Разлукам вопреки - [5]

Шрифт
Интервал

— И в особенности из-за ее обещания сделать тебя владельцем казино, — продолжил за него Альдо.

— И из-за обещания тоже, — ничуть не смутившись, подтвердил Винченцо. — Которое, кстати сказать, было абсолютно добровольным с ее стороны… Так что не надо этих намеков на меркантильность… Лучше скажи, что ты думаешь по поводу моей просьбы?

Альдо остановил пристальный взгляд на его лице.

— Только одно: несмотря на наше внешнее сходство, мы с тобой все же очень разные… — сдержанно проговорил он. — И хотя для меня узы брака тоже хуже кандалов, я бы не стал подсылать тебя к Алессии в качестве дублера… Так что вместо того, чтобы разыгрывать спектакль перед твоей невестой, я просто позвоню нашему бухгалтеру и попрошу его перечислить на твой счет необходимую сумму для возврата долга… Ну а твою выходку по поводу свадьбы и всего остального мы обсудим позже… Когда у меня уже пропадет желание подправить твою физиономию так, чтобы она очень долго ничем не напоминала мою собственную…

Он уже поднес было телефон к уху, но, вспомнив видимо что-то очень важное, торопливо отключил его, спрятав обратно в карман.

— Черт возьми… Я совсем забыл, что пока бухгалтер в отпуске, финансами автосалона распоряжается Алессия… — с досадой передернув плечами, объяснил он. — А к ней, сам понимаешь, в данный момент с такими просьбами лучше не обращаться… Потерпи до завтра, — уже примирительно предложил он. — В конце концов, это ведь не горит…

Винченцо иронично покивал.

— Вот именно, не горит… Не горит, а уже пылает… — повысив голос, продолжил он. — Завтра меня уже будет ждать Джованна, чтобы познакомить со своим отцом, и, если я не приеду, то с казино можно распрощаться навсегда…

— Ты говоришь так, будто уверен, что он его тебе прямо завтра и подарит, — в тон ему откликнулся Альдо.

— Пусть не завтра, но все же шанс заполучить его у меня есть, — уверенно возразил Винченцо. — Ведь Джованна просто без ума от меня…

— А ты от ее казино… — недовольно проворчал Альдо. — Но она, к счастью, об этом не догадывается… Кстати, а что ты будешь делать, если она вдруг тоже заведет разговор о свадьбе? Сбежишь от нее к дочери какого-нибудь миланского банкира?

— Не заведет, — убежденно заявил Винченцо. — Для Джованны я всего лишь очередной любовник, которому она хочет сделать дорогой подарок… Благо, у ее отца средств для этого более чем достаточно…

— Вот оно что… — понимающе кивнул Альдо. — В ваших с нею взглядах на жизнь, оказывается, есть много общего…

— А как насчет ваших с Алессией? — иронично полюбопытствовал Винченцо.

Альдо взглянул на часы.

— Начиная с одиннадцати сорока сегодняшнего дня, когда она впервые заговорила о замужестве, очень мало…

— А как же общая бухгалтерия? Не боишься, что она отомстит тебе, пустив по миру твой любимый автосалон?

— Не боюсь, — с легкой улыбкой ответил Альдо. — Ведь без меня, как без владельца автосалона, у нее не состоится ни одна сделка… Впрочем, поскольку я абсолютно ничего не смыслю в бухгалтерии, у меня без нее тоже… — озабоченно добавил он.

— Значит, остается только одно: пересмотреть свои взгляды на семейную жизнь, — многозначительным тоном подсказал Винченцо.

— Ну уж нет, — возмутился в ответ Альдо. — Подобный способ решения проблем я оставляю тебе. Сам же я предпочту что-нибудь менее экстремальное… Например, преподнесу ей какой-нибудь подарок, как всегда после ссоры… И все вновь вернется на свои места… Да и все мы тоже… Ты останешься здесь, а мы вернемся в Болонью, к нашим скоростным друзьям человека…

— Думаешь, тебе удастся так быстро уладить вопрос с деньгами? — засомневался Винченцо.

— Уверен, — отчеканил Альдо. — Пока мой «спайдер» домчит нас до Болоньи, Алессия и думать забудет о сегодняшней причуде… Так что деньги уже завтра будут у тебя на счете.

Винченцо неопределенно пожал плечами.

— Ну что ж, даже если и так, я все равно не откажусь от поездки в Венецию. Ведь Джованна стоит того, чтобы ради нее отменить свадьбу с Микелой… Да и такой подарок, как казино, будет для меня не лишним…

На губах Альдо заиграла тонкая улыбка.

— Желаю оправдать смелые надежды дарительницы, — многозначительным тоном проговорил он, направляясь к выходу, и добавил, прежде чем покинуть кабинет: — А главное, остаться целым и невредимым после объяснения с Микелой…


Выйдя из магазина, Альдо постоял немного, над чем-то размышляя, затем, бросив быстрый взгляд на циферблат наручных часов, направился обратно вдоль витрин, к кафе, где, как он был уверен, его ждала Алессия.

Надеюсь, за эти полчаса мимолетная блажь стать моей законной женой успела испариться из интеллектуальной головы моего заместителя, иронично усмехнувшись, думал он, блаженно щурясь от яркого солнца. Придется и впрямь компенсировать ей сегодняшнюю размолвку каким-нибудь запоминающимся подарком… Так она быстрее забудет сегодняшнюю ссору… Ну а чтобы найти действительно нечто запоминающееся, нужно пройти к кафе через соседний переулок… Там всегда были самые лучшие магазины…

Альдо свернул в переулок и, окинув заинтересованным взглядом выкрашенные в яркие цвета фасады давно знакомых домов с темно-зелеными поперечными ставнями, отметил произошедшие здесь за последние несколько лет перемены:


Еще от автора Терри Грант
Когда подводит расчет

Однажды Марио, молодой владелец магазина спортивных товаров, совершает странный поступок, после которого все в его жизни меняется. А началось все с того, что Марио зашел пообедать в знакомую пиццерию и… заметил за соседним столиком неизвестную красавицу с браслетом из старинных монеток на руке. Через минуту незнакомка умчалась верхом на «харлее», а Марио с этого момента надолго забыл, что такое покой…


Знойная осень

Одна неделя, проведенная американкой Элизабет в Лиссабоне, полностью изменила ее жизнь. Отправляясь в эту туристическую поездку, она не подозревала, что приобретет за это короткое время преданных друзей и непримиримых врагов, сменит профессию, испытает восторги любви и горечь потери. А ее дальнейшая судьба будет зависеть только от ее воли и смелости…


Золотая Венеция

Мария Берг уезжает из Штатов в Венецию – город своей мечты, чтобы успокоиться после измены мужа. Действительно, она быстро увлекается прекрасным городом… и не менее прекрасным гондольером Лоренцо. Но вслед за Марией в Венецию приезжает давно влюбленный в нее Гарри. Теперь двое мужчин претендуют на ее сердце. И в душе Марии вновь поселяется смятение…


Любовь – игра для двоих

История, случившаяся с очаровательной, но чересчур серьезной Даниэлой, начинается с глупенькой игры, придуманной ее легкомысленной подружкой Лореданой, продолжается, благодаря сложной и грешной игре, затеянной ее ревнивым женихом Джанни, и завершается упоительной игрой, задуманной самими Небесами только для двоих игроков…


Букет фиалок

У них не было долгожданных свиданий, страстных объятий и поцелуев при свете звезд, трогательных признаний… Их ничто не связывает, кроме работы и случайной для обоих ночи. На одной чаше весов — реалистичное настоящее, на другой — сентиментальные атрибуты, которые испокон веков сопровождают взаимоотношения мужчины и женщины. Должны сопровождать, как до сих пор считают романтики и моралисты. Так что же, подгонять свою жизнь под формулу чужой судьбы? Или рискнуть и попробовать выстроить жизнь по собственному, не похожему ни на чей сценарию?


Негаснущий свет любви

Как часто женщины, отдавая свою любовь недостойному, безвозвратно теряют себя! Не обошлось без потерь и в жизни Евы Дженнаро. Скрыться от людей, от жизненных реалий — вот поначалу единственное ее желание.Немало времени прошло, прежде чем злость на судьбу, обида, недоумение оставили ее и она вновь возродилась, обрела веру в любовь и встретила человека, который стал ей самым дорогим и близким из всех людей на земле…


Рекомендуем почитать
Да, это мой мужчина

Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…


Как заставить женщину молчать?

Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.


Синдром Джульетты

Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.


Наследник султана

Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.


Волшебные очки для влюбленных

Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…


Наслаждение и боль

Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…