Реинкарнация безработного. Том 13 (ЛП) - [6]
Мы продвигались по пещере, напоминающей муравьиное гнездо. Стены и потолок были все затянуты паутиной, а дальше испускали голубовато-синий свет магические круги телепорты. Я послал духа света вперёд и он осветил всё вокруг почти дневным светом.
- Изредка здесь попадаются магические круги, которые не испускают никакого света, так что необходимо быть осторожным, верно?
- Верно, Руди. Убедись, что идёшь точно след в след за Гису.
Гису шёл впереди, примерно в десяти шагах. Он носит уникальные ботинки. В местах, где он прошёл, остаются крестообразные пометки. Кажется к подошве его обуви, прикреплено, что-то вроде металлических, крестообразных набоек. Естественно тут нет никакой магии. Не удивлюсь, если эта идея родилась из опыта бесчисленных искателей приключений. Похоже, такие набойки предотвращают скольжение и оставляют за собой чёткие следы, простая и весьма полезная вещь.
Впрочем на первом этаже обнаружить ловушки-телепорты легко.
Монстры, что появляются на этом уровне - это только "Тарантулы Повелители Смерти". Впрочем кроме них, были и другие мелкие пауки, которыми вероятно и питаются тарантулы. Подобные картины, наверняка заставили бы людей боящихся пауков, рухнуть в обморок.
В этом шевелящемся ковре из пауков порой попадаются разрывы. Эти бреши чётко круглой или квадратной формы. И это ловушки-телепорты. Если кому-то не нравится ходить прямо по паукам, то их мгновенно куда-то телепортирует, вот что это значит.
В результате мы продвигались вперёд, непрерывно чувствуя, как их панцири мерзко хрустят под ногами. Не очень приятно конечно, но тут уж ничего не поделаешь.
Пока что, бесчисленные полчища Тарантулов Повелителей Смерти B ранга ещё не попадались нам на пути. Иногда пробегали один или два, но стоило Гису их обнаружить, как Пол быстро с ними расправлялся. Для меня до сих пор не было занятия.
- Хе... Хорошо бы и дальше было так же легко.
Пол стремительно атаковал двумя мечами.
Два меча. Один из них был тем самым, который Пол держал у нас дома. Его любимый меч, я уверен. Не знаю, есть ли в нём какая-то особая сила, но он с лёгкостью, одним ударом разрезал гигантских тарантулов на две половинки. И тут дело скорее не в остроте меча, а в мастерстве Пола.
В его левой руке был меч, формы подобной которому я ни разу не видел прежде. Полагаю его можно отнести к коротким мечам. Клинок не настолько короткий, чтобы считать его кинжалом и не настолько большой, чтобы отнести его к длинным мечам. У него была гарда, прикрывающая руку, это был изогнутый, обоюдоострый меч. Не совсем понимаю, зачем ему отверстие в центре, может для того, чтобы не застревал в телах врагов? Впрочем, Пол не так уж часто им пользуется.
Пол в основном сражается, используя только меч в правой руке. Интересно, зачем ему тогда вообще этот короткий клинок? Может просто хочет выглядеть круче?
- ...И правда, всё идёт как по маслу!
Впрочем это не так уж и важно. Каждый раз, как Пол приканчивает очередного врага, он бросает мимолётный взгляд в мою сторону. Раздражает. Не удивлюсь, если он хочет показать мне, как он крут. Я и так понимаю, что папа крутой, так что лучше не отвлекайся.
- Пол! Как следует смотри вперёд!
Ну вот, он схлопотал выговор от бабушки Элины.
- Всё нормально, я же говорю, мы уже проходили первый уровень множество раз, это легко.
- Эта небрежность может стоить тебе жизни, ты понимаешь?
- Я понимаю это, могла бы и не говорить.
- И вообще, ты слишком рвёшься вперёд. Я ведь на переднем крае, верно?
- Это только первый уровень, какая разница?
Элинализ и Пол принялись спорить. Позади меня Талханд пробормотал: "Ну вот, они опять начали", и вздохнул.
- И вообще, не о тебе речь, это первый поход в подземелье для Рудэуса, так что взрослые, должны показать ему, как всё делать правильно, на своём примере!
- Вот почему я и пытался ослабить это напряжение, неужели необходимо из-за этого спорить.
- Хватит выкручиваться, от тебя сейчас исходит та же легкомысленная атмосфера, когда ты просто так затащил Зенит в нашу группу!
- Нет, ну, если уж говоришь так, не буду отрицать. Но с чего ты вообще начала придираться ко мне?
- Это естественно. Пол, ты для меня почти как сын. Я имею полное право тебя отчитывать!
При этих словах Пол даже рассмеялся слегка.
- Что ты имеешь в виду под "сыном"? Неужели, проведя столько времени с Рудэусом, твои эмоции перекинулись и на меня? Завязывай с этим, когда ты начинаешь вести себя как моя мамочка, просто мурашки по телу.
- ...О, Рудэус, ты не рассказал ему?
- О чём?
- Что Сильфи моя внучка. А раз он женился на моей внучке, это значит, что мы теперь тоже родственники. Поскольку вы, Пол и Зенит, родители мужа моей внучки, внука, то вы теперь тоже мне как дети.
Пол замер. Он медленно развернулся и подошёл ко мне. Наше построение рассыпалось, все тоже остановились.
- Э... Эй, что это значит, Руди? Сильфи её внучка? Элинализ говорит какие-то странные вещи.
Если подумать, я и правда не рассказал об этом?
- Ну, кажется, что Роулз-сан был ребёнком Элинализ.
- Роулз был? Этот парень никогда ничего не говорил об этом.
- Ну, похоже, много чего случилось в прошлом, так что он предпочитал умалчивать о существовании Элинализ.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.
Тридцатичетырёхлетний безработный неудачник, который последние десять лет своей жизни провёл, не вылезая из своей комнаты, заканчивает свои дни выброшенным на улицу, где и гибнет под колёсами грузовика, пытаясь спасти от смерти группу школьников. Но не умирает, а лишь переселяется в тело младенца в ином, совершенно отличном от нашего мире. Сможет ли этот безнадёжный парень, давно махнувший рукой на свою жизнь и погрязший в лоликоне и жизни за компьютером, воспользоваться с предоставленным ему вторым шансом? Сможет ли он действительно начать всё сначала и прожить новую жизнь всерьёз? Стать по истине великим человеком вошедшим в историю своего нового мира, который будет издеваться над богами и спасать демонов? Или так так и останется бесполезным извращенцем, мечтающим лишь о том как бы собрать гарем, сходящим с ума по двенадцатилетним девочкам и таскающим чужие трусики? Узнаем.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Караван торговцев идёт по непонятному миру. В принципе, Средневековье, но есть порталы между мирами. Высокие технологии не работают, максимум — огнестрельное оружие, и то не во всех мирах. И есть боевые Кланы. И Белая Дорога — путь между мирами.Один из последних Древних, создателей этого мира, застрял в одном из миров. Чтобы вырваться, ему нужен артефакт, находящийся в Чёрной Зоне, в которую ему доступа нет. Так же этот артефакт нужен и Кланам…
Далекое будущее – будущее, куда более похожее на смесь мрачного Средневековья и жутких готических легенд.В городах-крепостях Святая Инквизиция охотится на мутантов – гарпий и гномов, гоблинов и оборотней…В лесах, которыми безраздельно правят мутанты, напротив, идет безжалостная охота на людей…Однако и те и другие безраздельно верят во власть и всемогущество таинственного Хозяина – сверхчеловека, способного снова и снова возрождаться в разных телах…И теперь из города в город, из леса в лес несется странный слух – в мир пришло новое воплощение Хозяина, юноша по имени Лука.На чью сторону он встанет?Выступит против людей – или против мутантов?Пока ясно одно: та сторона, на которой выступит Лука, одержит в войне победу…
Мудрые толкуют – сама Ледяная Божиня покровительствует от века соперничающим орденам наемников-телохранителей и наемников-убийц. И перед ее очами проходят завершившие обучение телохранители и убийцы испытание – схватку за жизнь первого нанимателя. Победит убийца – и отправится неудачливый телохранитель на суд Ледяной Божини.Победит телохранитель – та же участь постигнет убийцу.Однако как же поступить с воином Марком, что не сумел защитить нанимателя, но сумел уничтожить его погубителя?Совет старейшин постановил – судьбу его надлежит решить самой Божине.И отправляется Марк, меченный богами и вечно подгоняемый безжалостной тенью проклятых, в дальний, полный опасностей путь к храму Ледяной – то ли на милость, то ли на погибель…
Ивар – смелый и удачливый воин, но в будничных хозяйственных делах нерасчетлив… Уютная семейная жизнь претит ему, и он вновь становится викингом. Впереди – опасный путь в неведомые страны, полный приключений, тяжких испытаний и невозвратимых потерь. Там, в далеких южных морях, в огромных городах, совсем другие законы и совсем другие люди…
Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .