Разлукам вопреки - [7]

Шрифт
Интервал

— Поставь их на тринадцать, черное. Десять процентов от выигрыша — тебе, остальное отдашь вон тому парню…

— А почему вы так уверены, что ставка будет выигрышной? — растерянно проследив за его взглядом, спросил охранник.

Альдо иронично хмыкнул и, направившись к стрельчатой арке в конце переулка, бросил на ходу:

— Он прислуживает нечистой… Не веришь, спроси сам…

Охранник опасливо покосился сначала на хрустящие купюры, потом поднял настороженный взгляд на вывеску клуба.

— И не вздумай меня обмануть, — не оборачиваясь, предупредил Альдо. — Это все равно, как если бы ты обманул владельца клуба… Кстати, передай синьору Коризи, что я жду его в баре «Жако». Меня зовут Альдо Манцони.

Раз уж у меня сегодня выдался свободный день, я проведу его так же легко и непринужденно, как проводил когда-то все дни напролет… Не вспоминая о прошлом, не беспокоясь о настоящем и не задумываясь о будущем… Хотя нет, о прошлом вспомнить придется… Но в компании старого друга это святое дело… Особенно если к нам присоединится бутылочка нашего любимого «Ламбруско», улыбнувшись, добавил он.

Оставив арку позади, Альдо повернул за угол и, миновав антикварную лавку, вошел в бар.

Есть же на свете места, где десятилетиями ничего не меняется, подумал он, удовлетворенно разглядывая развешанных вокруг картонных попугаев, чье оперение не уступало по реалистичности оперению настоящей пары пернатых, сидевшей на жердочках над барной стойкой.

— Надеюсь, к вам нечасто заглядывают побитые любовными и другими неурядицами мужчины? — обратился он к бармену, усаживаясь на табурет. — И хоть здесь я смогу наконец спокойно завершить сегодняшний сумасшедший день…

— Если ты боишься, что тебе может помешать внезапно разбогатевший Эмилио, то напрасно. Я попросил нас не беспокоить, пообещав лично передать тебе изъявления его благодарности. И теперь жду вознаграждения за этот дальновидный поступок, — с шутливой угодливостью проговорил Сильвано Коризи, словно по волшебству появившийся рядом.

— И оно тебя не разочарует, — весело откликнулся Альдо, лихо хлопнув его по плечу. — Привет, старина! Страшно даже подсчитать, сколько мы не виделись.

— Особенно если считать не годы, а дни, — заметил Сильвано. — Но даже их количество ненамного превысит ту сумму, которую ты пожертвовал в пользу бедняги Эмилио…

— Так он все-таки выиграл?! — воскликнул Альдо. — Значит, я не зря упомянул о его прислуживании нечистой…

— Ты имеешь в виду его жену? — уточнил Сильвано и, не дожидаясь ответа, расхохотался. — Друзья Эмилио давали ей немало разнообразных прозвищ… Но ни одно не было таким метким…

— Неужели она и вправду похожа… — Альдо не закончил фразу, сделав выразительную паузу.

— Внешне нет. А вот характер… — сокрушенно протянул Сильвано. — Чистая ведьма, — оглядевшись по сторонам, приглушенным голосом подытожил он.

Альдо сочувственно качнул головой.

— Не повезло парню… Надеюсь, о тебе такого сказать нельзя? — поинтересовался он.

Сильвано вновь расхохотался.

— Наоборот, обо мне можно сказать, что я настоящий счастливчик, — радостно заявил он. — Потому что абсолютно не женат и в ближайшее время изменять своему счастью с какой-нибудь предприимчивой блондинкой вовсе не собираюсь…

Альдо еще раз хлопнул его по плечу.

— Я знал, что не ошибся в тебе, еще когда мы были школьными друзьями. На тебя всегда можно было положиться… Не то что на моего брата… — с тяжелым вздохом добавил он.

— Он рассказал тебе о своем проигрыше… — понимающе покачал головой Сильвано. — Надеюсь, ты не сильно расстроился?

Альдо слабо отмахнулся.

— Расстраиваться уже поздно.

— Я всегда предупреждал Винченцо, чтобы не садился играть с приятелем Микелы, — сочувственно заметил Сильвано. — Этот парень сущий дьявол и вдвое сильнее него… Но как раз поэтому Винченцо и пытается его хоть в чем-то обойти, раз уж доказать свое превосходство с помощью кулаков не получается…

— Приятель Микелы? — заинтересованно переспросил Альдо. — Так у нее, кроме Винченцо, есть еще один приятель?

— Насколько я знаю, он был у нее задолго до Винченцо…

Альдо сокрушенно покачал головой.

Определенно, эти двое стоят друг друга, отметил он про себя. Так что новость о существовании Джованны любвеобильную экс-невесту вряд ли расстроит…

— Наверное, я зря разоткровенничался, — осторожно проговорил Сильвано, заглянув ему в глаза. — Похоже, сегодняшние новости тебя основательно выбили из колеи…

Альдо сделал отрицательный жест.

— Ни слова больше о моем брате и его девицах, — решительно проговорил он. — Да и о наших с тобой тоже… Давай лучше, как в старые добрые времена, выпьем по бокалу «Ламбруско». За нашу дружбу. За вездесущий и всемогущий Случай, благодаря которому состоялась наша сегодняшняя встреча. Ведь пока он не вмешался, я приезжал в Модену только для того, чтобы заключить какой-нибудь выгодный контракт, все время откладывая нашу встречу на потом…

— Ну тогда предлагаю по бутылочке, — бросив на бармена выразительный взгляд, откликнулся Сильвано и, повернувшись к Альдо, уточнил: — По одной за каждый упущенный год…

Альдо медленно стащил с головы шерстяное одеяло и, не открывая глаз, протянул руку в сторону валявшейся, как и он сам, поперек кровати подушки, где лежал заливающийся клоунским смехом мобильник.


Еще от автора Терри Грант
Когда подводит расчет

Однажды Марио, молодой владелец магазина спортивных товаров, совершает странный поступок, после которого все в его жизни меняется. А началось все с того, что Марио зашел пообедать в знакомую пиццерию и… заметил за соседним столиком неизвестную красавицу с браслетом из старинных монеток на руке. Через минуту незнакомка умчалась верхом на «харлее», а Марио с этого момента надолго забыл, что такое покой…


Знойная осень

Одна неделя, проведенная американкой Элизабет в Лиссабоне, полностью изменила ее жизнь. Отправляясь в эту туристическую поездку, она не подозревала, что приобретет за это короткое время преданных друзей и непримиримых врагов, сменит профессию, испытает восторги любви и горечь потери. А ее дальнейшая судьба будет зависеть только от ее воли и смелости…


Золотая Венеция

Мария Берг уезжает из Штатов в Венецию – город своей мечты, чтобы успокоиться после измены мужа. Действительно, она быстро увлекается прекрасным городом… и не менее прекрасным гондольером Лоренцо. Но вслед за Марией в Венецию приезжает давно влюбленный в нее Гарри. Теперь двое мужчин претендуют на ее сердце. И в душе Марии вновь поселяется смятение…


Любовь – игра для двоих

История, случившаяся с очаровательной, но чересчур серьезной Даниэлой, начинается с глупенькой игры, придуманной ее легкомысленной подружкой Лореданой, продолжается, благодаря сложной и грешной игре, затеянной ее ревнивым женихом Джанни, и завершается упоительной игрой, задуманной самими Небесами только для двоих игроков…


Букет фиалок

У них не было долгожданных свиданий, страстных объятий и поцелуев при свете звезд, трогательных признаний… Их ничто не связывает, кроме работы и случайной для обоих ночи. На одной чаше весов — реалистичное настоящее, на другой — сентиментальные атрибуты, которые испокон веков сопровождают взаимоотношения мужчины и женщины. Должны сопровождать, как до сих пор считают романтики и моралисты. Так что же, подгонять свою жизнь под формулу чужой судьбы? Или рискнуть и попробовать выстроить жизнь по собственному, не похожему ни на чей сценарию?


Негаснущий свет любви

Как часто женщины, отдавая свою любовь недостойному, безвозвратно теряют себя! Не обошлось без потерь и в жизни Евы Дженнаро. Скрыться от людей, от жизненных реалий — вот поначалу единственное ее желание.Немало времени прошло, прежде чем злость на судьбу, обида, недоумение оставили ее и она вновь возродилась, обрела веру в любовь и встретила человека, который стал ей самым дорогим и близким из всех людей на земле…


Рекомендуем почитать
Приключения закомплексованного колобка или Как изменить жизнь за новогодние праздники

Женя Богданова в свои 19 лет имеет одну подругу (и то, не факт – то появляется, то исчезает).  Всю жизнь быть тихоней и скромницей (хотя в душе она очень веселая и общительная), не имея при этом ни парня, ни шибанутых друзей, она решает все изменить с Нового года. Но получится ли у нее за новогодние каникулы измениться и решиться открыть себя своим знакомым  и найти парня и друзей?


Все или ничего

Решив порвать с опостылевшим светским окружением, Розамунда убегает из дома и волею судьбы попадает на небольшую яхту. Случайное знакомство с начинающим писателем заканчивается бурным романом. Но счастье, которое, казалось, уже близко, неожиданно омрачает тетушка, разыскавшая беглянку…


Уроки кулинарии

Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!


Да, это мой мужчина

Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…


Как заставить женщину молчать?

Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.


Синдром Джульетты

Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…