Реинкарнация безработного. Том 12 (ЛП) - [11]
- ...Рудэус-доно. Хотя я очень вас уважаю... вам стоит проявлять больше уважения к членам королевской семьи.
- Ах, простите, просто неудачная шутка.
Она продолжила смотреть на меня с серьёзным видом.
В любом случае, раз уж лошадь готова, и со всеми знакомыми я уже как должным образом попрощался.
...Хм? Такой чувство, что что-то я всё-таки забыл. Нет, я точно уверен, что попрощался со всеми своими знакомыми. Бадигади не было, так что это точно не он... Да нет, всё хорошо. Я уже запретил всем, кому говорил об этом, рассказывать о системе магических телепортационных кругов. Да, никаких проблем.
Часть 4
День отправления. Пора сказать последнее до свидания своей семье. У дороги меня провожают моя жена и две мои маленьких сестрёнки.
- Сильфи, я скоро вернусь.
- Руди...
С слезами на глазах Сильфи обняла меня. Я уже успел привязаться к этим нежным ощущениям за последние шесть месяцев. Маленькая, но такая нежная и тёплая, прямо какой-то зверёк. Её плечи вздрагивают.
- Хлюп...
Сильфи ничего не говорила, только шмыгала носом. Столкнувшись с подобной реакцией, я уже не хочу уходить.
Как я и думал, может мне лучше просто остаться дома? Разве не сможет Пол как-нибудь продержаться, хотя бы до рождения моего ребёнка? Все верно, если подумать, то при обычных условиях потребовалось бы не меньше года на путешествие только в одну сторону. Даже если я задержусь дома ещё месяцев на семь, разве всё не будет хорошо, если я отправлюсь только после того, как удостоверюсь, что роды прошли благополучно? Раз уж теперь путешествие отнимет только полтора месяца, то разве я не могу воспользоваться этим появившимся временем?
Такие мысли тут же начали всплывать в сознании. Однако Гису специально потратил немало времени и сил, чтобы отправить то сообщение экстренной доставкой. На континенте Бегаритто это почти единственный способ связаться с другими материками. И поскольку так можно отправить лишь короткие сообщения, к тому же это очень дорого, таким не пользуются просто по прихоти. К тому же ему пришлось отклониться от своего пути, чтобы отправить сообщение подобным способом. Это чрезвычайная ситуация. Без сомнения, это ситуация, где на счету каждая минута.
Всё равно мы успеем вернуться до начала родов. Это будет что-то вроде короткой деловой поездки.
Я нежно вытер слёзы Сильфи. А затем позвал двух своих сестрёнок, державшихся позади.
- Аиша и Норн, я оставляю всё на вас.
Что именно я на них оставляю я и сам толком не знаю. Однако обе мои младшие сестрёнки кивнули с кротким видом.
- Брат, пожалуйста, не волнуйся ни о чём, я постараюсь изо всех сил.
- Поняла. Братик, да пребудет с тобой воинская удача!
Я тихо кивнул в ответ на эти слова.
- Да. И постарайтесь больше не ссориться.
- Да.
- Да.
Обе горько улыбнулись согласно кивнув.
- Сильфи!
Элинализ, уже верхом на коне, подъехала к нам. На спине коня также уже красовался наш упакованный багаж и припасы на две недели, но скорость его ни капли не замедлилась. Как и ожидалось от Матсуказде.
- Всё в порядке, даже без мужа ребёнок всё равно родится. Если уж это я об этом говорю, то тут нет никакой ошибки.
- ...Да, и ты, бабушка, тоже береги себя.
- Не стоит волноваться, все будет хорошо.
Элинализ грациозно откинула волосы назад. Как круто. Ну прямо женщина-рыцарь из легенд.
Если уж дошло до такого, то я просто притворюсь, что не видел её судорожных метаний на днях. Это испортило бы всё впечатление.
Ну, полагаю, что это означает только, что и у Элинализ есть свои слабости. Всё, хоть раз в жизни, но сомневались в себе и своих решениях.
- А теперь идём.
Я запрыгнул на коня. Позади Элинализ. Стройная и надёжная спина. И такая тёплая. Извини Клифф, я воспользуюсь ей ненадолго.
- Руди? - Сильфи слегка склонила голову.
Нет, всё не так. Просто если я не буду держаться за неё то упаду.
- Я уезжаю, но скоро вернусь.
И мы отправились.
Часть 5
В пяти днях пути на юго-запад от Города Магии Шария. Мы добрались до леса.
Эти пять дней мы путешествовали вместе с одним человеком, которого мы наняли в Гильдии Искателей Приключений, чтобы по прибытии он отвёл нашего коня обратно.
Всё-таки лошадь будет только помехой в лесу, к тому же мы не знаем размеров и точного местоположения магического телепорта. Конечно он может быть полезен для перевозки нашего багажа по пустыне, но уверен, что лучше вместо этого купить ему замену на той стороне. В тех землях должны быть свои верховые животные, куда лучше приспособленные к условиям пустыни. Так что лучше уж пусть кто-нибудь вернёт лошадь. Это была недешёвая покупка, и мы вполне можем сделать его нашим личным конём.
Поскольку я так и не научился ездить верхом на лошадях, в поездке я всё время держался за Элинализ сзади. Естественно я не делал при этом ничего такого. Ничего эротического. Правда мне каждый день приходилось подпитывать магической энергией этот её волшебный подгузник. И поскольку для этого мне необходимо было подолгу держать руки на её бёдрах, я частенько ловил на себе завистливые взгляды искателя приключений, что путешествовал с нами.
Мы расстались с нашим конём на опушке леса. У нас есть человек, который доставит его домой. Так что до свидания, Матсукадзе. Ты энергичный, так что хорошо поладишь с Аишей, которая скорее всего будет за тобой присматривать.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Волею судьбы Раснодри Солдроу вынужден примерить на себя личину танга, древнего борца с монстрами, презираемого всеми. Он вынужден самостоятельно постигать мастерство своего нового ремесла, ибо тангов уже давно никто не видел. И хоть в их отсутствие все научились бороться с монстрами подручными средствами, необходимости в тангах никто не отменял. Цепь случайностей проводит Раснодри сквозь опасные приключения, заставляет добыть древний магический артефакт, убить могущественного монстра, побывать в потустороннем мире и защитить столицу Давурской Империи от армии оживших мертвецов.
На что способен простой парень с Земли, оказавшись в другом мире, погрязшем в древней, кажущейся нескончаемой войне? Отважится ли он на борьбу ради спасения мироздания или отступит, понимая, что мал и ничтожен в этом огромном мире?
Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?
Фрэнк сын богатого торговца. Он рожден в мире, который не знает пороха и еще помнит отголоски древней магии. Давно отгремели великие войны, и теперь такие разные разумные расы пытаются жить в мире. Ему унаследовавшему огромное состояние, нет нужды бороться за хлеб, и даже свое место под солнцем. Он молод, многое знает и трезво смотрит на мир. Он уже не верит в чудеса, а старые мудрые маги кажутся ему лишь очередной уловкой власти. Только логика, причинно следственные связи, прибыли и выгода правят миром и стоят выше и холодной гордости эльфов, и доблести рыцарей, и веры кардиналов.
После череды загадочных событий четырнадцатилетний Глеб попадает во Внутренний мир — место, где до сих пор существует магия, а наделенные сверхчеловеческой силой рыцари бороздят просторы королевств. Появление гостя не проходит незамеченным: мальчика принимают за посредника — легендарного посланника, отвечающего за связь между мирами. Со времен последнего посредника минуло более тысячи лет, и Глеб — первый человек, которому удалось попасть во Внутренний мир. И все бы ничего, вот только по преданию, посредник еще и наделен огромной магической силой… Так ли прост главный герой? Проснутся ли в подростке приписываемые ему магические навыки, и что он будет делать, когда окажется втянут в придворные и межгосударственные разборки? В любом случае, нужно торопиться — враги не сидят на месте, а между королевствами бушует беспощадная война, грозящая уничтожить все сущее, и лишь авторитету посредника и его силе по плечу остановить неумолимо надвигающуюся катастрофу.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .