Реинкарнация безработного. Том 13 (ЛП) - [11]

Шрифт
Интервал


Я чувствую, что меня уже загнали в угол. Всё тело болит. И запасы еды давно подошли к концу. Мясо монстров очень жёсткое и просто ужасно на вкус. Если бы я не использовала постоянно магию детоксикации во время еды, моё состояние стало бы ещё хуже.


Я чувствую как постепенно слабею. Только запасы манны по прежнему велики.


Я понятия не имею, что ждёт меня дальше. Придёт ещё большее количество врагов? Их атаки станут более продуманными и скоординированными? Моя магия иссякнет и меня разорвут на части и сожрут эти монстры? Только при большой удаче, мне удастся избежать необходимости опять прорываться через орды монстров, только для того чтобы опять вернуться сюда в следующий раз.


Подобные мысли удерживают меня от того, чтобы снова шагнуть в этот магический телепорт.


Возможно демоны уже знают о моём существовании. И они знают, что я прячусь здесь. Знают, что стоит лишь мне снова шагнуть в этот телепорт и я опять окажусь в самом центре их логова. И конечно же они ждут меня. Прячутся и ждут того момента, когда я наконец совершу свою последнюю роковую ошибку.


У меня есть предчувствие, что мне уже не выиграть следующую битву.


- ...


Впервые я осознала, что так и умру здесь.


И конечно никто не найдёт мой труп. Я сомневаюсь даже, отыщет ли кто-то вещи, что останутся после моей смерти. Я умру, ничего не оставив после себя.


Страшно. Мне так страшно. Я сама не поняла, когда мои зубы начали стучать. Мне хотелось кричать и плакать, но я лишь плотно стиснула зубы.


Сколько раз я уже сталкивалась со смертью до этого? Я была искательницей приключений, так что была свидетелем того, как люди умирали у меня на глазах. Я видела как сильного воина монстр сломал пополам, как сухую ветвь. Я видела как умный маг был раздавлен демоном словно помидор. И тот опытный и сообразительный вор, и ловкий фехтовальщик... Я своими глазами видела их смерть.


В те дни, когда я видела подобное, у меня смутно мелькали мысли о том, что возможно однажды придёт и моя очередь. Но в то же время я думала, что со мной-то всё точно будет в прядке. Однако теперь, когда я сама столкнулась с этим, я так напугана.


Что я успела сделать в своей жизни до сих пор? Есть вещи, которые я просто обязана ещё успеть. У меня даже есть мечта!


Всё верно, мечта... Я хочу стать учителем. Мне нравится учить других. Пусть даже у меня нет к этому особого таланта, мне нравится обучать других. Так что, когда всё это закончится, когда мы спасём Зенит-сан, я отправлюсь сдавать экзамен на преподавателя магии в магической школе. Я стану учителем!


Учителем в Университете Магии. Я покинула её после спора со своим мастером. Возможно мне придётся снова вступить с ним в спор. Хотя у меня есть чувство, что возможно на этот раз всё пройдёт лучше. Он всегда стремился к признанию, интересно, он уже стал хотя бы заместителем ректора?


И я хочу почувствовать, что такое обычное семейное счастье. Верно, если я стану учителем, то возможно я даже смогу выйти замуж. Замуж за человека, которого я полюблю, мы станем жить вместе, и будем проводить вместе ночи полные страсти. Пусть даже я из демонической расы, которая наградила меня этим маленьким детским телом. Я всё равно надеюсь, что у меня есть хотя бы крохотный шанс.


- Хаа...


Я сама себя уже ненавижу. Мало ли о чём я там мечтаю, думать об этом в такой ситуации...


Я точно умру. И мои мечты никогда не исполнятся. Я умру в одиночестве, жалкой смертью. Если уж на то пошло, никто не придёт и не спасёт меня в последний момент. Я не знаю никого, кто смог бы меня спасти из этой ситуации.


...Я не хочу умирать.


И всё равно я шагнула вперёд и ступила на магический телепорт. Именно потому, что я не хочу умирать.


Часть 2


Мои предчувствия меня не обманули. Меня забросило в неизвестный проход. Часть магических телепортов, что я пометила, сместились, и естественно я угодила прямо в очередное логово демонов. Надо выбираться. Но единственного взгляда хватило, чтобы понять - это уже невозможно.


Монстры завалили все подступы к магическим кругам трупами своих товарищей. Похоже, монстры действительно не могут телепортироваться в ту маленькую комнатку. И раз уж всё так сложилось, то всё что мне остаётся лишь прорываться.


"Мне придётся биться со всей этой толпой?"


Надо сказать довольно красивое построение. Горы трупов перекрывали доступ к телепортам и моему отступлению, их окружили монстры. На переднем крае были Железные Ползуны, наступавшие на меня и образующие прочную линию обороны. Тарантулы Повелители Смерти держались за ними, время от времени плюясь паутиной у них из-за спин. Позади возвышались фигуры, похожие на огромных кукол из грязи, Безумные Черепа, кидающиеся глыбами камня.


Я начала читать заклинания, в голове промелькнула мысль: "Это настоящая армия".


- О броня величественной земли, соберись вокруг и стань моим укрытием. "Земляная Крепость"!


Окружающая почва начала принимать форму крепости вокруг меня. Когда она сомкнётся у меня над головой, я окажусь внутри настоящего укрепления. Однако достигнув определённой высоты, я остановилась. Мне не нужно полностью закрытое убежище. Стены где-то мне по грудь хватит, чтобы остановить наступление Железных Ползунов.


Еще от автора Рифудзин на Магонотэ
Реинкарнация безработного. Том 7 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.


Реинкарнация безработного. Том 8 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.  .


Реинкарнация безработного. Том 9 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.




Реинкарнация безработного. Том 12 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.   .


Рекомендуем почитать
Сказки русской матрёшки. О народных праздниках

Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей-матрешкой в этот удивительный дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Будет ночной гостьей и капелька-купалинка с жемчужными глазками, и другие. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки в дар от последней крошки-матрешки?


Сказки русской матрёшки. О зловещих чудесах

Жека и Федька сбежали из города в ближайшую деревню, забравшись в старую заколоченную избу. Зловещие фосфорные глаза некого оборотня-матрешки преследуют ребят повсюду, навевая ужас и не выпуская их из заколдованного дома. С наступлением ночи является деревянная игрушка к детям, оборачиваясь злым духом. Тащит колдовская сила ребят в страшные коварные места. Сумеют ли пленники выйти из наглухо запертой избы, ведь их спасение кроется в загадочных ключах, собрать которые так нелегко?


Зенит Левиафана. Книга 2

Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить…  .


Стать героем

Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.


Рико 2

Вторая война уже окончилась. Наконец-то окончилась служба в Стражах. Что же теперь ты будешь делать? Ведь впереди темное будущее…Примечания автора: Продолжение Рико — https://ficbook.net/readfic/4928129 Рико 3: https://ficbook.net/readfic/7369759Беты (редакторы): ptichkin, Лиса-ЛисьФэндом: NarutoРейтинг: NC-17Жанры: Фэнтези, Экшн (action), AU, Мифические существаПредупреждения: OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, ОЖП, Элементы гета, Элементы фемслэшаРазмер: Макси, 290 страницКол-во частей: 46Статус: законченПубликация на других ресурсах: Уточнять у автора/переводчика.


Проклятие принцессы

Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?



Реинкарнация безработного. Том 15 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.   .


Реинкарнация безработного. Том 14 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.   .


Реинкарнация безработного. Том 11 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.  .