Реинкарнация безработного. Том 10 (ЛП) - [10]
- ...Заноба.
- Да.
Заноба, стоявший у входа, подошёл ко мне.
- Я думаю, здесь написано о той самой кукле, как ты считаешь?
- Я не могу прочитать. Однако это она, без всяких сомнений.
- Покажите мне, - услышав наш разговор, Клифф тоже вытянул шею.
Некоторое время мы втроём, листая страницы, просматривали книгу. Рисунки, указания и пометки. Даже если встречаются комментарии и записи с пояснениями, их я тоже не могу понять. Разнообразные иллюстрации частей тела, магические круги, заметки и пояснения. Часть заметок сделана на полях и оформлена по-разному.
- Если посмотреть на эти магические символы, то они сильно напоминают те, что используются для создания магических приспособлений, - сказал Клифф.
- Вот как?
- Да, я могу это понять, поскольку с недавних пор посвятил себя их изучению, там используются похожие магические символы. Возможно, эта кукла также своеобразное магическое приспособление.
- Ясно.
Тогда можно сделать следующее предположение. Предыдущий жилец... Нет, скорее один из первых жильцов этого дома, вероятно, изучал кукол. Возможно, подобное находится под запретом, так что он делал это тайно.
Думаю, кукла была создана для защиты дома, своего рода страж поместья. И тому первому жильцу удалось лишь частично её закончить. Если посмотреть, у этой куклы остались некоторые недостатки, и всё же ему удалось преуспеть в том, чтобы заставить её перемещаться по дому и сражаться с нарушителями.
Однако затем он исчез. Перебрался ли он в другое место, так и не успев закончить свою работу, или его поймали, я не знаю. Вполне вероятно, что он мог просто умереть в результате несчастного случая, а его исследования так и остались незавершёнными.
Кукла же... Вероятно, изначально она просто спала на этом пьедестале. А потом по каким-то причинам вдруг активировалась. Начала двигаться и убирать дом, а также нападать на всех посетителей дома. Возможно, она была запрограммирована время от времени проводить уборку, а потом возвращаться на место.
К несчастью, новые жильцы дома видимо были приняты куклой за нарушителей.
Однако, если она выбирается в сад, кто-нибудь обязательно её бы заметил... Нет, входная дверь ведь была сломана, так что она не могла. Наверное, это сделали прошлые жильцы. Для безопасности или чего-то ещё. И поскольку дверь заклинило, кукла не смогла открыть её. Должно быть, изначально она была запрограммирована патрулировать и сад, но ей пришлось отказаться от этого, поскольку дверь не открывалась.
Однако мы выломали дверь, когда входили. Так что согласно программе кукла отправилась в сад. Мы с ней просто разминулись. И только когда вернулись обратно на второй этаж, она нас поймала. В таком развитии событий нет по идее ничего странного.
- В любом случае, похоже, что здесь нет других кукол.
А значит дело закрыто.
Часть 7
В качестве меры предосторожности, я обследовал дом, а также проверял его состояние ещё несколько дней. Никаких странных звуков посреди ночи. Похоже всё безопасно.
Я отправился в агентство по продаже недвижимости, и мы заключили полноценный договор на покупку особняка. Что касается статуса проклятия, я сказал, что это был злой дух, прятавшийся в подвале.
На следующий же день будет проведён ремонт и уборка. Также меня спросили, собираюсь ли я приобрести полноценную меблировку, но я пока ограничился минимумом необходимых вещей. Покупкой мебели и оформлением интерьера уже будет лучше заняться вместе с Сильфи. Или так принято только в Японии?
К тому же есть некоторые вещи, которые я хотел бы оформить самостоятельно. Так что, чтобы дом стал действительно пригодным для жизни, уйдёт ещё месяца полтора. Перед глазами всплыло лицо счастливой Сильфи.
- Смотри, теперь это наш дом!
- Кьяяя, Руди, он прекрасен.
- Тут есть много комнат, так что не важно, сколько детей мы заведём, им всем найдётся место!
- Ты и о нашем будущем подумал, удивительно, обними же меня!
- Конечно, милая, наша кровать уже готова.
- Возьми же меня!
Да нет, не будет такого. Я прямо вижу её нежное личико. ...Она недовольна?
- Руди неужели этот дом всё, что ты смог подготовить?!
Нет, Сильфи, так не скажет. Да, она не такая эгоистка.
Всё-таки мне пришлось ради этого потрудиться.
Мне удалось очистить от проклятия и купить прекрасный дом, управившись всего за несколько дней, мне даже удалось поймать куклу, из-за которой он считался проклятым.
Эта кукла, она наверняка является каким-то магическим устройством. Обычно, если скрывать такое от Гильдии Магов, ничем хорошим это не кончится. Ну, я не состою в гильдии Магов, так что не важно. Поскольку эта кукла, по сути, часть купленного мной дома, будем считать, что теперь я её полноправный хозяин.
Часть 8
Когда день подошёл к концу, я решил вынести то, что мы обнаружили в подвале. Заноба нёс тот пьедестал, я обнаруженные книги. Мы используем их, чтобы изучать двигающихся кукол.
- Мастер, - с серьёзным видом обратился ко мне Заноба на обратном пути в университет.
Он нёс массивный постамент на плече. Ясно, что его конструкция не рассчитана на то, что его будут переносить, учитывая его вес, это возможно лишь благодаря невероятной силе Занобы. Мы обернули его тканью, так что, если смотреть издалека, может показаться, что он тащит гроб.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.
Эта история началась в далёкой империи Таэр, в мире, где правит магия... и началось всё с рыжеволосой девушки. Так не похожая на остальных, она могла просто сгинуть в глухом озёрном краю, но судьба распорядилась иначе и в ней проснулись силы, природа которых была непонятна, ни самой девушке, ни лучшим магам империи.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Тридцатичетырёхлетний безработный неудачник, который последние десять лет своей жизни провёл, не вылезая из своей комнаты, заканчивает свои дни выброшенным на улицу, где и гибнет под колёсами грузовика, пытаясь спасти от смерти группу школьников. Но не умирает, а лишь переселяется в тело младенца в ином, совершенно отличном от нашего мире. Сможет ли этот безнадёжный парень, давно махнувший рукой на свою жизнь и погрязший в лоликоне и жизни за компьютером, воспользоваться с предоставленным ему вторым шансом? Сможет ли он действительно начать всё сначала и прожить новую жизнь всерьёз? Стать по истине великим человеком вошедшим в историю своего нового мира, который будет издеваться над богами и спасать демонов? Или так так и останется бесполезным извращенцем, мечтающим лишь о том как бы собрать гарем, сходящим с ума по двенадцатилетним девочкам и таскающим чужие трусики? Узнаем.