Разлукам вопреки - [5]
— И в особенности из-за ее обещания сделать тебя владельцем казино, — продолжил за него Альдо.
— И из-за обещания тоже, — ничуть не смутившись, подтвердил Винченцо. — Которое, кстати сказать, было абсолютно добровольным с ее стороны… Так что не надо этих намеков на меркантильность… Лучше скажи, что ты думаешь по поводу моей просьбы?
Альдо остановил пристальный взгляд на его лице.
— Только одно: несмотря на наше внешнее сходство, мы с тобой все же очень разные… — сдержанно проговорил он. — И хотя для меня узы брака тоже хуже кандалов, я бы не стал подсылать тебя к Алессии в качестве дублера… Так что вместо того, чтобы разыгрывать спектакль перед твоей невестой, я просто позвоню нашему бухгалтеру и попрошу его перечислить на твой счет необходимую сумму для возврата долга… Ну а твою выходку по поводу свадьбы и всего остального мы обсудим позже… Когда у меня уже пропадет желание подправить твою физиономию так, чтобы она очень долго ничем не напоминала мою собственную…
Он уже поднес было телефон к уху, но, вспомнив видимо что-то очень важное, торопливо отключил его, спрятав обратно в карман.
— Черт возьми… Я совсем забыл, что пока бухгалтер в отпуске, финансами автосалона распоряжается Алессия… — с досадой передернув плечами, объяснил он. — А к ней, сам понимаешь, в данный момент с такими просьбами лучше не обращаться… Потерпи до завтра, — уже примирительно предложил он. — В конце концов, это ведь не горит…
Винченцо иронично покивал.
— Вот именно, не горит… Не горит, а уже пылает… — повысив голос, продолжил он. — Завтра меня уже будет ждать Джованна, чтобы познакомить со своим отцом, и, если я не приеду, то с казино можно распрощаться навсегда…
— Ты говоришь так, будто уверен, что он его тебе прямо завтра и подарит, — в тон ему откликнулся Альдо.
— Пусть не завтра, но все же шанс заполучить его у меня есть, — уверенно возразил Винченцо. — Ведь Джованна просто без ума от меня…
— А ты от ее казино… — недовольно проворчал Альдо. — Но она, к счастью, об этом не догадывается… Кстати, а что ты будешь делать, если она вдруг тоже заведет разговор о свадьбе? Сбежишь от нее к дочери какого-нибудь миланского банкира?
— Не заведет, — убежденно заявил Винченцо. — Для Джованны я всего лишь очередной любовник, которому она хочет сделать дорогой подарок… Благо, у ее отца средств для этого более чем достаточно…
— Вот оно что… — понимающе кивнул Альдо. — В ваших с нею взглядах на жизнь, оказывается, есть много общего…
— А как насчет ваших с Алессией? — иронично полюбопытствовал Винченцо.
Альдо взглянул на часы.
— Начиная с одиннадцати сорока сегодняшнего дня, когда она впервые заговорила о замужестве, очень мало…
— А как же общая бухгалтерия? Не боишься, что она отомстит тебе, пустив по миру твой любимый автосалон?
— Не боюсь, — с легкой улыбкой ответил Альдо. — Ведь без меня, как без владельца автосалона, у нее не состоится ни одна сделка… Впрочем, поскольку я абсолютно ничего не смыслю в бухгалтерии, у меня без нее тоже… — озабоченно добавил он.
— Значит, остается только одно: пересмотреть свои взгляды на семейную жизнь, — многозначительным тоном подсказал Винченцо.
— Ну уж нет, — возмутился в ответ Альдо. — Подобный способ решения проблем я оставляю тебе. Сам же я предпочту что-нибудь менее экстремальное… Например, преподнесу ей какой-нибудь подарок, как всегда после ссоры… И все вновь вернется на свои места… Да и все мы тоже… Ты останешься здесь, а мы вернемся в Болонью, к нашим скоростным друзьям человека…
— Думаешь, тебе удастся так быстро уладить вопрос с деньгами? — засомневался Винченцо.
— Уверен, — отчеканил Альдо. — Пока мой «спайдер» домчит нас до Болоньи, Алессия и думать забудет о сегодняшней причуде… Так что деньги уже завтра будут у тебя на счете.
Винченцо неопределенно пожал плечами.
— Ну что ж, даже если и так, я все равно не откажусь от поездки в Венецию. Ведь Джованна стоит того, чтобы ради нее отменить свадьбу с Микелой… Да и такой подарок, как казино, будет для меня не лишним…
На губах Альдо заиграла тонкая улыбка.
— Желаю оправдать смелые надежды дарительницы, — многозначительным тоном проговорил он, направляясь к выходу, и добавил, прежде чем покинуть кабинет: — А главное, остаться целым и невредимым после объяснения с Микелой…
Выйдя из магазина, Альдо постоял немного, над чем-то размышляя, затем, бросив быстрый взгляд на циферблат наручных часов, направился обратно вдоль витрин, к кафе, где, как он был уверен, его ждала Алессия.
Надеюсь, за эти полчаса мимолетная блажь стать моей законной женой успела испариться из интеллектуальной головы моего заместителя, иронично усмехнувшись, думал он, блаженно щурясь от яркого солнца. Придется и впрямь компенсировать ей сегодняшнюю размолвку каким-нибудь запоминающимся подарком… Так она быстрее забудет сегодняшнюю ссору… Ну а чтобы найти действительно нечто запоминающееся, нужно пройти к кафе через соседний переулок… Там всегда были самые лучшие магазины…
Альдо свернул в переулок и, окинув заинтересованным взглядом выкрашенные в яркие цвета фасады давно знакомых домов с темно-зелеными поперечными ставнями, отметил произошедшие здесь за последние несколько лет перемены:
Одна неделя, проведенная американкой Элизабет в Лиссабоне, полностью изменила ее жизнь. Отправляясь в эту туристическую поездку, она не подозревала, что приобретет за это короткое время преданных друзей и непримиримых врагов, сменит профессию, испытает восторги любви и горечь потери. А ее дальнейшая судьба будет зависеть только от ее воли и смелости…
Однажды Марио, молодой владелец магазина спортивных товаров, совершает странный поступок, после которого все в его жизни меняется. А началось все с того, что Марио зашел пообедать в знакомую пиццерию и… заметил за соседним столиком неизвестную красавицу с браслетом из старинных монеток на руке. Через минуту незнакомка умчалась верхом на «харлее», а Марио с этого момента надолго забыл, что такое покой…
Очаровательная хозяйка табачной лавки Флавия давно и безнадежно влюблена в своего постоянного клиента, который проявляет к ней полное равнодушие. От отчаяния Флавия выходит замуж, но ненадолго. Измена мужа и развод с ним окончательно ввергают ее в депрессию. И тут судьба сводит ее с веселым парнем Диего, который, заметив тоску в глазах красавицы, предлагает ей… учиться танцевать мамбо — ведь ритм этого танца несовместим с печалью! И с этого момента жизнь Флавии начинает волшебным образом меняться…
История, случившаяся с очаровательной, но чересчур серьезной Даниэлой, начинается с глупенькой игры, придуманной ее легкомысленной подружкой Лореданой, продолжается, благодаря сложной и грешной игре, затеянной ее ревнивым женихом Джанни, и завершается упоительной игрой, задуманной самими Небесами только для двоих игроков…
Маленькая кондитерская, в которую случайно заходит известный шоколатье Ренато Вителли, называется странно — «Теплый вечер»… Оказывается, владелец магазинчика заметил, что теплыми летними вечерами люди особенно охотно заглядывают в его крошечный шоколадный рай. И этот райский «Теплый вечер» сводит знаменитого шоколатье со скромной девушкой-продавщицей, которая впоследствии подарит ему мгновения страсти, горячей, как его излюбленный напиток…
У них не было долгожданных свиданий, страстных объятий и поцелуев при свете звезд, трогательных признаний… Их ничто не связывает, кроме работы и случайной для обоих ночи. На одной чаше весов — реалистичное настоящее, на другой — сентиментальные атрибуты, которые испокон веков сопровождают взаимоотношения мужчины и женщины. Должны сопровождать, как до сих пор считают романтики и моралисты. Так что же, подгонять свою жизнь под формулу чужой судьбы? Или рискнуть и попробовать выстроить жизнь по собственному, не похожему ни на чей сценарию?
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…