Реинкарнация безработного. Том 3 - [6]

Шрифт
Интервал

   - "Так или иначе, сперва нам нужно заглянуть в деревню, к моим знакомым."

   - "Так точно!"

   Словам Хитогами не стоит полностью доверять, но про этого мужика он, похоже, сказал правду - мы можем ему довериться.

   Назад уже дороги всё равно нет, поздно отказываться. По крайней мере, пока мы не достигнем деревни, я верю ему.


  Часть 2.


   Очень скоро Эрис открыла глаза. Она резко села и оглядела своё окружение немного сонными глазами. Вскоре, она почувствовала себя не в своей тарелке, но, после того нашла глазами мою физиономию, издала вздох облегчения. После этого она увидела Руиджерда и их глаза встретились.

   - "КЬЯЯЯЯЯЯЯаааааааа!!!"

   Этот крик вышел из самой глубины её души. Она, сидя, попятилась назад, отталкиваясь ногами от трещин в земле, потом попыталась встать и дать дёру, но упала и распласталась по земле.

   Руиджерд настолько испугал её, что её буквально заморозило от страха.

   - "НЕЕЕЕЕеееееееЕЕЕТ!"

   Эрис запаниковала.

   Однако, как бы она ни буйствовала, ползком удрать все равно не получалось.

   Она присела на месте, трясясь от страха и только её голос усиливался.

   - "Нет! Нееет! Страшно! Страшно-страшно-страшно! Спаси меня, Гилен! Гилен! Гилееен! Почему ты не идешь!? Не хочу, не хочу! Не хочу умирать! Не хочуу умирать! Прости! Простии! Простии меня, Рудеус! Простии, что повалила тебяя! Прасти, что я трусихаа! Прастии, что не сдержу обеща-а-анииее, уваааааааа, уааааа...аа....!!!!"

   Наконец она свернулась, став похожей на черепаху и заплакала.

   От такой картины меня передернуло.

   (Эрис так испуганна.....)

   Эрис всегда была девочкой с сильным характером. Её поведение будто бы говорило всем: "Я королева этого мира, падте ниц, смерды!"

   Она очень жестока и эгоистична, если её не устраивало что-то, она сначала била, а потом уже думала. Она именно такой ребёнок.

   Возможно ли, что я совершил гигантскую ошибку, которую уже не исправить?

   Неужели, раса Супард - это те, к кому настолько опасно приближаться?

   Я посмотрел на Руиджерда. Он вообще никак не отреагировал.

   - "Ну, что тут можно сказать. Вот это - нормальная реакция."

   Как такое вообще возможно?

   - "Похоже, меня можно считать ненормальным?"

   - "Ага, ты абсолютно ненормальный. Но..."

   - "Что - но?"

   - "Побольше бы, таких как ты, паренёк."

   С моей точки зрения его лицо казалось ужасно одиноким.

   Я думал об этом, встав и двинувшись к Эрис. Услышав шаги она вздрогнула от страха.

   Я присел и осторожно погладил её по спине. Благодаря этому, вcпомнил кое-что: каждый раз, когда я плакал или боялся чего-то, бабушка гладила примерно так же гладила меня по спине

   - "Всёё хорошо, не бойся, не бойся."

   - "Ч-что -ик- ты имеешь в виду, говоря "не бойся"!? Это же Супард!"

   Я не знаю, почему она так испугалась. Ведь это же Эрис. Это Эрис, которая может обнажить клыки, когда противостоит Гилен на тренировках. Она не должна бояться чего-то подобного.

   - "Почему это настолько испугало тебя?"

   - "П-отому -ик- что Су- -ик- -супарды

   едят детей! Они же едят детей, правда -ик- ведь.....?"

   - "Он тебя не съест."

   Не съест же он нас, верно? Я посмотрел на Руиджерда, и он кивнул головой.

   - "Я не ем детей."

   Правда?

   - "Вот видишь, он сказал, что не ест детей!"

   - "Н, н, но! Он же Супард! Он же демон!"

   - "Даже если он демон, на языке людей он говорит."

   - "Здесь дело не в языке!" - Эрис крикнула на меня задрав голову. Она пришла в норму. Как и предполагалось, именно это - настоящая Эрис

   - "Ох, и ты с этим согласна? Если ты не свернешься в клубок, тебя съедят, верно?"

   - "Не относись ко мне как к идиотке!"

   И после она сохраняя выражение лица, резко вглядывается в Руиджерда.

   Она дрожит от гнева. Она чуть не плачет. И если она встала бы как обычно, у нее наверное затряслись бы колени.

   - "Р, р, рада. Встрече с вами. Я, Эрис, Бо, Бо, Борей... Грэйрэт!"

   Эрис чуть ли не плачет, во время своего приветствия.

   Попытка представиться, действуя высокомерно немного забавна.

   Эх, нет, если подумать об этом, я возможно обучал ее чему-то такому. При встрече с кем-нибудь еще, просто представься в качестве превентивной атаки.

   - "Эрис Бобоборей Грэйрэт? Я и не знал что люди стали использовать такие смешные имена."

   - "Нет! Эрис Борей Грэйрэт! Я просто слегка запнулась! Вам тоже следует представиться!"

   После выкрика, Эрис лишь ахнула, на лице у нее возникла неуверенность. Она наконец осознала, на кого сейчас кричала.

   - "Вот как? Мои извинения, я - Руиджерд Супардия."

   Эрис расслабляется, на лице проступает победное выражение.

   - "А насчет этого, я его не боюсь.".

   - "Вот так, я же говорил, что все будет в порядке? Пока мы понимаем друг друга, все могут стать друзьями."

   - "Да! Все так как сказал Рудеус! Мама мне солгала!"

   Значит это Хильда сказала ей? Это же только фольклор, насколько он может быть страшным. Ох, постойте, даже я, увидев духа без ног, или какого-либо намахаге, тоже испугаюсь.

   - "Что говорила Хильда?"


Еще от автора Рифудзин на Магонотэ
Реинкарнация безработного. Том 13 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .


Реинкарнация безработного. Том 8 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.  .



Реинкарнация безработного. Том 7 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.



Младенчество

Тридцатичетырёхлетний безработный неудачник, который последние десять лет своей жизни провёл, не вылезая из своей комнаты, заканчивает свои дни выброшенным на улицу, где и гибнет под колёсами грузовика, пытаясь спасти от смерти группу школьников. Но не умирает, а лишь переселяется в тело младенца в ином, совершенно отличном от нашего мире. Сможет ли этот безнадёжный парень, давно махнувший рукой на свою жизнь и погрязший в лоликоне и жизни за компьютером, воспользоваться с предоставленным ему вторым шансом? Сможет ли он действительно начать всё сначала и прожить новую жизнь всерьёз? Стать по истине великим человеком вошедшим в историю своего нового мира, который будет издеваться над богами и спасать демонов? Или так так и останется бесполезным извращенцем, мечтающим лишь о том как бы собрать гарем, сходящим с ума по двенадцатилетним девочкам и таскающим чужие трусики? Узнаем.


Рекомендуем почитать
Черный человек

Прибрежные селения страдают от набегов шайки викингов, которые грабят ирландские жилища и похищают женщин.Терлог Дабх, из клана О'Брайенов, идет по их следам. В схватке к нему приходит на помощь статуя Черного Человека, хранящая дух легендарного вождя уходящего народа пиктов — Брана Мак Морна.


Хозяин

Далекое будущее – будущее, куда более похожее на смесь мрачного Средневековья и жутких готических легенд.В городах-крепостях Святая Инквизиция охотится на мутантов – гарпий и гномов, гоблинов и оборотней…В лесах, которыми безраздельно правят мутанты, напротив, идет безжалостная охота на людей…Однако и те и другие безраздельно верят во власть и всемогущество таинственного Хозяина – сверхчеловека, способного снова и снова возрождаться в разных телах…И теперь из города в город, из леса в лес несется странный слух – в мир пришло новое воплощение Хозяина, юноша по имени Лука.На чью сторону он встанет?Выступит против людей – или против мутантов?Пока ясно одно: та сторона, на которой выступит Лука, одержит в войне победу…


Милость богов

Мудрые толкуют – сама Ледяная Божиня покровительствует от века соперничающим орденам наемников-телохранителей и наемников-убийц. И перед ее очами проходят завершившие обучение телохранители и убийцы испытание – схватку за жизнь первого нанимателя. Победит убийца – и отправится неудачливый телохранитель на суд Ледяной Божини.Победит телохранитель – та же участь постигнет убийцу.Однако как же поступить с воином Марком, что не сумел защитить нанимателя, но сумел уничтожить его погубителя?Совет старейшин постановил – судьбу его надлежит решить самой Божине.И отправляется Марк, меченный богами и вечно подгоняемый безжалостной тенью проклятых, в дальний, полный опасностей путь к храму Ледяной – то ли на милость, то ли на погибель…


Солнце цвета стали

Ивар – смелый и удачливый воин, но в будничных хозяйственных делах нерасчетлив… Уютная семейная жизнь претит ему, и он вновь становится викингом. Впереди – опасный путь в неведомые страны, полный приключений, тяжких испытаний и невозвратимых потерь. Там, в далеких южных морях, в огромных городах, совсем другие законы и совсем другие люди…


Три высоких сына

Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.


Демагог и дама полусвета

Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.


Реинкарнация безработного. Том 15 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.   .



Реинкарнация безработного. Том 14 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.   .


Реинкарнация безработного. Том 9 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.