Разноцветная одежда - [7]
АРРАФФИ. Зачем тебе целый день вмешиваться во все подряд? Вверх, вниз, туда, сюда. Я устал. Почему бы тебе не довольствоваться прогулками по душистым тропам сада?
ВАШНИ. Разве я не хозяйка в этом доме?
АРРАФФИ. Прости меня, моя госпожа. Боги подчас странно обходятся с людьми. Мне жаль, что они создали меня глупцом.
ВАШНИ. Я обидела тебя, Арраффи. Каждый раз, когда ты обижаешься на меня, опять ты прибегаешь к этой уловке с глупостью. Человек, на попечении которого находится самый богатый дом в Египте, вряд ли может быть таким глупцом, каким ты зовешь себя.
АРРАФФИ (с ноткой горечи и самоиронии). Боги странно обходятся с людьми, которые живут уловками — они всегда должны действовать через посредство других, и их никогда не хвалят и не винят за то, что вышло из их замыслов.
ВАШНИ (с вызовом). Но, Арраффи, разве тебе не доставляет никакого удовольствия быть тайным правителем Египта?
АРРАФФИ (с каменным лицом). Фараон, помазанник Изиды, — правитель Египта.
ВАШНИ. А кто правит фараоном?
АРРАФФИ. Каждый ребенок знает, что твой муж, Потифар, — первый советник фараона.
ВАШНИ. А кто советует Потифару, что советовать фараону?
АРРАФФИ. Я открою тебе секрет. Кое-какие из лучших замыслов, которые я подсказал твоему мужу, а он, в свою очередь, подсказывает их фараону как свои собственные — кое-какие из них исходили от тебя.
ВАШНИ (склоняет голову, признавая это). Тебе никогда не хочется посмеяться, когда Потифар берет твои замыслы и подает их фараону как свои собственные?
АРРАФФИ. А тебе? Тебе никогда не хочется посмеяться, когда я беру твои замыслы и подаю их твоему мужу, Потифару, как свои собственные?
ВАШНИ. Для меня это слишком грустная шутка.
АРРАФФИ. И для меня… Пойдем же.
ВАШНИ. Я должна спуститься в темницу, Арраффи.
АРРАФФИ. Почему, моя госпожа?
ВАШНИ. Я ищу чего-то — и сама не знаю, чего.
АРРАФФИ. Вряд ли это подходящее место, чтобы задавать загадки.
ВАШНИ. Семь ночей подряд мне снится сон. Я должна что-то искать, пока не найду. Но сон не говорит мне, что я должна найти.
АРРАФФИ. И что можно найти здесь?
ВАШНИ. Помоги мне спуститься по ступенькам.
АРРАФФИ. Меня гоняют вверх-вниз по ступенькам, и все их мне придется сегодня пройти. Я не хочу проявлять неуважения к твоим снам, моя госпожа, и к твоим замыслам, которыми я восхищаюсь и пользуюсь, но они всегда оборачиваются работой для меня.
ВАШНИ. Как еще я могу это сделать? Как ты должен действовать через других людей, так же должна и я действовать через тебя.
АРРАФФИ. Я уже давно подумываю уйти в пустыню, жить там, созерцать звезды. Я устал действовать через других людей. Я устал от других людей, которые действуют через меня. Я устал за все эти годы. Я заслужил отдых. Я ухожу в этом месяце. Я скажу Потифару об этом сегодня же.
ВАШНИ. Ты можешь сказать: «Я стар и устал», и уйти в пустыню. Но я-то не могу сказать, что устала от своей жизни, и изменить ее. Я все еще буду женой Потифара. Как я буду справляться, если ты уйдешь в пустыню?
АРРАФФИ. Ты найдешь способ, моя госпожа. Так было всегда… Твой нынешний непокой — это для меня уже слишком. И эта твоя последняя мысль о житницах, которые нужно построить по всей стране…
ВАШНИ (не без раздражения). Я же не прошу тебя строить житницы собственноручно, камень за камнем.
АРРАФФИ. Я знаю. Я знаю. Ты говорила мне это уже сто раз.
ВАШНИ. И скажу тебе снова и снова, пока не укоренится в тебе мысль, насколько это важно.
АРРАФФИ. Я ухожу в пустыню. Я ухожу в этом месяце. Я сегодня же скажу об этом Потифару.
ВАШНИ. А кто заменит тебя и станет домоправителем?
АРРАФФИ. Пусть это будет Малфи. Он достаточно сильно этого жаждет.
ВАШНИ. Этот глупец! Этот никчемный девятый сын ничтожного вельможи! Имей сострадание. Египет скоро окажется в руинах, если Малфи окажется у власти.
АРРАФФИ. Прошу тебя, никаких патриотических призывов. Так не пойдет. Когда-то я думал, что не могу позволить себе умереть и мирно сойти в могилу, пока не найду для Египта человека, способного тащить эту ношу. Но я больше не верю в свою незаменимость. Египет выживет — даже если Малфи заменит меня… Пойдем же туда, к свету.
>Вашни неохотно следует за Арраффи. Они проходят одну-две ступеньки. Иосиф тяжело, со стоном, вздыхает, намеренно, чтобы привлечь внимание. Арраффи и Вашни озадачены, внимательно прислушиваются. Они говорят, понизив голос.
ВАШНИ. Ты слышал? Здесь мыши, что ли?
АРРАФФИ. Нет, моя госпожа — только крысы.
>Иосиф старательно стонет.
ВАШНИ. Ты уверен, что здесь обитают только крысы?
АРРАФФИ. Иногда наши надсмотрщики бросают сюда ленивого раба, чтобы исправить его.
ВАШНИ. Но всего на прошлой неделе ты говорил мне, что у нас нет ленивых рабов.
АРРАФФИ. Спроси меня завтра, и я скажу тебе то же самое.
ВАШНИ. То, что предписано богами, не может быть изменено.
АРРАФФИ. Боги могут оказаться добрее, чем ты подозреваешь. Здесь не такое уж приятное место, чтобы проводить в нем свои дни. Итак, судьба предписала ему быстрый способ покинуть эту темницу.
ВАШНИ. Ты хочешь сказать, от руки твоего… (Делает знак, будто перерезает горло ножом).
АРРАФФИ. Врача. Именно.
>Иосиф опять стонет.
ВАШНИ. Бедное жалкое существо. Быть может, боги действительно добры. Могу я поговорить с ним, Арраффи, пока ты…
Пьеса известного американского драматурга XX века посвящена борцу за права рабочих, профсоюзному деятелю и автору песен Джо Хиллу. Радикальный революционер, агитатор, опасный своим талантом, поэт, чьи песни стремительно разлетались по стране, легенда американского рабочего движения, в 1915 году он был осужден и казнен по сфабрикованному обвинению.
Пьеса одного из американских драматургов XX века посвящена значительной для истории США личности — белому аболиционисту Джону Брауну, убежденному стороннику насильственного изменения общества. Накануне войны между Севером и Югом он возглавил партизанский отряд колонистов — противников рабства, в результате неудачного рейда на арсенал города Харперс-Ферри был схвачен и казнен.
В пьесе одного из наиболее интересных американских драматургов XX века Галилей бросает вызов религиозным догмам, встречает сопротивление церкви и ведет борьбу с невежеством, страхом и унынием.
В сборник входят пьесы одного из наиболее интересных и значительных современных драматургов США. Творчество Стейвиса отмечено масштабностью и остротой проблематики, выразительностью характеров, актуальностью сценических коллизий. Его пьесы — это драмы идей, здесь обретают голос известные исторические личности — Галилей, Джо Хилл, Джон Браун.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Жить» - это российская драма на тему смерти и жизни. Фильм режиссера Василия Сигарева представлял Россию в 2012 году на кинофестивале в Роттердаме. Сюжет фильма разбит на три истории, где для каждого героя уготована трагическая участь – гибель самых близких людей. В одной из сюжетных линии у ребенка умирает отец, в другой по жестокому стечению обстоятельств гибнет любимый человек героини, а в третей уж и вовсе ужасная ситуация – женщина теряет сразу двух дочерей-двойняшек. Цель режиссера и смысл фильма – показать зрителю силу потери и силу воли героя.
Пьеса «Игра снов» отличается глобальностью, фаустовской космичностью сюжета. Это одно из наиболее совершенных творений Августа Стриндберга, по его словам, «дитя моей величайшей боли».
Страна наша особенная. В ней за жизнь одного человека, какие-то там 70 с лишком лет, три раза менялись цивилизации. Причем каждая не только заставляла людей отказываться от убеждений, но заново переписывала историю, да по нескольку раз. Я хотел писать от истории. Я хотел жить в Истории. Ибо современность мне решительно не нравилась.Оставалось только выбрать век и найти в нем героя.«Есть два драматурга с одной фамилией. Один — автор «Сократа», «Нерона и Сенеки» и «Лунина», а другой — «Еще раз про любовь», «Я стою у ресторана, замуж поздно, сдохнуть рано», «Она в отсутствии любви и смерти» и так далее.