Реинкарнация безработного. Том 10 (ЛП) - [15]

Шрифт
Интервал

- ...Ах, ясно. Верно же, да? Эхе-хе.

И на их лицах расцвели смущённые застенчивые улыбки.

Часть 2

На этом заканчивается это официальное представление дома, устроенное мной для Сильфи. Сейчас она сидит на кровати, уютно ко мне прижимаясь. Она улыбается и явно в хорошем настроении. Я безмерно рад, что ей всё понравилось. Мне хочется уже повалить её вниз и перейти к насыщенной супружеской жизни. Однако прежде мне надо кое-что с ней обсудить.

- Сильфи, прошла уже неделя с тех пор, как мы решили пожениться. Хотя это не так много, время идёт.

- Д-да.

Я использовал вежливую форму обращения, а значит разговор намечается важный. Заметив это, Сильфи выпрямила спину.

- Хотя мы и собираемся пожениться, честно говоря, я без понятия, что мне надо делать. Сказать откровенно, хотя я и купил этот дом, я ничего не могу поделать с чувством, что несколько с этим поспешил.

- Я... Я так не думаю. В конце концов, я действительно счастлива. Это такое замечательное место, напротив, я беспокоюсь, действительно ли кто-то вроде меня тебе подходит...

- Вот как? Раз уж с этим нет проблем, тогда всё в порядке, но то, что я хотел обсудить, это то, что мы будем делать дальше.

Что мы будем делать дальше. Услышав мои слова, Сильфи почему-то вся засуетилась и очаровательно покраснела.

- Эмм, а сколько детей ты хочешь, Руди? Моя эльфийская кровь может сыграть свою роль, так что мне может быть трудновато забеременеть, но...

- Д-да.

Это прозвучало действительно возбуждающе. Раз уж мы не в современной Японии, нет нужды беспокоиться о количестве детей из-за экономических причин.

Ммм. Я тот, кто всегда следует своим инстинктам. А основной инстинкт любого живого существа это инстинкт размножения. А размножаться значит - делать детей.

- Но что тогда с твоей работой в качестве стража Ариэль-сама?

Легко понять проблемы, которые может вызвать работа Сильфи. Хотя я и не знаю, что думает по этому поводу Ариэль-сама, если Сильфи забеременеет, она уже не сможет выполнять свои обязанности. Ну, если до такого дойдёт, я вполне мог бы подменить её. Всё-таки у меня есть кое-какие навыки в бою. Но всё-таки в обязанности стража входят не только схватки.

- Что ты имеешь в виду?

- Разве будет не сложновато совмещать всё сразу?

- Что касается этого, я уже обсуждала это с Ариэль-сама.

Похоже, они разговаривали об этом. Ну, полагаю, это естественно.

- Мы в любом случае задержимся в этой стране минимум ещё на два года, и не похоже, что она вернётся в королевство Асура сразу после выпуска из университета. Вероятно она пробудет здесь ещё лет пять. Так что, эммм...

Похоже, Сильфи и не собирается бросать свою работу стража принцессы. По одному этому факту можно прочувствовать всю силу её связи с Ариэль-сама и Люком.

Будь это старая Сильфи, которая полностью от меня зависела, что бы она сказала? Без сомнений отбросила бы всё остальное и посвятила лишь мне всю оставшуюся жизнь? Конечно, это было бы прекрасно в своём роде, но...

- Прости... Если подумать, это грубо по отношению к тебе, не так ли? Хотя ты купил для нас такой замечательный дом, я не могу всерьёз осесть здесь, поскольку буду служить стражем Ариэль-сама... Я действительно не готова стать хорошей невестой...

В печали, Сильфи опустила взгляд.

"Мужчина работает, женщина присматривает за домом"

Подобная идея не слишком сильна здесь. Должно быть потому, что в этом мире разница в силе мужчин и женщин не так велика. Но даже так, можно утверждать, что идеалом всё же является положение, когда мужчина обеспечивает семью, а жена заботится о домашнем хозяйстве.

- Может быть, я действительно не гожусь? - сказала Сильфи со слезами на глазах.

Она выглядит такой виноватой.

Два года воздержания. Мои сексуальные желания подавлялись целых два, нет, даже три года, не позволяя им выплеснуться. В моём разуме уже отпечаталось, что Сильфи - это человек, с которым я могу воплотить свои желания в жизнь.

Можно сказать, что немалую часть моей любви к Сильфи составляет сексуальное желание. Это уже намертво запечатлелось в моём сознании.

Однако я не считаю, что это так уж плохо. Для меня сексуальные желания - важная часть меня. Сильфи же оказалась той единственной, что смогла вернуть мне эту важную часть, с помощью своего привлекательного тела.

Я настолько озабоченный сексом зверь, что даже зверолюди не могут с этим справиться. Если напоить меня афродизиаком, я накинусь на девушку. Так и случилось в наш с Сильфи первый раз. Поскольку я действовал необузданно, уверен, она была очень напугана. Но даже так, она постаралась скрыть это. Когда я проснулся на следующее утро, она даже смогла мне улыбнуться.

Только благодаря этому я смог восстановить уверенность в себе. Если Сильфи не годится, то кто вообще тогда годится? Если я по какой-то причине не женюсь сейчас на Сильфи, а потом её уведёт другой парень... Вероятно, я буду сожалеть об этом всю оставшуюся жизнь. Если её заберут... Правильно, Сильфи теперь принадлежит мне.

- Ты моя, Сильфи.

- Фуе?! Ах, да. Я твоя, Руди.

- Так что выходи за меня.

Если подумать, впервые я сказал это Сильфи прямо.

- ...Да.

Очаровательно покраснев, Сльфи кивнула. Я выдохнул с облегчением.


Еще от автора Рифудзин на Магонотэ
Реинкарнация безработного. Том 13 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .


Реинкарнация безработного. Том 7 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.


Реинкарнация безработного. Том 8 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.  .


Реинкарнация безработного. Том 9 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.




Рекомендуем почитать
Арка

Он очнулся по ту сторону арки среди тысяч людей, не помня своего имени. Единственное, что сообщили — на следующий этап пройдет только половина. Остальные — умрут. И кто же станет покровителем безымянного человека, что волею судьбы скоро обретет новое имя?


Горизонты

Небеса по всей Пустоши озаряются сиянием солнца и радугами, а Книга ЛитлПип — Дарительницы Света, вселяет надежду в сердца тех, кто полагал, будто она потеряна навеки. Беды по-прежнему обрушиваются на население того, что когда-то было Эквестрией, но теперь будущее представляется светлым, словно льющийся с небес свет.Но только не в Хуффе. Здесь не видели радужных колец, и облака столь же плотны как и всегда, а над истощённой ХМА почвой идут дожди. На один краткий миг Кобыла-Охранница разогнала в Хуффе облака, позволив городу узреть небо… а затем низверглась в Ядро.


Возвращение домой

В наши дни, испытания Пустоши обессиливают каждого, но являющие себя темные планы и приближающийся к месту своего назначения ЭП-1101 оставляют мало возможностей для отдыха. Преследование Предвестниками, Оставшимися, Анклавом и кем-то похуже — жизнь становится все тяжелее и тяжелее. И встречаясь лицом к лицу с этими испытаниями, носительница эквестрийской судьбы обнаруживает, что начала сомневаться в самой сути своей миссии. Однако, нет места лучше, чем дом… Правда?


Кобыла-охранница

Давным-давно, в волшебной стране Эквестрии… на смену идеалам дружбы пришли алчность, паранойя, война. В итоге мир был уничтожен огнём бесчисленных мегазаклинаний и цивилизация, какой её знали раньше, перестала существовать. Но город Хуффингтон выстоял. Мир раскололся, но зловещие, пропитанные радиацией башни «Ядра» остались стоять. Ранее — центр научных исследований военного времени, ныне — потрепанный временем дремлющий город, полный отравленных тайн и опасных сокровищ. Неуверенная в себе кобыла-единорог, обременённая чувством вины, оказывается втянута в паутину интриг Хуффингтона.



Смерть

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Реинкарнация безработного. Том 15 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.   .


Реинкарнация безработного. Том 14 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.   .


Реинкарнация безработного. Том 12 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.   .


Реинкарнация безработного. Том 11 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.  .