демонстрация жестокости. Это похоже на то, как чей-то ноутбук разбивают бейсбольной битой. Уничтожить имущество человека, как будто это - пустяк какой-то...! Ааа, чёрт. Они отвратительны, я не могу их простить!
Но тем, что я абсолютно не могу простить это то, что они наступали на Рокси. Хоть это и фигурка, они наступали на Рокси.
В период Эдо, Сёгунат Токугава заставлял скрытых христиан наступать на изображение Иисуса и Девы Марии. Раньше, я смеялся над этим. Думал "Как бы вы могли их распознать такой проверкой!". Тем не менее, теперь, я понимаю чувства тех христиан. Позор, который вы чувствуете, когда что-то, во что вы верите, топчут перед вами. Восстание Симабара*. Каносское Унижение** Крестоносцы, вынужденные идти вперед, зная, что это невозможно. Теперь я их понимаю.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
В данный сборник вошли рассказы, написанные в самых разных жанрах. На страницах этой книги вас ждут опасности далёкого космоса, пустыни Марса, улицы пиратского Плимута, встречи с драконами и проявления мистических сил. Одни рассказы наполнены драмой, другие написаны с юмором. Некоторые из представленных работ сам автор считает лучшими в своём творческом багаже.
«На пороге» — научно-фантастическая повесть, рассказывающая о противостоянии человеческой цивилизации и таинственной космической расы, стремящейся превратить Землю в огромный полигон для реализации своих безумных идей. Человечество оказалось на пороге новой эпохи, и судьба всего мира зависит от усилий нескольких пытливых учёных, бьющихся над тайнами внеземных технологий и пытающихся познать предназначение разума. В сборник также вошли рассказы разных лет.
«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.
Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей-матрешкой в этот удивительный дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Будет ночной гостьей и капелька-купалинка с жемчужными глазками, и другие. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки в дар от последней крошки-матрешки?
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .
Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .