Реинкарнация безработного. Том 12 (ЛП) - [15]
- В любом случае, похоже, с возвращением проблем не будет.
- Верно.
Если бы это было опасно, уверен, Орстед не стал бы пользоваться этим способом путешествия. Так что пока хватит и того, что мы смогли подтвердить, что сможем потом вернуться обратно.
- Тогда идём.
Подтвердив, что мы свободно можем пользоваться магическим кругом, мы поднялись по лестнице.
Часть 2
Когда мы поднялись на поверхность, я ощутил как быстро поднялась температура. Настоящий порыв горячего воздуха. Однако, может потому, что влажность была очень низкой, липким потом я не покрылся.
Я знаю, что вокруг этих руин должна простираться пустыня. Так что я могу понять откуда эта жара.
Этаж выглядел точно так же и был возведён из такого же камня как и руины в лесу. Если что и отличалось, так это отсутствие зарослей плюща на стенах и потолке, и песок, что намело в проходе. Песка здесь столько, что под ним едва виден пол. А также цепочка свежих, ещё не засыпанных следов. Надеюсь это не Орстед. Если мы в конечном итоге нарвёмся на него, то нам останется лишь пасть ниц и сдаться.
Здесь были всё те же четыре комнаты. Интересно, дизайн всех подобных руин одинаков? В одной из комнат хранился белый плащ и запас воды.
...Вероятно это тоже личные вещи Орстеда.
- Эти отпечатки ног, что нам делать, может стереть следы своего присутствия?
- Это мог быть Остед? Я думаю, всё будет в порядке, но...
Но это пугает. Может нам стоит оставить записку? "С подсказки Нанахоши, мы воспользовались вашим телепортационным магическим кругом. Мы обязательно сохраним всё в тайне, так что не злитесь". Что-то вроде этого. Но, поскольку мы точно не знаем когда он придёт в следующий раз, вероятность того, что он ничего не заметит, весьма велика. Существует вероятность, что такая записка сама по себе станет причиной больших неприятностей. Так что пока не будем.
Потом мы обследовали оставшиеся руины, но Орстеда не обнаружили.
Изучив комнаты, мы вышли наружу.
Было жарко. Не просто тепло. Горячо. Ветер обжигал лицо.
Перед глазами простирались бесконечные песчаные дюны, я видел не раз такое на фотографиях в прошлой жизни. Это настоящая пустыня.
Солнце уже клонилось к закату. Думаю, вскоре наступит ночь. Если так, то может лучше путешествовать по ночам? Или, если температура ночью опускается ниже нуля, это не самый лучший выбор? Интересно, в этом мире подобные методы тоже соответствуют здравому смыслу?
...Если я правильно помню, многие монстры в пустыне активны как раз по ночам. Двигаясь в темноте, можно запросто угодить в засаду монстров, это может быть опасно.
- Элинализ-сан, что нам следует предпринять?
- Даже если мы двинемся в путь прямо сейчас, много мы не пройдём. Может ещё рановато, но давай устроимся на ночлег под защитой крыши и стен.
Так что было решено, что эту ночь мы проведём в руинах.
Часть 3
Ночью стоял сильный холод. Я слышал, что в пустыне сильные перепады температур между днём и ночью, и так оно и было.
Всё более менее в порядке пока мы ночуем под крышей, но я просто не могу избавиться от мыслей, что же будет, когда мы будем ночевать под открытым небом. Может быть создавать укрытие магией земли и ночевать там?
С помощью магии всегда можно создать "Земляную Крепость", это удобно, но, если я не буду постоянно поддерживать её своей магией, она просто развалится. Впрочем, если повозиться немного, вполне можно соорудить устойчивое сооружение, что-то вроде камакуры.(Прим. Пер. В тексте ранобе как-то уже упоминалось об этом. Условно говоря, камакура это такое временное сооружение, не уверен как оно точно выглядит. Но полагаю что-то вроде шалаша или иглу с костром по центру.) Мы также могли бы разжечь внутри костёр, чтобы поддерживать температуру. Да, остановимся на этом варианте.
А сегодня мы устроились в спальных мешках в одной из комнат руин. Перед сном, я напитал манной, магическое приспособление Элинализ. Возложив руки на подгузник я вливаю в него свою магическую силу. Совершенно идиотская сцена.
Элинализ сказала мимоходом.
- ...Рудэус, если в итоге тебе будет не хватать манны, то можешь не отвлекаться на это магическое приспособление.
- Но если я перестану поддерживать его магическую силу, Элинализ-сан, ты ведь не сможешь выдержать?
- Когда дело доходит до боя, то твоя магическая сила нам просто необходима. Давай сразу расставим приоритеты.
Монстры на Бегаритто, не так сильны как на демоническом континенте. Но даже так, здесь должны быть монстры и такого же уровня. Мы не можем позволить себе терять бдительность.
- Нет, даже с таким количеством, моя манна не иссякнет.
- Вот как? Она и правда бесконечна, не так ли?
- Не сравнить с размерами твоего сексуального желания, Элинализ-сан.
- Да нет, всё-таки не до такой степени.
В первую очередь, если я перестану поддерживать это магическое приспособление своей магической силой, и Элинализ превратится в озабоченного зверя, будет просто ужасно. Если она нападёт, не уверен, что смогу сопротивляться этому. "Только разок. Всё будет хорошо, это останется нашим маленьким секретом" или "Хоть я и сопротивлялся, я просто не могу противостоять этому". В случае чего я тут же придумаю себе кучу оправданий. Если я не справлюсь с этим, то всё это может закончиться катастрофой. Скажем, Элинализ забеременеет. Клифф обидится на меня на всю жизнь, Сильфи будут смотреть на меня отчаявшимся пустым взглядом, мои сестрёнки будут презирать меня. Да, если я сделаю это с Элинализ, меня ждёт только ужасное будущее.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.
Они двинулись, голова человеческого левиафана начала втягиваться в широкую улицу, ещё одна волна пошла по параллельной, словно морское чудовище выбрасывало свои щупальца, основное тело же его ещё оставалось на площади. Поплыли и носилки, Клеарх заглядывал через головы, где-то впереди бежали Николай с Кларитас, ему хотелось быть с ними, принять участие в первом яростном натиске, но важность назначения телохранителем заставляла сдерживать себя. Пока шли, все они распаляли себя, метались факелы, ибо тьма сгущалась, кто-то нанёс палкой мощный удар по светильнику на столбе, разнеся его на куски. .
Скорее Фентези, чем РПГ. Мир на основе Героев МиМ, но сам мир "сорвался" и от игровой условности остались жалкие ошметки.Предупреждения:Гаремник.Присутствуют персонажи нескольких фантастических и фентезийных миров, включая анимэ.Характер и характеристики персонажей подогнаны под стандарты описываемого мира, поэтому имеют мало общего с канонными.
Тёмная ночь. Шорох волн. Волшебное судно медленно подходит к причалу, и на борт его поднимаются мастера рукопашного боя. На колдовской остров, лежащий между мирами, отвезёт их таинственный корабль. Там, в древнем замке, ожидают их Повелители Вселенной. Лучшим воинам мира предстоит сразиться, чтобы в поединке определить судьбу человечества. Кто будет править Землёй в следующем тысячелетии — Добро или Зло? Это должна решить смертельная битва.
Сказка про студента, который в канун Рождества попадает на пропущенную лекцию. Вся история приснилась мне в канун нового года. Изначально история была написана в форме сценария в 2008 году, а потом уже переработана в книгу. Все иллюстрации авторские. Авторский саундтрэк к истории можно скачать с официальной страницы группы The Hyponeystal Project: promodj.com/dahyponeystalproject В истории использован текст Уильяма Шекспира «Сон В Летнюю Ночь» (Арчи Фрост в библиотеке читает отрывок гномам Горна). Отдельное спасибо Ariel Wright за поддержку!
Приключения продолжаются. Отряд Брелова распался, власть в Фаур-Касте сменилась. Гиртрон жаждет сотворить новое воплощение, а Вавилон готовится к большой войне. Силий ищет новых воинов для противостояния вооружённым до зубов армиям Свиртенгралля, в то время как жители королевства и не подозревают о надвигающейся опасности. Как и прежде судьбы целого мира зависят лишь от горстки одухотворённых героев, чья вера в себя стала мерилом победы… Вторая часть, называющаяся «Просветление», тем не менее получилась довольно кровожадной.
Какие тайны хранит старинный готический особняк? С чем столкнулись его прежние обитатели и что ждет нового владельца? И сможет ли человек, который стремился всего лишь к спокойной жизни наедине с природой, посмотреть в глаза порождению Тьмы и выдержать его взгляд?Эти вопросы занимают читателя с первой страницы романа и держат в напряжении до самого его конца. В книге, которую вы сейчас откроете, много тайн, и разгадать их вы сможете не сразу, но тем увлекательнее чтение. История о путешествии в иные миры, о магии и вере в свои силы, без которой даже самая сильная магия не имеет смысла, всегда завораживает.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Тридцатичетырёхлетний безработный неудачник, который последние десять лет своей жизни провёл, не вылезая из своей комнаты, заканчивает свои дни выброшенным на улицу, где и гибнет под колёсами грузовика, пытаясь спасти от смерти группу школьников. Но не умирает, а лишь переселяется в тело младенца в ином, совершенно отличном от нашего мире. Сможет ли этот безнадёжный парень, давно махнувший рукой на свою жизнь и погрязший в лоликоне и жизни за компьютером, воспользоваться с предоставленным ему вторым шансом? Сможет ли он действительно начать всё сначала и прожить новую жизнь всерьёз? Стать по истине великим человеком вошедшим в историю своего нового мира, который будет издеваться над богами и спасать демонов? Или так так и останется бесполезным извращенцем, мечтающим лишь о том как бы собрать гарем, сходящим с ума по двенадцатилетним девочкам и таскающим чужие трусики? Узнаем.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .