Реинкарнация безработного. Том 11 (ЛП) - [7]

Шрифт
Интервал

- Ааааааааааааааа..! - я внезапно услышал крик из исследовательской комнаты. Одновременно я услышал звуки чего-то ломающегося. Звуки чьего-то отчаянного буйства.

Я развернулся и поспешил обратно в лабораторию.

- Ааааааааа!

Там стояла полубезумная Нанахоши с растрёпанными волосами. Она рвала книги, которые сама так бережно писала, на куски и разбрасывала их. В истерике она обрушивала шкафы, и их содержимое разлеталось по округе. Она сорвала маску и бросила её на землю. Как будто стараясь содрать своё лицо она билась о кирпичную стену. Она билась об неё пока не поскользнулась на одной из разбросанных повсюду склянок. Измазавшись в содержимом этих склянок она кое-как сумела подняться, только чтобы начать рвать на себе волосы.

В панике я зашёл сзади и схватил её, пытаясь удержать.

- Эй... успокойся!

- Я не вернусь, я не вернусь, я не вернусь... - только и бормотала Нанахоши с пустыми глазами.

Всё её мышцы были напряжены, как будто она копила энергию, чтобы вновь начать бушевать в любой момент.

- Я не вернусь, я не вернусь, я не вернууууууууууууууусь!

Нанахоши сопротивлялась. Она, прикладывая всё свои силы, отчаянно отбивалась пытаясь освободиться из моей хватки. Однако это были лишь силы простой старшеклассницы ведущей замкнутый образ жизни. Слабо. Не было ни шанса, что она вырвется.

Прошло не так много времени прежде чем её силы вышли и она обмякла. Когда я попробовал убрать руки, она чуть не рухнула на пол.

- Эй, ты в порядке?

Посмотрев ей в лицо я интуитивно почувствовал, что ситуация опасная. Её лицо стало чисто белым, глаза были совершенно пусты, под ними были тёмные круги, губы утратили свой цвет, пересохли и потрескались. Это было лицо человека переживающего серьёзнейший эмоциональный срыв. Она может даже попытаться убить себя.

- ...

Я не смогу справиться с этим сам. Что мне делать? Кто сможет помочь мне в такой момент? Сильфи. Это Сильфи. Она точно мне как-нибудь поможет.

Всё верно, сегодня у неё как раз нет ночной смены. Хорошо, сегодня я вернусь домой вместе с Нанахоши. Так и сделаю. Нет, прежде стоило бы найти место, где она сможет отойти немного и успокоиться.

- Ты в порядке?

- ...

- Ты работаешь слишком усердно, знаешь ли. Отдохни хотя бы сегодня.

- ...

Нанахоши так и не ответила. Я поддержал её за плечи и чуть ли не силой поднял на ноги. И вот так, таща её с собой, я покинул лабораторию. Запереть... Нет, я позабочусь об этом позже. Думаю за день или два тут ничего не случится. Наверное.

И вот так мы направились туда где должна сейчас быть Сильфи. Наша цель аудитория где учатся студенты пятого курса. Может стоит попросить кого-то позвать её? Или лучше позвать самому?

И пока я шёл, таща на плече Нанахоши, на нас пялились все окружающие. Тогда я ускорил темп движения. Вокруг поднялись разговоры. Мы выделяемся. Это потому что я тащу девушку на плече?

Прямо сейчас Нанахоши без своей маски. Хотелось бы не привлекать излишнего внимания. Но что именно делать?

- Мастер! - услышал я знакомый голос сзади.

Развернувшись я увидел Занобу.

- Мастер... что случилось?!

- Заноба, Нанахоши в опасности, помоги мне.

- ...Это какая-то болезнь?!

- Что-то вроде того.

- Тогда нам стоит отвести её в лазарет.

Да, сперва мы должны пойти туда. В лазарет, верно, в лазарет. Хорошо.

- Мастер, давайте я понесу её.

- Только аккуратнее.

- Конечно, давайте, Тишина-доно.

Заноба подхватил Нанахоши на руки и понёс как принцессу. Это была надёжная и устойчивая хватка. Нанахоши не сопротивлялась. У неё был совершенно опустошённый вид, как будто из неё высосали душу.

- С дороги!

Мы прошли прямо сквозь собравшуюся толпу, под крик Занобы. Люди расступились подобно морю. Я последовал за Занобой.

Часть 2

Мы прибыли в лазарет. Уложили Нанахоши на одну из кроватей. Её лицо оставалось всё таким же пустым. Это было страшное лицо. Как будто тени смерти сгущаются над ним. Я уже передал все важные детали дежурящему магу исцеления, вот только эмоциональный срыв не вылечить магией.

Тут меня что-то отвлекло, посмотрев вниз, я увидел, что это Джули тянет меня за рукав.

- Великий мастер, ваше лицо выглядит ужасно.

Услышав это, я коснулся своего лица. Интересно какое же у меня сейчас выражение? Ах, нет, вероятно я просто сам перенапрягся. Мне самому стоит немного успокоиться.

- Ну да, всё-таки я не красавчик, - я положил руку ей на голову и погладил её.

Подумать только, я заставил волноваться даже эту маленькую девочку.

- Вот, пожалуйста, мастер, - внезапно мне протянули чашку откуда-то сбоку. Это Заноба.

- Спасибо, - приняв её с благодарностью, я выпил содержимое.

Похоже он наполнил её из того кувшина, что стоит в лазарете. Такое чувство, что язык совсем пересох. Похоже я сам не заметил как во рту пересохло.

- Фух... - я сел на стул и наконец-то выдохнул.

Заноба встал рядом и тихо спросил:

- Мастер, что случилось? Я впервые видел, чтобы вы так сильно паниковали.

- А...

Я объяснил что именно случилось в лаборатории. Эксперимент провалился и Нанахоши впала в настоящее буйство. Поскольку, она выглядела так, будто она может покончить с собой, если оставить её одну, я постарался помочь ей. После услышанного, Заноба вновь посмотрел на Нанахоши со сложным выражением.


Еще от автора Рифудзин на Магонотэ
Реинкарнация безработного. Том 13 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .



Реинкарнация безработного. Том 8 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.  .


Реинкарнация безработного. Том 7 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.



Реинкарнация безработного. Том 9 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.


Рекомендуем почитать
Князь Серединных земель

Скорее Фентези, чем РПГ. Мир на основе Героев МиМ, но сам мир "сорвался" и от игровой условности остались жалкие ошметки.Предупреждения:Гаремник.Присутствуют персонажи нескольких фантастических и фентезийных миров, включая анимэ.Характер и характеристики персонажей подогнаны под стандарты описываемого мира, поэтому имеют мало общего с канонными.


Смертельная битва

Тёмная ночь. Шорох волн. Волшебное судно медленно подходит к причалу, и на борт его поднимаются мастера рукопашного боя. На колдовской остров, лежащий между мирами, отвезёт их таинственный корабль. Там, в древнем замке, ожидают их Повелители Вселенной. Лучшим воинам мира предстоит сразиться, чтобы в поединке определить судьбу человечества. Кто будет править Землёй в следующем тысячелетии — Добро или Зло? Это должна решить смертельная битва.


Новогоднее Королевство

Сказка про студента, который в канун Рождества попадает на пропущенную лекцию. Вся история приснилась мне в канун нового года. Изначально история была написана в форме сценария в 2008 году, а потом уже переработана в книгу. Все иллюстрации авторские. Авторский саундтрэк к истории можно скачать с официальной страницы группы The Hyponeystal Project: promodj.com/dahyponeystalproject В истории использован текст Уильяма Шекспира «Сон В Летнюю Ночь» (Арчи Фрост в библиотеке читает отрывок гномам Горна). Отдельное спасибо Ariel Wright за поддержку!


Королевство Адальир. Просветление

Приключения продолжаются. Отряд Брелова распался, власть в Фаур-Касте сменилась. Гиртрон жаждет сотворить новое воплощение, а Вавилон готовится к большой войне. Силий ищет новых воинов для противостояния вооружённым до зубов армиям Свиртенгралля, в то время как жители королевства и не подозревают о надвигающейся опасности. Как и прежде судьбы целого мира зависят лишь от горстки одухотворённых героев, чья вера в себя стала мерилом победы… Вторая часть, называющаяся «Просветление», тем не менее получилась довольно кровожадной.


Наследие Предка

Все попаданки попадают в другие миры через смерть, или по приглашению, а Лилию Светличную угораздило попасть по наследству. И что прикажете делать? Да ничего нового. Пройти квест, спасти мир и вернуться домой к своим прерваным жизненным планам. Так думала молодая и наивная девушка не подозревающая, что планы жизни имеют тенденцию кардиально меняться.


Портал

Какие тайны хранит старинный готический особняк? С чем столкнулись его прежние обитатели и что ждет нового владельца? И сможет ли человек, который стремился всего лишь к спокойной жизни наедине с природой, посмотреть в глаза порождению Тьмы и выдержать его взгляд?Эти вопросы занимают читателя с первой страницы романа и держат в напряжении до самого его конца. В книге, которую вы сейчас откроете, много тайн, и разгадать их вы сможете не сразу, но тем увлекательнее чтение. История о путешествии в иные миры, о магии и вере в свои силы, без которой даже самая сильная магия не имеет смысла, всегда завораживает.


Реинкарнация безработного. Том 15 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.   .


Реинкарнация безработного. Том 14 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.   .



Младенчество

Тридцатичетырёхлетний безработный неудачник, который последние десять лет своей жизни провёл, не вылезая из своей комнаты, заканчивает свои дни выброшенным на улицу, где и гибнет под колёсами грузовика, пытаясь спасти от смерти группу школьников. Но не умирает, а лишь переселяется в тело младенца в ином, совершенно отличном от нашего мире. Сможет ли этот безнадёжный парень, давно махнувший рукой на свою жизнь и погрязший в лоликоне и жизни за компьютером, воспользоваться с предоставленным ему вторым шансом? Сможет ли он действительно начать всё сначала и прожить новую жизнь всерьёз? Стать по истине великим человеком вошедшим в историю своего нового мира, который будет издеваться над богами и спасать демонов? Или так так и останется бесполезным извращенцем, мечтающим лишь о том как бы собрать гарем, сходящим с ума по двенадцатилетним девочкам и таскающим чужие трусики? Узнаем.