Реинкарнация безработного. Том 11 (ЛП) - [18]
- Похоже, что она намерена вновь стать подчинённой принца.
- Ясно. Если подумать, Руджерд-сан, сколько ты планируешь пробыть здесь? - небрежно спросил я.
Неделю быть может? Если я собираюсь показать ему окрестности и познакомить с друзьями, то на это как раз уйдёт примерно столько времени. Уверен, Заноба будет в восторге. Интересно, что скажут Риния и Пурсена? И даже не представляю, как отреагирует Клифф. К слову, может Бадигади уже с ним знаком?
- Я отправляюсь завтра.
Конец всем этим мыслям положил этот простой ответ Руджерда.
- Это слишком быстро, разве нет?
- Пожалуй, на днях я услышал новости, что демона видели в диких лесах на востоке северных земель. Я собираюсь отправиться туда и проверить.
Похоже Руджерд уже определился со своей следующей целью. Хотя это грустно, я не хочу внушать ему подобные мысли. Пытаться задержать его всё равно бессмысленно, ведь так?
- Я не хочу вам помешать.
- Ты не мешаешь.
Чтобы кто-то воспринимал Руджерда как помеху, я ни за что не позволю подобного.
- ...Просто это будет немного... болезненно, вот и всё, его голос прозвучал немного одиноко.
Похоже то, что я и Эрис больше не вместе, стало настоящим шоком для Руджерда.
- ...
В моей памяти, все то, что случилось за те три года, воспоминания о нашем путешествии с Эрис и Руджердом всё ещё сильны. Я не знаю о чём конкретно думает Руджерд. Но если бы я был на месте своего друга и вдруг увидел себя беззаботно флиртующим с Сильфи, это оказалось бы довольно горьким зрелищем.
- Это, полагаю тут ничего не поделаешь...
Я буквально чувствую как трещит по швам наша дружба с Руджердом. Возможно именно Эрис была той, кто держал нас вместе.
- Рудэус.
Когда он позвал меня я поднял голову. Я даже не заметил как опустил взгляд. Руджерд негромко усмехнулся.
- Не делай такое лицо. Я обязательно вернусь.
Я не мог ничего поделать, кроме как улыбнуться в ответ такой же горькой улыбкой. Я ни капли не жалею, что женился на Сильфи. И всё равно я чувствую себя так будто совершил какую-то крупную ошибку.
- Если я встречусь с Эрис, я обязательно узнаю всю историю с её стороны.
- ...Спасибо.
Ответив, я наконец заглянул Руджерду в глаза. И они сияли настоящей добротой.
Часть 2
Вскоре после этого вернулась Сильфи.
Похоже Норн заснула прямо в ванной, а Аиша была бодра и принимала ванну в отличном настроении, но выйдя и она заснула. Ну что сказать, хорошая ванна отлично расслабляет. Тёплая вода хорошо действует на уставшее тело.
- Спасибо за твою помощь.
- Да, похоже Аиша-чан до сих пор меня помнит. С первого взгляда она сразу догадалась, что я это Сильфи. В отличие от кое-кого.
- Поскольку было отличие в причёске, ты носила солнечные очки и была одета парнем, то это не считается.
- Ну, Норн-чан кажется не смогла вспомнить.
- Я думаю редко кто помнит соседскую девочку из поры когда ему было три или четыре года.
- Думаю, да.
Похоже сейчас эти двое вместе, спят в одной кровати, переодетые в пижамы Сильфи. Я выслушаю рассказы этой парочки завтра.
- Эмм, рада с вами познакомиться, я Сильфетт Грэйрат.
- Да, я Руджерд Супардия.
Сильфи неловко пожала руку Руджерду. Двое, которым многое пришлось вынести из-за своих изумрудно-зелёных волос. Вот только сейчас ни у кого из них их уже нет.
- Эммм... Руджерд-сан, какую комнату вы бы хотели?
- Любая сойдёт.
- ...Руди, может мы должны устроить его в большой комнате? Он ведь очень важный гость для тебя, верно?
Что касается Руджерда, не думаю, что размеры комнаты тут действительно имеют значение. Во всяком случае, уверен, он даже кроватью не станет пользоваться.
- Прошу, можешь устраиваться на ночь, где тебе нравится. Думай об этом месте как о собственном доме.
- Я, так и сделаю. Ну тогда я пойду отдыхать, -говоря это Руджерд поднялся.
- Да, доброй ночи.
Сильфи и я проводили его взглядом, слушая звук его шагов. Похоже он направился прямиком в комнату где спали девочки. Этот лоликонщик! Хотя нет, когда мы вместе путешествовали, даже когда мы спали он присматривал за нами. Такой уж он человек. Если уж на то пошло, он специально так топал, чтобы мы могли услышать его шаги. Если бы он планировал сделать что-то предосудительное, никто не заметил бы даже его присутствия. И я уверен, ничего предосудительного он не планирует.
- Неужели я сделала что-то невежливое? - внезапно с беспокойством спросила Сильфи.
Конечно отношение Руджерда сейчас было довольно прохладным. Обычно, если человек искреннее протягивает ему руку для рукопожатия, он бы не позволил чтобы это выглядело неловко. Всё-таки похоже у него есть свои мысли по поводу нашего брака с Сильфи.
- Нет, Сильфи, ты не сделала ничего плохого. Просто он человек, который не так дружелюбен с людьми которых встречает впервые, такой уж он парень.
- Тогда всё нормально, наверное...
Похоже Сильфи такое отношение тоже немного задело.
- Пойдём и мы спать.
- Да.
Мы ещё не ужинали, но я не голоден. Ах, по крайней мере стоило предложить Руджерду какие-нибудь закуски. Ну, всё нормально.
Я потушил огонь в камине и проверил заперта ли входная дверь. Сейчас в доме находится лучший в мире охранник, но всё равно лучше удостовериться, что я как следует всё запер. Затем я погасил свет и поднялся на второй этаж вместе с Сильфи. Мы прижались друг к другу в кровати. И Сильфи вдруг сказала:
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Книга для поднятия настроения – динамичные сюжеты, легкий слог и добрый юмор.Принцесса упряма, как железная цепь, норовиста, как коза, и умна, как обоюдоострое лезвие. Она действует, ошибается, влюбляется, дерется и постоянно что-то ищет: еще не подаренное кольцо, драгоценного коня, обманутого рыцаря, городскую казну.Шесть историй, шесть приключений принцессы в самых разных обстоятельствах. Неизменно одно – решать проблемы надо немедленно: ждать и сожалеть о несделанном принцесса не умеет.
Волшебники суетятся лишь по особенным случаям, когда представляется возможность обокрасть коллегу чародея. Ведьмы же, суетливые от рождения, стараются совершить пакость из пакостей. И только иллюзионист спокоен до тех пор, пока не решает устроить грандиозное представление, попутно спасая город от величайшего зла. Три истории, множество героев и лишь одно главное действующее лицо — магия.
Он умер как герой, стараясь поспособствовать выживанию человечества. Феникс. Что ждет его в новом мире? Какой он будет, новый мир? Может, тихий и спокойный, без войн и болезней, где Феникс найдет себе занятие по душе и забросит поднадоевшую стезю воина и богоборца? А может еще более шизанутый мирок чем его родной, где придется для достижения своих целей замараться в крови и кишки по самые уши?
Юная Рита училась, общалась, жила. Но с приходом одного шамана все встало с ног на голову. Она вернулась домой. Заняла свое место в Кругу Тринадцати. Однако что-то не давало ей повода сидеть спокойно, и она постоянно вляпывалась в истории. И теперь ее мучают только три вопроса: зачем уничтожать Круг Тринадцати? Кто такой шаман Жинн и каким боком-припеком здесь ее бывший ректор? И кто же все-таки любит Риту, не обманывая? Закончено, но почти не редактировано.
Замкнутые в одном пространстве непримиримые враги никогда не смогут понять друг друга. Сумеет ли жестокий Наг, уничтоживший семью юного Ависа, выполнить задание до конца и свернуть хрупкую шею беглеца? 18+.
Парень из клуба был достаточно необычным. Красив, но давно не сопляк. Умён, но до грубого неприветлив. Неподходящие вещи и отсутствие косметики никак не вписывались в обстановку закрытого клуба… и всё же здесь он был своим. Альф игнорировал, попивая свои разноцветные коктейли, но со мной ушёл на пятой минуте разговора. Шлюха? Клофелинщик? Наркоман? Не первое, не второе и не третье.18+.
Тридцатичетырёхлетний безработный неудачник, который последние десять лет своей жизни провёл, не вылезая из своей комнаты, заканчивает свои дни выброшенным на улицу, где и гибнет под колёсами грузовика, пытаясь спасти от смерти группу школьников. Но не умирает, а лишь переселяется в тело младенца в ином, совершенно отличном от нашего мире. Сможет ли этот безнадёжный парень, давно махнувший рукой на свою жизнь и погрязший в лоликоне и жизни за компьютером, воспользоваться с предоставленным ему вторым шансом? Сможет ли он действительно начать всё сначала и прожить новую жизнь всерьёз? Стать по истине великим человеком вошедшим в историю своего нового мира, который будет издеваться над богами и спасать демонов? Или так так и останется бесполезным извращенцем, мечтающим лишь о том как бы собрать гарем, сходящим с ума по двенадцатилетним девочкам и таскающим чужие трусики? Узнаем.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.