Реинкарнация безработного. Том 11 (ЛП) - [15]

Шрифт
Интервал

- Хм?

После этого вопроса я как следует прислушался. А затем услышал стук и спорящие голоса. Неужели где-то неподалёку драка? Впрочем, судя по голосам, это скорее спор девушек.

Пока я думал, мы подошли к нашему дому.

И это было прямо там. Кто-то стучал и спорил у входной двери нашего дома. С такого расстояния я мог разглядеть только силуэты. Но определённо они стояли там.

Может соседские хулиганы или грабители какие-нибудь. С трудом ворочая своими захмелевшими мозгами, я по крайней мере активировал свой магический глаз. Сильфи тоже встряхнулась, и хотя она ещё пошатывалась, отодвинулась покрепче встав на ноги.

- Руди, я воспользуюсь магией исцеления болезней и ядов.

- Принято.

Я почувствовал как под воздействием безмолвных чар Сильфи, влияние алкоголя постепенно оставляет моё тело. Хотя оно и не исчезло полностью, это уже не помешает.

Стараясь, чтобы нас не заметили, мы скрытно подобрались к ним. И тут я услышал голоса.

- Только потому, что ты, Норн, ошиблась с дорогой мы и оказались здесь!

- ...И это при том, что это ты, Аиша, сказала что стоит пойти по этому пути.

- В первую очередь мы вообще не знаем то ли это место! Что нам теперь делать? Все гостиницы уже вероятно закрыты! Нам что теперь придётся ночевать на улице?!

- ...Я тоже этого не хочу. Но вообще-то, это ты, Аиша, была той, кто заявил, что нам не нужна гостиница, поскольку мы сможем сразу остановиться на месте. И, даже хотя я и не особо хочу ночевать с ним под одной крышей, меня тоже потащила с собой.

- Всё-таки Джинджер-сан сказала, что всё будет в порядке! И если бы мы были единственными кто поселится в гостинице, мы бы выглядели как идиоты!

- ...Аиша, вечно ты суетишься из-за подобного тщеславия.

Высокие и шумные голоса. Голоса девочек, которые я ещё помню. К тому же в разговоре прозвучали до боли знакомые имена. А затем:

- Успокойтесь, вы двое, это вовсе не ошибочное место. Какое ностальгическое ощущение присутствия, - раздался спокойный мужской голос.

Стоило мне его услышать, как неведомое доселе чувство разлилось в груди. Я выдохнул с облегчением и больше не таясь вышел перед этими ночными гостями.

- ...Ах.

- Братик!

Там стояли две моих подросших младших сестры. Обе одеты в зимнюю одежду подходящих цветов, прямо как какие-нибудь "Ice Climbers"(Прим. пер. Если вкратце, то речь вот об этом. http://www.mariowiki.com/Ice_Climbers)

Норн Грэйрат и Аиша Грэйрат. Норн была явно в затруднении увидев меня, а вот Аиша смотрела на меня со счастливым видов, сверкающими глазами и решимостью во взоре.

- Братик! Я так хотела увидеть тебя! - Аиша просто напрыгнула на меня.

Прямо настоящий Конаки Дзидзи.(Прим. пер. Это такая японская нечисть. Принимает вид старика или младенца, садится у дороги и ждёт пока его кто-то не поднимет. Тогда он вцепляется в жертву, многократно увеличивает вес и давит несчастного прохожего.) Она крепко обхватила меня и руками и ногами. А затем она вдруг потёрлась своей щекой о мою. У неё были очень нежные и мягкие щёчки, которые сейчас терлись об меня. Может из-за того, что я выпил, но почему-то они кажутся очень холодными.

- Ух, братик, ты такой тёплый! И от тебя пахнет алкоголем!

- Холодно... Отпусти меня ненадолго.

Отцепив Аишу, я взглянул на Норн. Она упрямо сжимала губы, выпятив подбородок.

- ...Вы пили алкоголь?

- Ну да, у нас был небольшой праздник.

Довольно неприязненное лицо. Не похоже что она просто смущается. Я уже слышал, что она до сих пор меня недолюбливает, полагаю тут уж ничего не поделаешь. А позади, за спиной Норн...

- Рудэус, давно не виделись, правда?

Там стоял высокий лысый парень со шрамом на лице. Гордый воин сжимающий свой трезубец. Его внешность совсем не изменилась за эти три года.

- Да, давно не виделись, Руджэрд-сан.

То чувство разливающееся сейчас в груди, было ностальгией. По дням, когда мы втроём путешествовали вместе. Встречи и расставания.

- ...

Интересно что в таком случае надо говорить? И пока я пытался подобрать подходящие слова, Руджерд вдруг посмотрел куда-то мне за спину.

- Я уже слышал о том, что ты женился в Гильдии Искателей Приключений, но... похоже это не Эрис.

Той, кто отражался в глазах Руджерда была Сильфи. Она выглядело удивлённой, но поспешно склонила голову.

- Эмм, Руди, может стоит пригласить их в дом?

- Ах, верно. Прошу, заходите.

Я отпер замок на двери и указал этой троице внутрь.

Я и подумать не мог, что они прибудут уже в это время. Только месяц прошёл с получения письма.

Они оказались куда быстрее, чем я ожидал.



Глава 4(102). Ностальгия и нетерпение


Часть 1

В данный момент я сижу на диване в своей гостиной. Напротив меня сидит Руджерд. Сильфи же повела Аишу и Норн в ванную.

Сильфи и я уже избавились от опьянения. Уверен, в нашем дыхании ещё остались следы перегара, но магия исцеления болезней и ядов способна протрезвить любого.

- ...

Глядя на лицо Рудэрда освещённое пламенем камина, я невольно вспоминаю нашу первую встречу. И не только это, всё время, что мы втроём, включая Эрис, путешествовали вместе оживает в памяти.

- Действительно, мы и правда давно не виделись.

- Да.

Руджерд прищурил глаза, его губы сложились в небольшую улыбку. И правда, навевает воспоминания.


Еще от автора Рифудзин на Магонотэ
Реинкарнация безработного. Том 13 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .



Реинкарнация безработного. Том 8 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.  .


Реинкарнация безработного. Том 7 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.



Реинкарнация безработного. Том 14 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.   .


Рекомендуем почитать
Феникс. Перерождение

Он умер как герой, стараясь поспособствовать выживанию человечества. Феникс. Что ждет его в новом мире? Какой он будет, новый мир? Может, тихий и спокойный, без войн и болезней, где Феникс найдет себе занятие по душе и забросит поднадоевшую стезю воина и богоборца? А может еще более шизанутый мирок чем его родной, где придется для достижения своих целей замараться в крови и кишки по самые уши?


История Чеширской Кошки

Юная Рита училась, общалась, жила. Но с приходом одного шамана все встало с ног на голову. Она вернулась домой. Заняла свое место в Кругу Тринадцати. Однако что-то не давало ей повода сидеть спокойно, и она постоянно вляпывалась в истории. И теперь ее мучают только три вопроса: зачем уничтожать Круг Тринадцати? Кто такой шаман Жинн и каким боком-припеком здесь ее бывший ректор? И кто же все-таки любит Риту, не обманывая? Закончено, но почти не редактировано.


Записки рыжей эльфийки

Найти бабулю, догнать мечту и уничтожить проклятие — таков мой девиз на ближайшие полгода. Но как быть, если бабуля сбежала неизвестно куда, мечта махнула хвостом, а с проклятием вообще полное недопонимание — то ли оно есть, то ли его нет? Ринуться в гущу событий? Да мы всегда пожалуйста! Оказаться у эльфов? С превеликим удовольствием! Стать ведьмой? Как нечего делать! И не буду я эльфийской наследницей, если девиз мой не станет планом!


Перламутровые крылья

Замкнутые в одном пространстве непримиримые враги никогда не смогут понять друг друга. Сумеет ли жестокий Наг, уничтоживший семью юного Ависа, выполнить задание до конца и свернуть хрупкую шею беглеца? 18+.


Бывший принц

Парень из клуба был достаточно необычным. Красив, но давно не сопляк. Умён, но до грубого неприветлив. Неподходящие вещи и отсутствие косметики никак не вписывались в обстановку закрытого клуба… и всё же здесь он был своим. Альф игнорировал, попивая свои разноцветные коктейли, но со мной ушёл на пятой минуте разговора. Шлюха? Клофелинщик? Наркоман? Не первое, не второе и не третье.18+.


Камень Трокентана. Книга 2

Бескрайние равнины, горы и дебри, могучие города Варнена остались позади, и отряду путешественников предстоит столкнуться с таинственной частью мира Инри. Нечто забытое, в глубине сокрытое, как и не бывшее, но вновь ожившее…. Могучая дикая природа, скрывающая в себе древних таинственных существ, и очень старая незавершённая история частью которой невольно становятся путники. Испытание на прочность на пределе сил и некто действующий стремительно и беспощадно. Всё это ожидает Вас во второй части трилогии.


Младенчество

Тридцатичетырёхлетний безработный неудачник, который последние десять лет своей жизни провёл, не вылезая из своей комнаты, заканчивает свои дни выброшенным на улицу, где и гибнет под колёсами грузовика, пытаясь спасти от смерти группу школьников. Но не умирает, а лишь переселяется в тело младенца в ином, совершенно отличном от нашего мире. Сможет ли этот безнадёжный парень, давно махнувший рукой на свою жизнь и погрязший в лоликоне и жизни за компьютером, воспользоваться с предоставленным ему вторым шансом? Сможет ли он действительно начать всё сначала и прожить новую жизнь всерьёз? Стать по истине великим человеком вошедшим в историю своего нового мира, который будет издеваться над богами и спасать демонов? Или так так и останется бесполезным извращенцем, мечтающим лишь о том как бы собрать гарем, сходящим с ума по двенадцатилетним девочкам и таскающим чужие трусики? Узнаем.


Реинкарнация безработного. Том 15 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.   .



Реинкарнация безработного. Том 9 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.