Реинкарнация безработного. Том 13 (ЛП) - [7]
- А... Ясно. Я могу это понять...
- Лучше давайте двигаться дальше. Будь осторожнее, и совсем уж не расслабляйся.
- Д... Да, - согласно ответил Пол и вернулся в передний ряд.
- Серьёзно... Значит, говорите, мы с Элинализ теперь одна семья... Серьёзно? - уходя, пробормотал он.
Похоже, для него это стало настоящим потрясением.
Часть 3
Первый уровень оказался простым. Как и сказал Пол, должно быть они проходили тут уже множество раз.
Делая небольшие остановки, мы продвигались всё дальше по тоннелям, и наконец пробились к большому помещению полностью забитому толпами Тарантулов Повелителей Смерти.
Избавляться от больших групп монстров, это моя обязанность как мага группы. Однако, прежде, чем входить, Талханд дал мне несколько советов.
- Послушай хорошенько. Не используй огонь.
- Почему?
- Если воспользуешься огненной магией, то яд наполнит комнату. Особенно осторожным надо быть на более глубоких этажах.
- ...А магией детоксикации это излечить нельзя?
- Это не лечится.
Под ядом он должно быть имеет в виду отравление угарным газом. Если воспользоваться огнём в закрытом помещении, то кислород выгорит, и в конечном итоге вы будете как в тумане. И с огненной магией то же самое.
- Также не стоит попадать в потолок. Ты ведь понимаешь причину, верно?
- Это потому, что пещера может обрушиться, верно?
- Верно. Вот почему, лучше не пользоваться магией воды. Лучше всего тут подойдёт лёд.
- Понял.
Если использовать большое количество воды, земля развязнет. Ну, уверен, если воды будет немного, это не повредит. К тому же остаётся ещё магия земли. Но даже так, если увлечься магией земли, можно ненамеренно повредить структуру пещеры, а это может стать проблемой. Если неаккуратно снести одну из опор, то это может вызвать обвал.
Так, что лёд и правда будет тут безопаснее всего. Совет хороший, так воспользуемся безопасными методами.
По этой причине я остановил свой выбор на продвинутой магии воды "Ледяная Буря". Эта магия создаёт сплошной ливень из ледяных пик. Чтобы Пол с остальными не попали под удар, я направил его в самый центр толпы пауков.
- О, как и ожидалось от ученика Рокси, ты даже воспользовался такой же магией... - услышал я бормотание Талханда сзади.
Похоже Рокси тоже пользовалась "Ледяной Бурей". Это делает меня немного счастливым.
- Более того, безмолвные чары, да? Я могу понять, почему Рокси так гордится своим учеником.
С триумфом слушая слова Талханда, я уничтожил всех пауков. Мы двинулись дальше.
Пробившись сквозь паучье гнездо, мы шагнули на телепорт внутри. Пройдя по проходу, вышли ещё к одному гнезду пауков. Мы повторили это уже раз пять с тех пор как вошли в подземелье.
Что касается использования телепортов, мы хотели узнать есть ли какая-то разница между записями в книге и реальностью. По идее мы уже знаем куда ведут все телепорты на первом уровне, нам просто хотелось убедиться в надёжности книги.
Двусторонние телепорты. Форма, цвет, характеристики. Мы продвигались вперёд, заодно проверяя по пути, всё ли совпадает. Между телепортами было примерно по часу пути. Поскольку мы повторили это уже пять раз, мы сэкономили где-то пять часов, я полагаю. В последней комнате нас ждал магический круг что сиял более интенсивным голубым светом и был крупнее остальных. Такие более синие телепорты вели на следующий уровень.
Финальное помещение было заполнено гнёздами пауков. Также ту было целых два магических круга. Они были очень похоже, и уверен, те кто незнаком с телепортацией не смогут определить какой же из них настоящий.
Неподалёку, рядом с одним из телепортов на стене в камне была высечена пометка в виде крупного круга. Её в прошлый раз оставил Гису, чтобы отметить правильный вариант. Убедившись, что с книгой это тоже не расходится, мы шагнули в телепорт.
На второй уровень.
Часть 4
Второй этаж.
Начиная отсюда, повсюду начинают ползать гигантские стальные гусеницы "Железные Ползуны". Мелкие пауки на земле исчезли, количество паучьих гнёзд тоже уменьшилось. Земля на уровне стала гладкой. "Железные Ползуны" высотой примерно в метр и длиной в два, выглядят весьма пухлыми. Сильно похожи на тех тварей, что появлялись в Навсикае.(Прим. Пер. "Навсикая из долины ветров". Один из классических мультфильмов Хаяо Миядзаки.) Как и следуют из их названия они крепкие и твёрдые. И, невзирая на свой внешний вид, очень быстрые. Их скорость совсем не напоминает медлительных гусениц, скорее их можно сравнить со сколопендрами.
Похоже, у них что-то вроде симбиоза с тарантулами. Пока Железные Ползуны, играют роль танков, пауки стреляют паутиной из задних рядов. Стоит вам запутаться в этой липкой сети, как Железные Ползуны, раздавят вас всем весом своего тела, где-то в тонну.
Железные Ползуны очень крепкие, даже Пол не может разрубить их с одного удара. Что уж тут говорить об Элинализ.
Вот почему, теперь настал мой черёд. Я могу наложить два заклинания одновременно. И, пока с пауками позади расправляется "Ледяная буря", я добиваю Железных Ползунов, которых отвлекают на себя Пол и Элинализ, каменными пулями. Похоже, Железные Ползуны слишком прочны, чтобы их могла убить обычная каменная пуля, но у меня с этим нет никаких проблем. Мои с лёгкостью пробивают их насквозь. Впрочем, даже так, как и ожидалось от насекомых, даже такие раны не убивают их мгновенно, они начинают биться и яростно извиваться.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.
Тридцатичетырёхлетний безработный неудачник, который последние десять лет своей жизни провёл, не вылезая из своей комнаты, заканчивает свои дни выброшенным на улицу, где и гибнет под колёсами грузовика, пытаясь спасти от смерти группу школьников. Но не умирает, а лишь переселяется в тело младенца в ином, совершенно отличном от нашего мире. Сможет ли этот безнадёжный парень, давно махнувший рукой на свою жизнь и погрязший в лоликоне и жизни за компьютером, воспользоваться с предоставленным ему вторым шансом? Сможет ли он действительно начать всё сначала и прожить новую жизнь всерьёз? Стать по истине великим человеком вошедшим в историю своего нового мира, который будет издеваться над богами и спасать демонов? Или так так и останется бесполезным извращенцем, мечтающим лишь о том как бы собрать гарем, сходящим с ума по двенадцатилетним девочкам и таскающим чужие трусики? Узнаем.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Караван торговцев идёт по непонятному миру. В принципе, Средневековье, но есть порталы между мирами. Высокие технологии не работают, максимум — огнестрельное оружие, и то не во всех мирах. И есть боевые Кланы. И Белая Дорога — путь между мирами.Один из последних Древних, создателей этого мира, застрял в одном из миров. Чтобы вырваться, ему нужен артефакт, находящийся в Чёрной Зоне, в которую ему доступа нет. Так же этот артефакт нужен и Кланам…
Далекое будущее – будущее, куда более похожее на смесь мрачного Средневековья и жутких готических легенд.В городах-крепостях Святая Инквизиция охотится на мутантов – гарпий и гномов, гоблинов и оборотней…В лесах, которыми безраздельно правят мутанты, напротив, идет безжалостная охота на людей…Однако и те и другие безраздельно верят во власть и всемогущество таинственного Хозяина – сверхчеловека, способного снова и снова возрождаться в разных телах…И теперь из города в город, из леса в лес несется странный слух – в мир пришло новое воплощение Хозяина, юноша по имени Лука.На чью сторону он встанет?Выступит против людей – или против мутантов?Пока ясно одно: та сторона, на которой выступит Лука, одержит в войне победу…
Мудрые толкуют – сама Ледяная Божиня покровительствует от века соперничающим орденам наемников-телохранителей и наемников-убийц. И перед ее очами проходят завершившие обучение телохранители и убийцы испытание – схватку за жизнь первого нанимателя. Победит убийца – и отправится неудачливый телохранитель на суд Ледяной Божини.Победит телохранитель – та же участь постигнет убийцу.Однако как же поступить с воином Марком, что не сумел защитить нанимателя, но сумел уничтожить его погубителя?Совет старейшин постановил – судьбу его надлежит решить самой Божине.И отправляется Марк, меченный богами и вечно подгоняемый безжалостной тенью проклятых, в дальний, полный опасностей путь к храму Ледяной – то ли на милость, то ли на погибель…
Ивар – смелый и удачливый воин, но в будничных хозяйственных делах нерасчетлив… Уютная семейная жизнь претит ему, и он вновь становится викингом. Впереди – опасный путь в неведомые страны, полный приключений, тяжких испытаний и невозвратимых потерь. Там, в далеких южных морях, в огромных городах, совсем другие законы и совсем другие люди…
Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .