Реинкарнация безработного. Том 11 (ЛП) - [16]
- Для начала я должен выразить тебе огромную благодарность за то, что проводил моих младших сестёр.
- В благодарности нет нужды. Это естественно защищать детей.
Верно. Руджерд именно такой человек. Пока мы путешествовали я не раз шутил насчёт этой его любви к детям, называя лоликонщиком.
Сопровождающий, о котором писал в письме Пол всё-таки и правда оказался Руджердом. Я подумывал о возможности, что это могла быть и Гислен, но если уж заходит речь о защите детей, то речь точно про Руджерда. Просто нет другого такого человека настолько же надёжного в этом плане. До такой степени, что я хотел бы, чтобы он присматривал за моими маленькими сёстрами всегда.
Однако и впрямь, прошло немало времени с тех пор я последний раз разговаривал с Руджердом. О чём мы тогда говорили? Ну, поскольку Руджерд весьма неразговорчив, мы особо не тратили время на всякую болтовню о мире и прочем.
- К слову, Рудэус, что случилось с Эрис?
Руджерд открыто задал вопрос которого я опасался больше всего. Я правда не хочу об этом много рассказывать. Однако в случае с Руджердом, уверен, он имеет право это знать.
- ...Много чего случилось. Если рассказывать по порядку, то...
И я рассказал Руджерду обо всём, что случилось в лагере для беженцев и потом, после нашего с ним расставания. Что я сделал это с Эрис. А потом она вдруг исчезла погрузив меня в бездну отчаяния. О том что у меня после этого не стоял. Что затем я провёл два года как искатель приключений ища свою мать. Как встретился с Элинализ и узнал от неё подробности о происходящем. Затем, последовав совету Хитогами, решил поступить в Университет Магии. Там я встретил СИльфи и она смогла исцелить меня. А потом в итоге мы поженились.
- Ясно...
Руджерд тихо слушал не проявляя никакой реакции. И только в конце он сказал одну вещь.
- Такое часто случается.
- Такое часто случается?
Когда я как попугай повторил за ним, Руджерд кивнул.
- Эту болезнь часто подхватывают воины. Но я уверен, Эрис и не думала ненавидеть тебя.
- Но... она написала что мы не подходим друг другу и...
- Я не знаю какие намерения были на самом деле у Эрис. Возможно эти слова и значат, то что ты подумал, а может ты просто неправильно её понял.
- Я неправильно понял?
- Да, Эрис не из тех кто умеет хорошо обращаться со словами.
Руджерд и сам не из таких. И всё же, раз уж он так говорит, может быть в прощальных словах Эрис действительно был заложен какой-то другой смысл?
- Однако, по крайней мере во время нашего путешествия она любила тебя. Если вновь наступит время, когда вы с ней снова встретитесь, ты должен успокоиться и поговорить с ней.
Это всё могло быть простое недоразумение? Эту фразу, что "мы не подходим друг другу", может значить и обратное, что "Эрис не может дотянуться до меня". Она могла отправиться тренироваться, чтобы сравнять силы и вернуться. "Поэтому дождись меня", в этом мог крыться и такой смысл.
- ...
...Но даже так, даже если я услышу это от неё лично в данный момент... Если отложить в сторону смысл, заключённый в той записке, я страдал целых три года. И за эти три года от Эрис не было ни одной весточки. И той, кто спасла меня, была не Эрис, это была Сильфи. И что, только потому, что это всё могло быть недоразумением, я должен бросить Сильфи и начать всё заново с Эрис? Да ни за что. В данный момент всё уже решено.
Кроме того, если честно, я всё ещё немного побаиваюсь встречи с Эрис.
Не то чтобы я не верил словам Руджерда, но ведь и впрямь возможно, что она просто устала от меня. Если я найду её в надежде на воссоединение, а она просто изобьёт меня, не одарив даже взглядом... Думаю это будет слишком больно.
...Мне уже хочется перестать думать обо всём этом. Не важно что именно было правдой, надо жить настоящим. Ничего уже не поделать, как бы упорно я сейчас об этом не размышлял.
- Руджерд-сан, чем ты занимался это время?
- А...
Я сменил тему. Я хочу послушать историю Руджерда. Он выглядел так, будто ему хочется что-то сказать, но лишь кивнул.
- Последние два года я провёл в глухих лесах на юге.
Похоже Руджерд решил, что место где могут скрываться уцелевшие супарды, может оказаться в густых лесах Центрального материка. Для начала он решил прочесать тот лесной массив что раскинулся к югу от Горной Гряды Короля Дракона. Там он и провёл два года в поисках прочёсывая этот район. Но так и не нашёл ни следа расы супардов. Но в процессе отыскал останки людей, погибших предположительно в результате телепортации. Он доставил их в ближайший город, где также некоторое время собирал сведения.
В конце концов, поскольку два года поисков проведённые в густых лесах не принесли результатов, Руджерд отправился вдоль побережья на юг, пока не добрался до Восточного Порта. Там он планировал собрать информацию поступающую из Милиса, а закончив с этим, намеревался пойти на север в район непрекращающихся конфликтов. Однако, на удачу, он столкнулся там с Полом и остальными.
После этого всё было так как и описывал Пол в своём письме. Поскольку Пол колебался стоит ли брать с собой детей в опасное путешествие, похоже Руджерд сам вызвался сопровождать этих двоих.
- Если подумать, я также встретился и с твоим мастером.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
«Если уж нечистый расточает улыбки весны, значит, нацелился на душу. Души людские — вот их истинная страсть, их нужда, их пища». (Из наставлений отца Бартоломью, духовника Хейли Мейза). Обложка — авторская иллюстрация Факира, за что ему спасибо от меня.
Своеобразный Christmas special для тех, кто знаком с серией «Действующие лица». Вскоре после событий, описанных в «Наказанном развратнике», герои волей случая… да нет, по собственному желанию встречаются накануне Нового года, чтобы принять участие в юбилейном концерте и просто поболтать о мирных житейских делах. И случайно разговор заходит об одном давнем приключении и очередном супергеройском подвиге… да, совершенно случайно, а вовсе не потому, что кое-кто любит находиться в центре внимания!
Тори Доусон случайно получила работу в очень странном баре. Среди его посетителей – маги, колдуны, алхимики, ведьмы, экстрасенсы… С некоторыми из них она теперь близко знакома, и ее жизнь круто изменилась. Лучше всего на свете Тори умеет влипать в неприятности, и когда ее друзья начали охоту на опасного черного мага, она тут же согласилась помочь им и стать приманкой.
В пятнадцать лет, незадолго до выпуска из средней школы, отец сказал мне следующее. - В нашем роду течёт демоническая кровь.И это была правда. К сожалению мой отец являлся простым владельцем магазинчика с едой из курицы на вынос, обладающим способностью менять цвет глаз на голубой, а я был сыном этого владельца, который по воле случая был чуточку сильнее остальных.Однако спустя пять лет. Они пришли за мной.
У тебя никогда не было такого, что вроде всё есть, всё что нужно, но почему-то ты не чувствуешь, абсолютно ничего. Лишь зудящее чувство сжигает тебя изнутри. Чтобы ты не делал, как бы не старался, он не уходит, заставляя сходить с ума. Начав читать эту книгу ты посмотришь на это зуд, которым заболел двадцатилетний главный герой, под другим углом, поймёшь для чего он нужен и какова его причина, а как бонус прочувствуешь всю палитру чувств, начиная от ужаса и депрессии, заканчивая эйфорией и любовью. К чему же этот зуд приведёт героя? К безумию? Или же любви?
Отправляясь в путешествие за "кладом с магией", герои надеются найти новые ощущения и прикоснуться к альтернативному взгляду на события вокруг. Но вот беда, они находят не свой клад. Сюжет развивается от мило нелепого до страшно кровожадного, удивляющего своей жестокостью. Главные герои узнаю какой он мир на самом деле и какие личности скрываются в закромах дремучего леса. Содержит нецензурную брань.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .