Реинкарнация безработного. Том 3 - [7]

Шрифт
Интервал

   - "Если я быстро не пойду спать придет Супард и съест меня."

   Понятно, использовать суеверие, что бы уложить ребенка спать. Очень похоже на дедушку Шимачо.(*)

   *отсылка к енкоме. http://dic.nicovideo.jp/a/%E3%81%97%E3%81%BE%E3%81%A3%E3%81%A1%E3%82%83%E3%81%86%E3%81%8A%E3%81%98%E3%81%95%E3%82%93)

   - "Ну он не ест детей. Если сможешь подружиться с представителем расы Супардов, то тебе будет чем похвастаться."

   - "Я смогу похвастаться д-даже перед Дедушкой и Гилен...?"

   - "Конечно."

   Я посмотрел на Руиджерда, и он похоже удивлен. Прекрасно.

   - "Похоже у Руиджерда-сан очень мало друзей, я думаю, если Эрис попросит его дружить с ним, вы станете хорошими друзьями."

   - "Н, но.."

   Видимо я сказал слишком по-ребячески...

   Если еще раз подумать, Эрис стесняется.

   Размышляя дальше, Эрис тоже много друзей не имеет, и... Я немного другой.

   Возможно, она немного напугана значением слова "Друг" в словаре. Похоже, ее нужно подтолкнуть.

   - "Эй, Вы тоже Руиджерд-сан!"

   Пока я призываю его, Руиджерд, похоже наконец понял что происходит.

   - "Э? А. Эрис... Пожалуйста отнеситесь ко мне благосклонно."

   - "! Ч, что ж, тут ничего не поделаешь! Я, я стану твоим другом!"

   От вида Руиджерда, со склонено головой, что-то в Эрис дрогнуло.

   Это прекрасно.

   Но судя по всему, Эрис действительно простая. Я чувствовал себя идиотом, беспокоясь о том о сем.

   Но, если я не буду обращать внимание на наивность Эрис, хммм...

   - "Фух, в любом случае, давайте сегодня немного отдохнем."

   - "Что, ты спать уже собрался?"

   - "Да Эрис, сейчас я очень устал. Я уже почти сплю."

   - "Вот как? Тогда ничего не поделаешь. Спокойной ночи."

   Я лег на землю, и Эрис подошедшая ко мне укрыла мантией (думаю, скорее всего Руиджерда) мое тело.

   Я и правда вымотался.

   Прежде чем сознание оставило меня,

   - "Больше ты меня не боишься?"

   - "Со мной все в порядке пока я с Рудеусом."

   Я слышал еще что-то.

   Эх, даже если только одну Эрис, я должен в безопасности доставить ее домой.

   Решившись на это, я заснул.


  Глава 3 - Тайна Учителя.


  Часть 1


   Я видел сон.

   Сон, в котором с небес спускались ангелы.

   Он был не такой как вчера, уверен - это был хороший сон.

   Но как только я осознаю это, то замечаю, что их одежда скрыта мозаикой, а омерзительные лица - ухмыляются.

   Похоже это кошмар.

   Осознав это, я проснулся.

   "Этот сон...."

   На днях мне снился дурной сон.

   Предо мной, до самого горизонта, тянулся пейзаж заполненный бесконечными скалами.

   Демонический континент.

   Часть Большого континента, разделенного во время войны Демонов и Людей. Здесь Демон Бог Лаплас собрал все Демонические расы.

   По площади он в два раза меньше Центрального континента.

   Но здесь практически ничего не растет. Потрескавшаяся земля, сплошные холмы и валуны ограничивают видимость, превращая это место в настоящий лабиринт.

   А еще, на Демоническом континенте - очень концентрированная мана, и здесь обитает много Магических существ. Можно сказать, что на любой путь здесь уходит в три раза больше времени, чем на Центральном континенте.


  Часть 2


   Это будет длинное путешествие.

   Когда я попытался объяснить это Эрис, она пришла в невероятное возбуждение. Её глаза сверкали, от мыслей о предстоящем походе по землям Демонического континента.

   - "Эрис, по поводу этого места, это - Демонический континент."

   - "Демонический Континент! Наше путешествие начинается!!!"

   Она и вправду счастлива.

   Само спокойствие.

   Что бы я сейчас не сказал, ничто не заставит ее волноваться.


  Часть 3


   Эрис и Руиджерд стали гораздо ближе. Похоже, они продолжали болтать, после того как я уснул.

   Ну, это лучше, чем враждовать.

   Эрис весело рассказывала истории из домашней жизни, обсуждала Магию и уроки Фехтования.

   И хотя Руиджерд говорил немного, он всегда находил толковый ответ.

   Куда испарился ее испуг?

   Эрис, фактически, перестала бояться этого страшного мужчину.

   Даже когда Эрис говорила нечто грубое, от чего у меня на спине выступал холодный пот, Руиджерд не слишком злился.

   Что бы она не говорила, он воспринимал это абсолютно спокойно.

   Кто раздул слух о том, что раса Супард легко приходит в неистовство?

   Но даже если и так, теперь Эрис, более-менее, умеет понимать настроение собеседников.

   Думаю, Эдона научила ее не акцентировать внимание на том, что может разозлить других.

   Надеюсь, дело в этом.

   Но я не знаю, насколько он толерантен к незнакомцам и мне хотелось бы, что бы Эрис была осторожней.

   Конечно, её тоже легко вывести из себя, и я надеюсь, что и Руиджерд будет осторожен.

   Стоило мне подумать об этом, как голос Эрис усилился.

   - "Рудеус твой брат?"

   - "Нет!"

   - "Но разве его фамилия не Грэйрэт?"

   - "Хотя у него такая фамилия, он - не мой брат!"

   - "Сводный брат со стороны отца? Сводный брат со стороны матери?"

   - "Он мне не брат, ни с какой стороны."

   -"Я, конечно, не специалист по человеческой расе, но, думаю, ты должна ценить своих родственников."


Еще от автора Рифудзин на Магонотэ
Реинкарнация безработного. Том 13 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .


Реинкарнация безработного. Том 8 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.  .



Реинкарнация безработного. Том 7 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.



Младенчество

Тридцатичетырёхлетний безработный неудачник, который последние десять лет своей жизни провёл, не вылезая из своей комнаты, заканчивает свои дни выброшенным на улицу, где и гибнет под колёсами грузовика, пытаясь спасти от смерти группу школьников. Но не умирает, а лишь переселяется в тело младенца в ином, совершенно отличном от нашего мире. Сможет ли этот безнадёжный парень, давно махнувший рукой на свою жизнь и погрязший в лоликоне и жизни за компьютером, воспользоваться с предоставленным ему вторым шансом? Сможет ли он действительно начать всё сначала и прожить новую жизнь всерьёз? Стать по истине великим человеком вошедшим в историю своего нового мира, который будет издеваться над богами и спасать демонов? Или так так и останется бесполезным извращенцем, мечтающим лишь о том как бы собрать гарем, сходящим с ума по двенадцатилетним девочкам и таскающим чужие трусики? Узнаем.


Рекомендуем почитать
Черный человек

Прибрежные селения страдают от набегов шайки викингов, которые грабят ирландские жилища и похищают женщин.Терлог Дабх, из клана О'Брайенов, идет по их следам. В схватке к нему приходит на помощь статуя Черного Человека, хранящая дух легендарного вождя уходящего народа пиктов — Брана Мак Морна.


Хозяин

Далекое будущее – будущее, куда более похожее на смесь мрачного Средневековья и жутких готических легенд.В городах-крепостях Святая Инквизиция охотится на мутантов – гарпий и гномов, гоблинов и оборотней…В лесах, которыми безраздельно правят мутанты, напротив, идет безжалостная охота на людей…Однако и те и другие безраздельно верят во власть и всемогущество таинственного Хозяина – сверхчеловека, способного снова и снова возрождаться в разных телах…И теперь из города в город, из леса в лес несется странный слух – в мир пришло новое воплощение Хозяина, юноша по имени Лука.На чью сторону он встанет?Выступит против людей – или против мутантов?Пока ясно одно: та сторона, на которой выступит Лука, одержит в войне победу…


Милость богов

Мудрые толкуют – сама Ледяная Божиня покровительствует от века соперничающим орденам наемников-телохранителей и наемников-убийц. И перед ее очами проходят завершившие обучение телохранители и убийцы испытание – схватку за жизнь первого нанимателя. Победит убийца – и отправится неудачливый телохранитель на суд Ледяной Божини.Победит телохранитель – та же участь постигнет убийцу.Однако как же поступить с воином Марком, что не сумел защитить нанимателя, но сумел уничтожить его погубителя?Совет старейшин постановил – судьбу его надлежит решить самой Божине.И отправляется Марк, меченный богами и вечно подгоняемый безжалостной тенью проклятых, в дальний, полный опасностей путь к храму Ледяной – то ли на милость, то ли на погибель…


Солнце цвета стали

Ивар – смелый и удачливый воин, но в будничных хозяйственных делах нерасчетлив… Уютная семейная жизнь претит ему, и он вновь становится викингом. Впереди – опасный путь в неведомые страны, полный приключений, тяжких испытаний и невозвратимых потерь. Там, в далеких южных морях, в огромных городах, совсем другие законы и совсем другие люди…


Три высоких сына

Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.


Демагог и дама полусвета

Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.


Реинкарнация безработного. Том 15 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.   .



Реинкарнация безработного. Том 14 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.   .


Реинкарнация безработного. Том 9 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.