Реинкарнация безработного. Том 11 (ЛП) - [15]
- Хм?
После этого вопроса я как следует прислушался. А затем услышал стук и спорящие голоса. Неужели где-то неподалёку драка? Впрочем, судя по голосам, это скорее спор девушек.
Пока я думал, мы подошли к нашему дому.
И это было прямо там. Кто-то стучал и спорил у входной двери нашего дома. С такого расстояния я мог разглядеть только силуэты. Но определённо они стояли там.
Может соседские хулиганы или грабители какие-нибудь. С трудом ворочая своими захмелевшими мозгами, я по крайней мере активировал свой магический глаз. Сильфи тоже встряхнулась, и хотя она ещё пошатывалась, отодвинулась покрепче встав на ноги.
- Руди, я воспользуюсь магией исцеления болезней и ядов.
- Принято.
Я почувствовал как под воздействием безмолвных чар Сильфи, влияние алкоголя постепенно оставляет моё тело. Хотя оно и не исчезло полностью, это уже не помешает.
Стараясь, чтобы нас не заметили, мы скрытно подобрались к ним. И тут я услышал голоса.
- Только потому, что ты, Норн, ошиблась с дорогой мы и оказались здесь!
- ...И это при том, что это ты, Аиша, сказала что стоит пойти по этому пути.
- В первую очередь мы вообще не знаем то ли это место! Что нам теперь делать? Все гостиницы уже вероятно закрыты! Нам что теперь придётся ночевать на улице?!
- ...Я тоже этого не хочу. Но вообще-то, это ты, Аиша, была той, кто заявил, что нам не нужна гостиница, поскольку мы сможем сразу остановиться на месте. И, даже хотя я и не особо хочу ночевать с ним под одной крышей, меня тоже потащила с собой.
- Всё-таки Джинджер-сан сказала, что всё будет в порядке! И если бы мы были единственными кто поселится в гостинице, мы бы выглядели как идиоты!
- ...Аиша, вечно ты суетишься из-за подобного тщеславия.
Высокие и шумные голоса. Голоса девочек, которые я ещё помню. К тому же в разговоре прозвучали до боли знакомые имена. А затем:
- Успокойтесь, вы двое, это вовсе не ошибочное место. Какое ностальгическое ощущение присутствия, - раздался спокойный мужской голос.
Стоило мне его услышать, как неведомое доселе чувство разлилось в груди. Я выдохнул с облегчением и больше не таясь вышел перед этими ночными гостями.
- ...Ах.
- Братик!
Там стояли две моих подросших младших сестры. Обе одеты в зимнюю одежду подходящих цветов, прямо как какие-нибудь "Ice Climbers"(Прим. пер. Если вкратце, то речь вот об этом. http://www.mariowiki.com/Ice_Climbers)
Норн Грэйрат и Аиша Грэйрат. Норн была явно в затруднении увидев меня, а вот Аиша смотрела на меня со счастливым видов, сверкающими глазами и решимостью во взоре.
- Братик! Я так хотела увидеть тебя! - Аиша просто напрыгнула на меня.
Прямо настоящий Конаки Дзидзи.(Прим. пер. Это такая японская нечисть. Принимает вид старика или младенца, садится у дороги и ждёт пока его кто-то не поднимет. Тогда он вцепляется в жертву, многократно увеличивает вес и давит несчастного прохожего.) Она крепко обхватила меня и руками и ногами. А затем она вдруг потёрлась своей щекой о мою. У неё были очень нежные и мягкие щёчки, которые сейчас терлись об меня. Может из-за того, что я выпил, но почему-то они кажутся очень холодными.
- Ух, братик, ты такой тёплый! И от тебя пахнет алкоголем!
- Холодно... Отпусти меня ненадолго.
Отцепив Аишу, я взглянул на Норн. Она упрямо сжимала губы, выпятив подбородок.
- ...Вы пили алкоголь?
- Ну да, у нас был небольшой праздник.
Довольно неприязненное лицо. Не похоже что она просто смущается. Я уже слышал, что она до сих пор меня недолюбливает, полагаю тут уж ничего не поделаешь. А позади, за спиной Норн...
- Рудэус, давно не виделись, правда?
Там стоял высокий лысый парень со шрамом на лице. Гордый воин сжимающий свой трезубец. Его внешность совсем не изменилась за эти три года.
- Да, давно не виделись, Руджэрд-сан.
То чувство разливающееся сейчас в груди, было ностальгией. По дням, когда мы втроём путешествовали вместе. Встречи и расставания.
- ...
Интересно что в таком случае надо говорить? И пока я пытался подобрать подходящие слова, Руджерд вдруг посмотрел куда-то мне за спину.
- Я уже слышал о том, что ты женился в Гильдии Искателей Приключений, но... похоже это не Эрис.
Той, кто отражался в глазах Руджерда была Сильфи. Она выглядело удивлённой, но поспешно склонила голову.
- Эмм, Руди, может стоит пригласить их в дом?
- Ах, верно. Прошу, заходите.
Я отпер замок на двери и указал этой троице внутрь.
Я и подумать не мог, что они прибудут уже в это время. Только месяц прошёл с получения письма.
Они оказались куда быстрее, чем я ожидал.
Глава 4(102). Ностальгия и нетерпение
Часть 1
В данный момент я сижу на диване в своей гостиной. Напротив меня сидит Руджерд. Сильфи же повела Аишу и Норн в ванную.
Сильфи и я уже избавились от опьянения. Уверен, в нашем дыхании ещё остались следы перегара, но магия исцеления болезней и ядов способна протрезвить любого.
- ...
Глядя на лицо Рудэрда освещённое пламенем камина, я невольно вспоминаю нашу первую встречу. И не только это, всё время, что мы втроём, включая Эрис, путешествовали вместе оживает в памяти.
- Действительно, мы и правда давно не виделись.
- Да.
Руджерд прищурил глаза, его губы сложились в небольшую улыбку. И правда, навевает воспоминания.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
«Если уж нечистый расточает улыбки весны, значит, нацелился на душу. Души людские — вот их истинная страсть, их нужда, их пища». (Из наставлений отца Бартоломью, духовника Хейли Мейза). Обложка — авторская иллюстрация Факира, за что ему спасибо от меня.
Своеобразный Christmas special для тех, кто знаком с серией «Действующие лица». Вскоре после событий, описанных в «Наказанном развратнике», герои волей случая… да нет, по собственному желанию встречаются накануне Нового года, чтобы принять участие в юбилейном концерте и просто поболтать о мирных житейских делах. И случайно разговор заходит об одном давнем приключении и очередном супергеройском подвиге… да, совершенно случайно, а вовсе не потому, что кое-кто любит находиться в центре внимания!
Тори Доусон случайно получила работу в очень странном баре. Среди его посетителей – маги, колдуны, алхимики, ведьмы, экстрасенсы… С некоторыми из них она теперь близко знакома, и ее жизнь круто изменилась. Лучше всего на свете Тори умеет влипать в неприятности, и когда ее друзья начали охоту на опасного черного мага, она тут же согласилась помочь им и стать приманкой.
В пятнадцать лет, незадолго до выпуска из средней школы, отец сказал мне следующее. - В нашем роду течёт демоническая кровь.И это была правда. К сожалению мой отец являлся простым владельцем магазинчика с едой из курицы на вынос, обладающим способностью менять цвет глаз на голубой, а я был сыном этого владельца, который по воле случая был чуточку сильнее остальных.Однако спустя пять лет. Они пришли за мной.
У тебя никогда не было такого, что вроде всё есть, всё что нужно, но почему-то ты не чувствуешь, абсолютно ничего. Лишь зудящее чувство сжигает тебя изнутри. Чтобы ты не делал, как бы не старался, он не уходит, заставляя сходить с ума. Начав читать эту книгу ты посмотришь на это зуд, которым заболел двадцатилетний главный герой, под другим углом, поймёшь для чего он нужен и какова его причина, а как бонус прочувствуешь всю палитру чувств, начиная от ужаса и депрессии, заканчивая эйфорией и любовью. К чему же этот зуд приведёт героя? К безумию? Или же любви?
Отправляясь в путешествие за "кладом с магией", герои надеются найти новые ощущения и прикоснуться к альтернативному взгляду на события вокруг. Но вот беда, они находят не свой клад. Сюжет развивается от мило нелепого до страшно кровожадного, удивляющего своей жестокостью. Главные герои узнаю какой он мир на самом деле и какие личности скрываются в закромах дремучего леса. Содержит нецензурную брань.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .