Реинкарнация безработного. Том 3 - [7]
- "Если я быстро не пойду спать придет Супард и съест меня."
Понятно, использовать суеверие, что бы уложить ребенка спать. Очень похоже на дедушку Шимачо.(*)
*отсылка к енкоме. http://dic.nicovideo.jp/a/%E3%81%97%E3%81%BE%E3%81%A3%E3%81%A1%E3%82%83%E3%81%86%E3%81%8A%E3%81%98%E3%81%95%E3%82%93)
- "Ну он не ест детей. Если сможешь подружиться с представителем расы Супардов, то тебе будет чем похвастаться."
- "Я смогу похвастаться д-даже перед Дедушкой и Гилен...?"
- "Конечно."
Я посмотрел на Руиджерда, и он похоже удивлен. Прекрасно.
- "Похоже у Руиджерда-сан очень мало друзей, я думаю, если Эрис попросит его дружить с ним, вы станете хорошими друзьями."
- "Н, но.."
Видимо я сказал слишком по-ребячески...
Если еще раз подумать, Эрис стесняется.
Размышляя дальше, Эрис тоже много друзей не имеет, и... Я немного другой.
Возможно, она немного напугана значением слова "Друг" в словаре. Похоже, ее нужно подтолкнуть.
- "Эй, Вы тоже Руиджерд-сан!"
Пока я призываю его, Руиджерд, похоже наконец понял что происходит.
- "Э? А. Эрис... Пожалуйста отнеситесь ко мне благосклонно."
- "! Ч, что ж, тут ничего не поделаешь! Я, я стану твоим другом!"
От вида Руиджерда, со склонено головой, что-то в Эрис дрогнуло.
Это прекрасно.
Но судя по всему, Эрис действительно простая. Я чувствовал себя идиотом, беспокоясь о том о сем.
Но, если я не буду обращать внимание на наивность Эрис, хммм...
- "Фух, в любом случае, давайте сегодня немного отдохнем."
- "Что, ты спать уже собрался?"
- "Да Эрис, сейчас я очень устал. Я уже почти сплю."
- "Вот как? Тогда ничего не поделаешь. Спокойной ночи."
Я лег на землю, и Эрис подошедшая ко мне укрыла мантией (думаю, скорее всего Руиджерда) мое тело.
Я и правда вымотался.
Прежде чем сознание оставило меня,
- "Больше ты меня не боишься?"
- "Со мной все в порядке пока я с Рудеусом."
Я слышал еще что-то.
Эх, даже если только одну Эрис, я должен в безопасности доставить ее домой.
Решившись на это, я заснул.
Глава 3 - Тайна Учителя.
Часть 1
Я видел сон.
Сон, в котором с небес спускались ангелы.
Он был не такой как вчера, уверен - это был хороший сон.
Но как только я осознаю это, то замечаю, что их одежда скрыта мозаикой, а омерзительные лица - ухмыляются.
Похоже это кошмар.
Осознав это, я проснулся.
"Этот сон...."
На днях мне снился дурной сон.
Предо мной, до самого горизонта, тянулся пейзаж заполненный бесконечными скалами.
Демонический континент.
Часть Большого континента, разделенного во время войны Демонов и Людей. Здесь Демон Бог Лаплас собрал все Демонические расы.
По площади он в два раза меньше Центрального континента.
Но здесь практически ничего не растет. Потрескавшаяся земля, сплошные холмы и валуны ограничивают видимость, превращая это место в настоящий лабиринт.
А еще, на Демоническом континенте - очень концентрированная мана, и здесь обитает много Магических существ. Можно сказать, что на любой путь здесь уходит в три раза больше времени, чем на Центральном континенте.
Часть 2
Это будет длинное путешествие.
Когда я попытался объяснить это Эрис, она пришла в невероятное возбуждение. Её глаза сверкали, от мыслей о предстоящем походе по землям Демонического континента.
- "Эрис, по поводу этого места, это - Демонический континент."
- "Демонический Континент! Наше путешествие начинается!!!"
Она и вправду счастлива.
Само спокойствие.
Что бы я сейчас не сказал, ничто не заставит ее волноваться.
Часть 3
Эрис и Руиджерд стали гораздо ближе. Похоже, они продолжали болтать, после того как я уснул.
Ну, это лучше, чем враждовать.
Эрис весело рассказывала истории из домашней жизни, обсуждала Магию и уроки Фехтования.
И хотя Руиджерд говорил немного, он всегда находил толковый ответ.
Куда испарился ее испуг?
Эрис, фактически, перестала бояться этого страшного мужчину.
Даже когда Эрис говорила нечто грубое, от чего у меня на спине выступал холодный пот, Руиджерд не слишком злился.
Что бы она не говорила, он воспринимал это абсолютно спокойно.
Кто раздул слух о том, что раса Супард легко приходит в неистовство?
Но даже если и так, теперь Эрис, более-менее, умеет понимать настроение собеседников.
Думаю, Эдона научила ее не акцентировать внимание на том, что может разозлить других.
Надеюсь, дело в этом.
Но я не знаю, насколько он толерантен к незнакомцам и мне хотелось бы, что бы Эрис была осторожней.
Конечно, её тоже легко вывести из себя, и я надеюсь, что и Руиджерд будет осторожен.
Стоило мне подумать об этом, как голос Эрис усилился.
- "Рудеус твой брат?"
- "Нет!"
- "Но разве его фамилия не Грэйрэт?"
- "Хотя у него такая фамилия, он - не мой брат!"
- "Сводный брат со стороны отца? Сводный брат со стороны матери?"
- "Он мне не брат, ни с какой стороны."
-"Я, конечно, не специалист по человеческой расе, но, думаю, ты должна ценить своих родственников."
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Парень, студент, попадает в фильм "Гарри Поттер и узник Азкабана". Книги о Гарри Поттере уже подзабыты, а выдать себя как не-волшебника нельзя — случится что-то очень нехорошее. И нашему герою приходится занимать место под солнцем волшебного мира…
Что может довести до состояния крайнего бешенства уравновешенного ангела, да еще и заставить его объединиться с давно заклятыми врагами — парочкой пакостных демонов? А вывести из себя бесстрастных некромантов и хладнокровного убийцу из клана эльфов ночи? А перевернуть все с ног на голову у заядлого охотника на драконов, милой и доброй до поры до времени девушки, заядлого вора, неуправляемой ведьмы проклятий и одного трусливого дракона? Только одно — опека над недоученной ведьмой, которая ведьмой то становиться не хотела, но по воле случая приобрела дар, одного могущественного врага и совершенно случайно накричала на самого Бога Смерти…
Сборник из 17 притч для взрослых, написанных автором в форме сказок. Тесно переплетаются миры христианства и язычества, реальности и вымысла в книге Дмитрия Ефимова. Но сказки в сборнике с изящными графическими рисунками скорее хочется назвать притчами. Каждая — заставляет переживать истории, похожие на сказочные, происходящие в нашей, обычной жизни. И думать… о том, что каждый человек может стать и ангелом-хранителем, и волшебником, и драконом… «Драконы владели знаниями, накопленными тысячелетиями.
Решила я для разнообразия и отдыха написать что-то лёгкое и несерьёзное. Получилось только отчасти. Тут можно и посмеяться и чуточку побояться) ══ Обновлено 13.09 ══.
Новая виртуальная игра «Unlimited world», стала прорывом в области VRMMO. Миллионы людей по всему миру ждут ее выхода. Как и все, Джон тоже решил поиграть в эту игру. Но погрузившись один раз, трудно не вернуться снова.. Книга не вычитана. Это 5-я часть Безграничного мира.
Авантюрист, бывший наемник, разбойник, волею судьбы встретил на большой дороге вампира, и не простого, а тот сделал предложение, от которого было сложно отказаться. И началась история одного вампира…
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .