Реинкарнация безработного. Том 4 - [11]

Шрифт
Интервал


  Магические глаза, ха, если бы я получил один в свои руки, было бы неплохо.


  Глаза магической силы выглядят тратой времени. Но, похоже, довольно много людей обладает такими. Они неожиданно могут оказаться весьма полезными.


  Я действительно не нуждаюсь в глазах идентификации. У меня никогда не было проблем с опознанием вещей. Более того, они, похоже, не смогут распознать вещи, которые Великая императрица демонов не знает. Я вполне могу представить, что они окажутся бесполезны, когда нужда в них будет больше всего.


  Мне не особо нужно рентгеновское зрение. Прежде чем я научусь правильно их контролировать, такое чувство, что я буду постоянно лицезреть голого Руджерда.


  Ясновидение выглядит так, будто может быть довольно полезным. Но в данный момент я действительно не чувствую, что мне это нужно. Если бы я получил его прямо сейчас, я смог бы увидеть, чем занимаются Эрис и Руджерд, но уверен передо мною предстанет обычная сцена, в которой Эрис с кем-то ввязалась в драку, а Руджерд её останавливает.


  Предвидение... Ясно, определённо это единственное хорошее предложение. В настоящее время я не могу выиграть у Руджерда или Эрис в ближнем бою. Обитатели этого мира слишком быстры в конце концов. Но если бы я мог ненадолго заглянуть в будущее, такая вещь стала бы для меня огромным преимуществом.


  Поглощающие глаза вообще не вызывают вопросов. Они просто уничтожат мои преимущества как мага. Хотя и рад, что мне удалось узнать про магические глаза вроде этих. Если бы все мои магические способности были бы внезапно заблокированы, я бы окончательно впал в панику и оказался в большой опасности.


  Если подумать об этом серьёзно, то всё зависит от того как эти глаза использовать. Хорошо бы это всё было по-настоящему. Всё-таки я только разыгрываю что поверил.


  - Тогда. Я выбираю предвидение.


  Это нормально? Большинство людей выбрали совсем не то, что я предлагала. Говорили, что-то вроде "что можно сделать, если ы можешь заглянуть совсем недалеко в будущее"?


  - Если ты можешь заглянуть в будущее хотя бы на секунду, ты сможешь управлять миром.


  Даже если я сказал это, фехтовальщики этого мира слишком быстрые. Даже если заглянуть на секунду в будущее, возможно, вы не сможете победить. Всё-таки тут есть вещи вроде "Меча света"(Прим. пер. Напомню, это одна из секретных и молниеносных техник Гислен.)


  - Это нормально не брать рентгеновское зрение? Ты сможешь увидеть голой любую женщину, какую захочешь.


  Она просто не понимает, эта маленькая девочка. Конечно, просто идя по дороге, ты сможешь увидеть красавиц и юных женщин обнажёнными и всё что тебе захочется и это будет весьма захватывающе. Однако именно из-за этого. Это просто быстро наскучит. В связи с этим, процесс раздевания, представлять, как это будет выглядеть, когда они снимают вот эту часть одежды - всё это часть удовольствия. Вся эта нежная плоть, что рвётся наружу, скрытая одеждой, нельзя по настоящему насладиться этим, если не видеть саму одежду, знаете ли.


  - Понятно, понятно, тогда я сделаю всё очень быстро.


  - Да.


  - Ну, готов?


  Киширика внезапно вонзила пальцы в мой правый глаз. Я испытал сильнейшую боль.


  - Гу гя???? Ааа!!!


  Даже не задумываясь, я попытался сбежать. Однако я был пойман Киширикой и не смог сдвинуться. Удивительно сильная. Ой, ой, ой, ой!


  - Га? Ааа?! Ч-что ты делаешь, ты маленькая..?!


  - Заткнись, ты же парень верно? Потерпи немного.


  С отвращением, она залезла в мою глазницу своими пальцами. Через некоторое время она целиком вытащила мой глаз наружу. Естественно я потерял возможность им видеть.


  - Цвет глаза предвидения немного отличается от твоего, хотя на расстоянии этого и не заметишь.


  - Ты идиотка! Есть вещи, которые стоит и которые не стоит делать, когда просто играешь!


  - Я Великая Императрица Демонов, я не раздаю демонические глаза ради игр.


  Проклятье, мой маз, мой глаз? Ах? Ох?


  Я вижу. Всё двоится, но я вижу. Что это, это отвратительно чувство?


  - Всё зависит от того как ты контролируешь потоки магической силы в нём, ты должен быть в состоянии сделать поток как можно тоньше. Ну, старайся, как можешь и тренируйся в его использовании.


  - А? Э? Что ты имеешь в виду.


  - Это значит, что всё зависит от тебя.


  Стоя перед сконфуженным мной, Киширика выглядит полностью удовлетворённой. Было остаточное изображение, оставшееся на месте кивка. Однако было ещё что-то глубже кроме остаточного силуэта. Со всем этим я чувствую себя отвратительно.


  - Ладно, это хорошо, кажется, ты можешь видеть. А теперь мне пора отправляться. Я как раз искала Бадигади. В отношении еды, это была великая справедливость.


  Сказав это, Киширика запрыгнула на крышу.


  - Ну тогда увидимся, Рудэус! Было бы неплохо, если ты положишься на меня в трудной ситуации как-нибудь ещё! Фа-ха-ха-ха-ха-ха-ха! Фа-ха-ха-хах! Фа-ха-ха-ха-ха-фуа-га-хо-ге-хо!


  Сопровождаемая эффектом Допплера, она исчезла вдали, продолжая громко смеяться. Я тупо проводил её взглядом.


  Э? Она настоящая?


  Вот так я и получил глаз "Предвидения".


Еще от автора Рифудзин на Магонотэ
Реинкарнация безработного. Том 13 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .


Реинкарнация безработного. Том 7 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.


Реинкарнация безработного. Том 8 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.  .


Реинкарнация безработного. Том 9 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.



Реинкарнация безработного. Том 12 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.   .


Рекомендуем почитать
Сувениры Тьмы

Что знаешь ты об истинной сути нашего мироздания - о том, что способно заставить дрогнуть даже самое твердое из людских сердец? Знаком ли ты с настоящим ужасом, или самым пугающим событием твоей жизни была и остается встреча с пьяными хулиганами в темном переулке? Хочешь шагнуть навстречу поражающим воображение сокровенным тайнам планеты Земля? Старый Эйнари Тойвонен много знает об этих тайнах. Он ждет тебя в своем магазине "Сувениры Тьмы", где приготовлены леденящие кровь истории о событиях, что могут показаться невероятными, но могут однажды случиться с кем-нибудь по соседству, или даже с тобой самим...


Становление

Ещё вчера ты был обычным студентом, отправившимся в горный поход на каникулах, а сегодня — бесправный раб в неизвестном мире. За тебя решили твою дальнейшую судьбу, не предоставив иного выбора, кроме как попытаться приспособиться к обстоятельствам, стать сильнее и получить свободу или умереть, пытаясь.


Следы на воде

Фрэнк сын богатого торговца. Он рожден в мире, который не знает пороха и еще помнит отголоски древней магии. Давно отгремели великие войны, и теперь такие разные разумные расы пытаются жить в мире. Ему унаследовавшему огромное состояние, нет нужды бороться за хлеб, и даже свое место под солнцем. Он молод, многое знает и трезво смотрит на мир. Он уже не верит в чудеса, а старые мудрые маги кажутся ему лишь очередной уловкой власти. Только логика, причинно следственные связи, прибыли и выгода правят миром и стоят выше и холодной гордости эльфов, и доблести рыцарей, и веры кардиналов.


Сорок одна смерть

Переводчик: Greykot Оригинал:www.fanfiction.net Автор: Ruskbyte Пейринг: Гарри Поттер/Гермиона Грейнджер Рейтинг: R Жанр: Humor Размер: Миди Статус: Закончен События: Путешествие во времени Саммари: У Гарри есть очень вредная привычка — постоянно умирать раньше времени. Но когда таких случаев накапливается много, его Жнец берёт дело в свои руки и как следует обучает Избранного. И хорошо, что тот уже мёртв, иначе теперь точно бы не выжил! Предупреждение: ООС, издевательства над главным героем (правда, в кои-то веки, ради ЕГО собственного блага), не Дамбигад и никаких жадных Уизли с канистрой приворотного зелья наперевес.


Посредник. Противостояние

После череды загадочных событий четырнадцатилетний Глеб попадает во Внутренний мир — место, где до сих пор существует магия, а наделенные сверхчеловеческой силой рыцари бороздят просторы королевств. Появление гостя не проходит незамеченным: мальчика принимают за посредника — легендарного посланника, отвечающего за связь между мирами. Со времен последнего посредника минуло более тысячи лет, и Глеб — первый человек, которому удалось попасть во Внутренний мир. И все бы ничего, вот только по преданию, посредник еще и наделен огромной магической силой… Так ли прост главный герой? Проснутся ли в подростке приписываемые ему магические навыки, и что он будет делать, когда окажется втянут в придворные и межгосударственные разборки? В любом случае, нужно торопиться — враги не сидят на месте, а между королевствами бушует беспощадная война, грозящая уничтожить все сущее, и лишь авторитету посредника и его силе по плечу остановить неумолимо надвигающуюся катастрофу.


По следам мечты

Молодой человек бросает свою размеренную жизнь и уезжает в другой город, чтобы начать новую жизнь. Он хочет осуществить свою мечту - стать писателем. Однако мир дарит ему больше, чем просто возможность стать кем-то.



Реинкарнация безработного. Том 15 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.   .


Реинкарнация безработного. Том 14 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.   .


Реинкарнация безработного. Том 11 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.  .