Реинкарнация безработного. Том 3 - [6]
- "Так или иначе, сперва нам нужно заглянуть в деревню, к моим знакомым."
- "Так точно!"
Словам Хитогами не стоит полностью доверять, но про этого мужика он, похоже, сказал правду - мы можем ему довериться.
Назад уже дороги всё равно нет, поздно отказываться. По крайней мере, пока мы не достигнем деревни, я верю ему.
Часть 2.
Очень скоро Эрис открыла глаза. Она резко села и оглядела своё окружение немного сонными глазами. Вскоре, она почувствовала себя не в своей тарелке, но, после того нашла глазами мою физиономию, издала вздох облегчения. После этого она увидела Руиджерда и их глаза встретились.
- "КЬЯЯЯЯЯЯЯаааааааа!!!"
Этот крик вышел из самой глубины её души. Она, сидя, попятилась назад, отталкиваясь ногами от трещин в земле, потом попыталась встать и дать дёру, но упала и распласталась по земле.
Руиджерд настолько испугал её, что её буквально заморозило от страха.
- "НЕЕЕЕЕеееееееЕЕЕТ!"
Эрис запаниковала.
Однако, как бы она ни буйствовала, ползком удрать все равно не получалось.
Она присела на месте, трясясь от страха и только её голос усиливался.
- "Нет! Нееет! Страшно! Страшно-страшно-страшно! Спаси меня, Гилен! Гилен! Гилееен! Почему ты не идешь!? Не хочу, не хочу! Не хочу умирать! Не хочуу умирать! Прости! Простии! Простии меня, Рудеус! Простии, что повалила тебяя! Прасти, что я трусихаа! Прастии, что не сдержу обеща-а-анииее, уваааааааа, уааааа...аа....!!!!"
Наконец она свернулась, став похожей на черепаху и заплакала.
От такой картины меня передернуло.
(Эрис так испуганна.....)
Эрис всегда была девочкой с сильным характером. Её поведение будто бы говорило всем: "Я королева этого мира, падте ниц, смерды!"
Она очень жестока и эгоистична, если её не устраивало что-то, она сначала била, а потом уже думала. Она именно такой ребёнок.
Возможно ли, что я совершил гигантскую ошибку, которую уже не исправить?
Неужели, раса Супард - это те, к кому настолько опасно приближаться?
Я посмотрел на Руиджерда. Он вообще никак не отреагировал.
- "Ну, что тут можно сказать. Вот это - нормальная реакция."
Как такое вообще возможно?
- "Похоже, меня можно считать ненормальным?"
- "Ага, ты абсолютно ненормальный. Но..."
- "Что - но?"
- "Побольше бы, таких как ты, паренёк."
С моей точки зрения его лицо казалось ужасно одиноким.
Я думал об этом, встав и двинувшись к Эрис. Услышав шаги она вздрогнула от страха.
Я присел и осторожно погладил её по спине. Благодаря этому, вcпомнил кое-что: каждый раз, когда я плакал или боялся чего-то, бабушка гладила примерно так же гладила меня по спине
- "Всёё хорошо, не бойся, не бойся."
- "Ч-что -ик- ты имеешь в виду, говоря "не бойся"!? Это же Супард!"
Я не знаю, почему она так испугалась. Ведь это же Эрис. Это Эрис, которая может обнажить клыки, когда противостоит Гилен на тренировках. Она не должна бояться чего-то подобного.
- "Почему это настолько испугало тебя?"
- "П-отому -ик- что Су- -ик- -супарды
едят детей! Они же едят детей, правда -ик- ведь.....?"
- "Он тебя не съест."
Не съест же он нас, верно? Я посмотрел на Руиджерда, и он кивнул головой.
- "Я не ем детей."
Правда?
- "Вот видишь, он сказал, что не ест детей!"
- "Н, н, но! Он же Супард! Он же демон!"
- "Даже если он демон, на языке людей он говорит."
- "Здесь дело не в языке!" - Эрис крикнула на меня задрав голову. Она пришла в норму. Как и предполагалось, именно это - настоящая Эрис
- "Ох, и ты с этим согласна? Если ты не свернешься в клубок, тебя съедят, верно?"
- "Не относись ко мне как к идиотке!"
И после она сохраняя выражение лица, резко вглядывается в Руиджерда.
Она дрожит от гнева. Она чуть не плачет. И если она встала бы как обычно, у нее наверное затряслись бы колени.
- "Р, р, рада. Встрече с вами. Я, Эрис, Бо, Бо, Борей... Грэйрэт!"
Эрис чуть ли не плачет, во время своего приветствия.
Попытка представиться, действуя высокомерно немного забавна.
Эх, нет, если подумать об этом, я возможно обучал ее чему-то такому. При встрече с кем-нибудь еще, просто представься в качестве превентивной атаки.
- "Эрис Бобоборей Грэйрэт? Я и не знал что люди стали использовать такие смешные имена."
- "Нет! Эрис Борей Грэйрэт! Я просто слегка запнулась! Вам тоже следует представиться!"
После выкрика, Эрис лишь ахнула, на лице у нее возникла неуверенность. Она наконец осознала, на кого сейчас кричала.
- "Вот как? Мои извинения, я - Руиджерд Супардия."
Эрис расслабляется, на лице проступает победное выражение.
- "А насчет этого, я его не боюсь.".
- "Вот так, я же говорил, что все будет в порядке? Пока мы понимаем друг друга, все могут стать друзьями."
- "Да! Все так как сказал Рудеус! Мама мне солгала!"
Значит это Хильда сказала ей? Это же только фольклор, насколько он может быть страшным. Ох, постойте, даже я, увидев духа без ног, или какого-либо намахаге, тоже испугаюсь.
- "Что говорила Хильда?"
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Парень, студент, попадает в фильм "Гарри Поттер и узник Азкабана". Книги о Гарри Поттере уже подзабыты, а выдать себя как не-волшебника нельзя — случится что-то очень нехорошее. И нашему герою приходится занимать место под солнцем волшебного мира…
Что может довести до состояния крайнего бешенства уравновешенного ангела, да еще и заставить его объединиться с давно заклятыми врагами — парочкой пакостных демонов? А вывести из себя бесстрастных некромантов и хладнокровного убийцу из клана эльфов ночи? А перевернуть все с ног на голову у заядлого охотника на драконов, милой и доброй до поры до времени девушки, заядлого вора, неуправляемой ведьмы проклятий и одного трусливого дракона? Только одно — опека над недоученной ведьмой, которая ведьмой то становиться не хотела, но по воле случая приобрела дар, одного могущественного врага и совершенно случайно накричала на самого Бога Смерти…
Сборник из 17 притч для взрослых, написанных автором в форме сказок. Тесно переплетаются миры христианства и язычества, реальности и вымысла в книге Дмитрия Ефимова. Но сказки в сборнике с изящными графическими рисунками скорее хочется назвать притчами. Каждая — заставляет переживать истории, похожие на сказочные, происходящие в нашей, обычной жизни. И думать… о том, что каждый человек может стать и ангелом-хранителем, и волшебником, и драконом… «Драконы владели знаниями, накопленными тысячелетиями.
Решила я для разнообразия и отдыха написать что-то лёгкое и несерьёзное. Получилось только отчасти. Тут можно и посмеяться и чуточку побояться) ══ Обновлено 13.09 ══.
Новая виртуальная игра «Unlimited world», стала прорывом в области VRMMO. Миллионы людей по всему миру ждут ее выхода. Как и все, Джон тоже решил поиграть в эту игру. Но погрузившись один раз, трудно не вернуться снова.. Книга не вычитана. Это 5-я часть Безграничного мира.
Авантюрист, бывший наемник, разбойник, волею судьбы встретил на большой дороге вампира, и не простого, а тот сделал предложение, от которого было сложно отказаться. И началась история одного вампира…
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .