Реинкарнация безработного. Том 4 - [9]

Шрифт
Интервал


  - Ох?


  Правый глаз девочки завращался. и тот же миг его цвет сменился на синий.


  Э... это жутко!!!


  - Увааа! Уваа! Что с тобой? Удивительно! Это отвратительно! Что это было?! Фу-ха-ха-ха! Это первый раз когда я вижу что-то подобное! - увидев моё лицо, девочка начала говорить это, энергично прыгая вокруг.


  Да, конечно это шок. Первый раз за долгое время, когда кто-то посмотрел мне в лицо и назвал отвратительным. Однако я и сам подумал, что она жуткая. Я всё ещё уверен в этом.


  - Что это? В то время пока он был в животе это были близнецы, а когда он родился одна из половинок умерла, так что ли?


  Что? Что такое она говорит?


  - Нет, не думаю, что это так.


  - В самом деле?


  - Да.


  - К томe же количество твоей магической силы! Больше чем у Лапласа, ты знаешь?


  Что, больше чем у кого?


  - Ну, всё прекрасно! Назови себя!


  - Я Рудэус Грэйрат.


  - Хорошо! Меня зовут Киширика Киширису! Так называемая Великая Императрица Мира Демонов!


  Уперев руки в талию и качнув бёдрами она с гордостью выставила свою грудь. Внезапно увидев бёдра прямо перед глазами я рефлекторно лизнул её. Это попахивает но сладостно.


  - Ухяя! Что ты делаешь?! Это грязно!


  Девочка уставилась на меня, сжав ноги вместе и начала оттирать их.


  Однако, теперь я понял. Великая Императрица Мира Демонов, Киширика Киширису. Даже я слышал о ней прежде. В Человеческо-Демонической Великой Войне, она та, кто возглавляла расу демонов, сражалась и была с легкостью сокрушена, бессмертная Императрица Демонов.


  Интересно, она настоящая? Я пришёл сюда по совету этого Хитогами. Есть вероятность, что она на самом деле Великая Императрица Демонов.


  Однако, могла ли настоящая императрица демонов оказаться в такого рода месте посреди неизвестности на Демоническом Материке, и рухнуть от голода? Как ни посмотри, не может такого быть.


  Верно. Это должно быть что-то вроде игр детей демонического Материка, притворяющихся великими людьми прошлого.


  И особенно популярен Демон-Бог Лаплас. Для кого-то вроде меня, кто знает правду, он отвратительный злобный ублюдок, но этот парень всё равно популярен. Даже хотя н и проиграл войну, он покорил Демонический Материк, объединил все демонические расы и вернул им былой статус, что в конечном итоге привело к миру. Это величайший человек в истории демонов, как и было, сказано.


  Так что дети обычно бегают по округе, изображая приключения Лапласа. Особенно, эпизод, в котором он сражается с бессмертным повелителем демонов. С тех пор как мы пришли сюда в Порт Ветра, я видел такое множество раз.


  Великая Императрица демонов тоже великое существо, если вы конечно можете звать её великим существом. Однако, вероятно из-за того, что она из куда более древней эпохи, я почти не видел, чтобы кто-то играл в неё.


  Это дитя конечно страстная поклонница Великой Императрицы Демонов и у неё нет друзей, чтобы играть вместе с ними, так что она играет одна в этих переулках. Если задуматься, это всё объясняет.


  Хм. Быть одному так одиноко, верно? Ничего не поделаешь, я поиграю с ней.


  - Ва, ва, ха! Прошу простить меня! Ваше Величество!


  Я начал разыгрывать сцену в преувеличенной манере, склонив голову и встав на одно колено, подобно вассалу.


  - О? О...ох! Это хорошо, это хорошо! Я всегда ждала такого ответа! Молодёжь в наши дни вообще не имеет манер.


  Да, да, Киширика радостно закивала. Да, да, всё верно, уверен, ты всегда хотела, чтобы кто-нибудь поиграл вместе с тобой.


  - Прошу простить мне мою грубость, ибо я не знал, что вы возродились, и действовал неподобающим образом!


  - Всё нормально. Ты спас мне жизнь. Ты можешь просить о любом желании.


  Спас твою жизнь... Я же просто дал тебе немного еды, когда ты была голодна, верно?


  - Уммм? Тогда я хочу страшно разбогатеть.


  - Идиот! Я такой же полный банкрот, как и выгляжу!


  Даже если ты сказала "любое желание"? Нет, думаю тут что-то вроде игровых условностей. Если вы попросите денег, тогда рано или поздно наступит момент, когда вы будете вынуждены расплатиться за это.


  - Тогда прошу, дайте мне половину мира.


  - Чего?! Половину мира говоришь! Это очень много! Онако почему лишь половину?


  - Ну, потому что мне на самом деле не нужны мужчины.


  Ох, это плохо, я позволил своим истинным намерениям вырвать наружу. Это не то, о чём стоило говорить маленькой девочке.


  - Ясно, теперь я понимаю это. Даже если ты так юн, ты уже похотлив. Однако, прости. Говоря по правде, мне уже больше не принадлежит мир, ты знаешь?


  Ну, после всех этих войн, в которых Киширика возглавляла демонов, в конце-концов она потерпела поражение.


  - Тогда, ваше тело прекрасно. Расплатитесь со мной вашим телом.


  - О? Этим телом? Даже в таком возрасте ты столь похотлив, я волнуюсь за твоё будущее.


  - Ха-ха, конечно это была шу...


  Шутка, хотел я сказать, когда Киширика начала стягивать свои шорты.


  - Действительно, ничего не поделаешь. Это будут мой первый раз с тех пор как я переродилась, так что будь нежнее, ладно?


  Щёки Киширики начали краснеть и она начала расстёгивать пуговицу на своих шортиках. Э? Серьёзно? Я же просто пошутил, хотя... Нет, это уже не та ситуация где вы можете сказать, что просто пошутили. Тут мне следует сперва с осторожностью оценить как раздевается маленькая девочка, а затем, насладившись зрелищем её величества, вежливо отказать ей, вот как следует правильно поступить.


Еще от автора Рифудзин на Магонотэ
Реинкарнация безработного. Том 13 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .


Реинкарнация безработного. Том 7 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.


Реинкарнация безработного. Том 8 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.  .


Реинкарнация безработного. Том 9 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.



Реинкарнация безработного. Том 12 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.   .


Рекомендуем почитать
Сувениры Тьмы

Что знаешь ты об истинной сути нашего мироздания - о том, что способно заставить дрогнуть даже самое твердое из людских сердец? Знаком ли ты с настоящим ужасом, или самым пугающим событием твоей жизни была и остается встреча с пьяными хулиганами в темном переулке? Хочешь шагнуть навстречу поражающим воображение сокровенным тайнам планеты Земля? Старый Эйнари Тойвонен много знает об этих тайнах. Он ждет тебя в своем магазине "Сувениры Тьмы", где приготовлены леденящие кровь истории о событиях, что могут показаться невероятными, но могут однажды случиться с кем-нибудь по соседству, или даже с тобой самим...


Становление

Ещё вчера ты был обычным студентом, отправившимся в горный поход на каникулах, а сегодня — бесправный раб в неизвестном мире. За тебя решили твою дальнейшую судьбу, не предоставив иного выбора, кроме как попытаться приспособиться к обстоятельствам, стать сильнее и получить свободу или умереть, пытаясь.


Следы на воде

Фрэнк сын богатого торговца. Он рожден в мире, который не знает пороха и еще помнит отголоски древней магии. Давно отгремели великие войны, и теперь такие разные разумные расы пытаются жить в мире. Ему унаследовавшему огромное состояние, нет нужды бороться за хлеб, и даже свое место под солнцем. Он молод, многое знает и трезво смотрит на мир. Он уже не верит в чудеса, а старые мудрые маги кажутся ему лишь очередной уловкой власти. Только логика, причинно следственные связи, прибыли и выгода правят миром и стоят выше и холодной гордости эльфов, и доблести рыцарей, и веры кардиналов.


Сорок одна смерть

Переводчик: Greykot Оригинал:www.fanfiction.net Автор: Ruskbyte Пейринг: Гарри Поттер/Гермиона Грейнджер Рейтинг: R Жанр: Humor Размер: Миди Статус: Закончен События: Путешествие во времени Саммари: У Гарри есть очень вредная привычка — постоянно умирать раньше времени. Но когда таких случаев накапливается много, его Жнец берёт дело в свои руки и как следует обучает Избранного. И хорошо, что тот уже мёртв, иначе теперь точно бы не выжил! Предупреждение: ООС, издевательства над главным героем (правда, в кои-то веки, ради ЕГО собственного блага), не Дамбигад и никаких жадных Уизли с канистрой приворотного зелья наперевес.


Посредник. Противостояние

После череды загадочных событий четырнадцатилетний Глеб попадает во Внутренний мир — место, где до сих пор существует магия, а наделенные сверхчеловеческой силой рыцари бороздят просторы королевств. Появление гостя не проходит незамеченным: мальчика принимают за посредника — легендарного посланника, отвечающего за связь между мирами. Со времен последнего посредника минуло более тысячи лет, и Глеб — первый человек, которому удалось попасть во Внутренний мир. И все бы ничего, вот только по преданию, посредник еще и наделен огромной магической силой… Так ли прост главный герой? Проснутся ли в подростке приписываемые ему магические навыки, и что он будет делать, когда окажется втянут в придворные и межгосударственные разборки? В любом случае, нужно торопиться — враги не сидят на месте, а между королевствами бушует беспощадная война, грозящая уничтожить все сущее, и лишь авторитету посредника и его силе по плечу остановить неумолимо надвигающуюся катастрофу.


По следам мечты

Молодой человек бросает свою размеренную жизнь и уезжает в другой город, чтобы начать новую жизнь. Он хочет осуществить свою мечту - стать писателем. Однако мир дарит ему больше, чем просто возможность стать кем-то.



Реинкарнация безработного. Том 15 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.   .


Реинкарнация безработного. Том 14 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.   .


Реинкарнация безработного. Том 11 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.  .