Реинкарнация безработного. Том 13 (ЛП) - [9]
- Тогда как насчёт вот этого района?
Я ткнул в одно из незаполненных мест на карте.
- К востоку оттого места, откуда её телепортировало? Тогда, давайте там и поищем.
Что ж, неплохо. Хотя я всё же считаю, что тщательно и планомерно всё изучить, отбиваясь от монстров, тоже довольно эффективная тактика. Впрочем, у нас нет никого, кто смог бы провести подобный научный подход в жизнь. Нам остаётся только искать в местах, которые мы ещё не успели изучить.
- Честно говоря, без Рокси, мы не могли пробиться даже через второй уровень. Всё благодаря тебе, старший. Эти железные Ползуны такие проблемные твари.
- Может и так.
Монстры здесь слабо реагируют на магию, в которой специализируется Талханд. Что касается боевого потенциала, когда доходило до дела, даже Пол весь запутывался в паутине, и не мог как следует исполнять роль передового бойца. Вера тоже в этом плане не очень надёжна. Ей просто не сравниться с Элинализ. Так что, чтобы пройти здесь, просто необходим кто-то владеющий магией огня или льда. Так что не удивительно, что после пропажи Рокси, они крепко застряли. Скорее я удивляюсь, как после исчезновения Рокси им вообще удалось выбраться отсюда.
- Мы думали, что сможем как-то с этим справиться, но всё-таки в этой местности есть всего несколько магов. И ни у одного человека, не хватило смелости бросить вызов лабиринту Телепортации.
Похоже, Гису пытался что-то со всем этим сделать. Если подумать, когда мы впервые встретили его в гильдии, он как раз пытался кого-то уговорить. Впрочем не похоже, что что-то из этого вышло.
- Уверен, вам, Гису-сан, прошлось испытать немалые трудности.
- Хе... Да нормально. И разве я не говорил уже звать меня просто новичок? Когда ты такой вежливый, у меня аж мурашки по спине.
- ...Понял, новичок. В следующий раз, я представлю тебя симпатичной самке обезьяны, чтобы она могла выловить всех блох у тебя со спины.
- О, звучит неплохо. Всё-таки тут нет квартала красных фонарей поблизости. Эй! Кого ты назвал обезьяной?
Я бы многое хотел обсудить сейчас с Гису. Но пока оставим это.
Вместе с Гису мы составили дальнейший маршрут. Карту Гису было действительно легко читать. Однако, по сравнению с полностью законченной картой первого этажа, тут было несколько пропущенных мест. Если окажется, что Зенит или Рокси на самом деле в одном из этих мест... Надеюсь это не так.
Это беспокоит меня, но сначала мы должны проверить третий этаж. Вместо того, чтобы прочёсывать место поближе и полегче, лучше сразу отправиться туда, где вероятность отыскать Рокси выше всего.
- Гису, примерно где мы сейчас? - влезла к нам Элинализ.
В ответ Гису ткнул в место на карте.
- Прямо сейчас, мы где-то тут.
- Значит скоро мы уже дойдём до конца второго уровня, верно?
- Да, но впереди ещё будут пауки и железные Ползуны.
- Состав монстров постоянно меняется, что за проблемное подземелье.
Элинализ поправила волосы. Казалось, даже её великолепная причёска вся поникла.
- Кстати, Гису, а почему ты зовёшь Рудэуса старшим?
- Ихих... Всякое было в тюрьме племени дорудия...
- Тюрьма дорудия говоришь, это о них когда-то рассказывала Гислен? И что же такое там случилось?
- Когда вернёмся, я расскажу тебе всё в подробностях.
Ухмыляясь и посмеиваясь, Гису прекратил разговор. Тюрьма племени дорудия, какая ностальгия. В прошлом я был куда свободнее. Я уже не могу поступать так сейчас. Впрочем, я всегда могу наверстать упущенное в постели с женой, не так ли?
Похоже, у меня хватает самообладания, чтобы спокойно говорить об этом сейчас.
Часть 5
А затем мы перешли на третий уровень. Всего это заняло часов десять. Это чрезвычайно быстро.
- Я думал, нам понадобится несколько дней, чтобы добраться сюда.
- Если бы мы пытались сделать это без указаний и карты, могло бы быть и так.
На моё случайно сказанное вслух бормотание отреагировал Пол. Полагаю это естественно, чем подробнее ваши сведения и карта, тем выше скорость продвижения.
Здесь уже нет никаких мелких пауков на полу. Кое-где на стенах есть следы паутины, но самих пауков не видать, взамен появилась некая жуткая давящая атмосфера тёмной пещеры. По сути отсюда и начинается наша главная задача. Прежде всего мы должны спасти Рокси.
- ...
Пока я размышлял, я вдруг ощутил такой ностальгический аромат Рокси. Нет, это не просто моё воображение. Это точно запах Рокси, это её присутствие. Я просто не мог ошибиться. Я ощутил как что-то зашевелилось в груди.
Она здесь.
Я верю, Рокси есть.(Прим. Пер. Тут что-то по аналогии с фразой "Я верю, Бог есть", только вместо Бога, Рокси.)
Глава 3(120). Её чувства в это время.
Часть 1
- С точки зрения Рокси-
Я услышала небольшой шум и проснулась.
Вокруг было темно и тесно. Тут очень ограниченное пространство. Помещение в котором я оказалась после всех этих телепортаций, было тесным как колыбель. Размеры едва позволяли улечься одному-двум людям. И потолок тут нависает очень низко. Он почти касается моей головы. С такой высотой и теснотой, пока я нахожусь здесь, ни один монстр не телепортируется сюда.
И вот я сижу в самом уголке этого пространства, и откинувшись спиной на стену позади, смотрю на то, что лежит передо мной. Это магический узор. И он светится призрачным бледным светом. Это магический телепорт.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.
Тридцатичетырёхлетний безработный неудачник, который последние десять лет своей жизни провёл, не вылезая из своей комнаты, заканчивает свои дни выброшенным на улицу, где и гибнет под колёсами грузовика, пытаясь спасти от смерти группу школьников. Но не умирает, а лишь переселяется в тело младенца в ином, совершенно отличном от нашего мире. Сможет ли этот безнадёжный парень, давно махнувший рукой на свою жизнь и погрязший в лоликоне и жизни за компьютером, воспользоваться с предоставленным ему вторым шансом? Сможет ли он действительно начать всё сначала и прожить новую жизнь всерьёз? Стать по истине великим человеком вошедшим в историю своего нового мира, который будет издеваться над богами и спасать демонов? Или так так и останется бесполезным извращенцем, мечтающим лишь о том как бы собрать гарем, сходящим с ума по двенадцатилетним девочкам и таскающим чужие трусики? Узнаем.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Караван торговцев идёт по непонятному миру. В принципе, Средневековье, но есть порталы между мирами. Высокие технологии не работают, максимум — огнестрельное оружие, и то не во всех мирах. И есть боевые Кланы. И Белая Дорога — путь между мирами.Один из последних Древних, создателей этого мира, застрял в одном из миров. Чтобы вырваться, ему нужен артефакт, находящийся в Чёрной Зоне, в которую ему доступа нет. Так же этот артефакт нужен и Кланам…
Далекое будущее – будущее, куда более похожее на смесь мрачного Средневековья и жутких готических легенд.В городах-крепостях Святая Инквизиция охотится на мутантов – гарпий и гномов, гоблинов и оборотней…В лесах, которыми безраздельно правят мутанты, напротив, идет безжалостная охота на людей…Однако и те и другие безраздельно верят во власть и всемогущество таинственного Хозяина – сверхчеловека, способного снова и снова возрождаться в разных телах…И теперь из города в город, из леса в лес несется странный слух – в мир пришло новое воплощение Хозяина, юноша по имени Лука.На чью сторону он встанет?Выступит против людей – или против мутантов?Пока ясно одно: та сторона, на которой выступит Лука, одержит в войне победу…
Мудрые толкуют – сама Ледяная Божиня покровительствует от века соперничающим орденам наемников-телохранителей и наемников-убийц. И перед ее очами проходят завершившие обучение телохранители и убийцы испытание – схватку за жизнь первого нанимателя. Победит убийца – и отправится неудачливый телохранитель на суд Ледяной Божини.Победит телохранитель – та же участь постигнет убийцу.Однако как же поступить с воином Марком, что не сумел защитить нанимателя, но сумел уничтожить его погубителя?Совет старейшин постановил – судьбу его надлежит решить самой Божине.И отправляется Марк, меченный богами и вечно подгоняемый безжалостной тенью проклятых, в дальний, полный опасностей путь к храму Ледяной – то ли на милость, то ли на погибель…
Ивар – смелый и удачливый воин, но в будничных хозяйственных делах нерасчетлив… Уютная семейная жизнь претит ему, и он вновь становится викингом. Впереди – опасный путь в неведомые страны, полный приключений, тяжких испытаний и невозвратимых потерь. Там, в далеких южных морях, в огромных городах, совсем другие законы и совсем другие люди…
Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .