Когда подводит расчет

Когда подводит расчет

Однажды Марио, молодой владелец магазина спортивных товаров, совершает странный поступок, после которого все в его жизни меняется. А началось все с того, что Марио зашел пообедать в знакомую пиццерию и… заметил за соседним столиком неизвестную красавицу с браслетом из старинных монеток на руке. Через минуту незнакомка умчалась верхом на «харлее», а Марио с этого момента надолго забыл, что такое покой…

Жанр: Короткие любовные романы
Серии: -
Всего страниц: 49
ISBN: 978-5-7024-2431-6
Год издания: 2009
Формат: Полный

Когда подводит расчет читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

1

Марио задумчиво наблюдал за красным окошком светофора, которое вот уже несколько долгих минут отделяло его от пиццерии «Донна Маргарита», чья вывеска виднелась всего в каких-то десяти метрах от перекрестка. Нетерпеливо побарабанив пальцами по приборной панели, он обернулся, чтобы успокоить себя зрелищем выстроившейся за ним вереницы автомобилей.

Тем, кто сейчас в конце квартала, не повезло гораздо больше, чем мне, подумал Марио. Всегда есть кто-то, кому хуже… И кто-то, кому гораздо лучше, мысленно добавил он, вновь взглянув на красный свет, упорно не желавший пропускать его к пиццерии. Кто-то, кому не нужно ежедневно спорить с отцом по поводу ассортимента магазина, который, кстати сказать, принадлежит мне. Кто-то, кому не приходится содержать младшего брата – шалопая и бездельника, с завидным талантом придумывающего истории о скором открытии собственной фирмы и искусно вымогающего деньги на это призрачное мероприятие. Кто-то, кому незнакомы бесконечные жалобы подруги на отсутствие повышенного внимания к ее персоне… Словом, есть где-то на свете счастливые люди… Может быть, даже здесь, в Милане… Может быть, даже в этой проклятой пробке…

Светофор наконец дружески подмигнул ему зеленым глазком, и Марио нажал педаль газа, но, проехав несколько метров, резко затормозил, едва не смяв багажник двигавшегося впереди «мерседеса». Вернее, уже переставшего двигаться и замершего прямо посреди перекрестка. Из него вышел тучный мужчина лет пятидесяти в светлой майке и шортах, который, бросив в сторону Марио взгляд, полный упрека, неспешно обошел автомобиль по часовой стрелке и, задумчиво покачав головой, двинулся в обратном направлении. Потеряв терпение, Марио выскочил из своего «фиата» и подбежал к незнакомцу.

– Может, вы займетесь созерцанием своей железяки в другом месте? – выпалил он, показывая на захлебывающуюся разноголосьем клаксонов вереницу автомобилей.

Мужчина, бросив на Марио печальный взгляд, принялся что-то объяснять на немецком языке, вяло жестикулируя. Марио в отчаянии всплеснул руками, затем удрученно покачал головой.

– А еще есть кто-то, кому не попадаются на пути иностранцы на сломанных машинах… – медленно проговорил он и направился к пиццерии.

Но его тут же догнал водитель стоявшего за его «фиатом» автомобиля.

– Постойте… Что вы себе думаете? Мало того, что этот бюргер не дает проехать, так еще и ваша машина прямо посреди дороги… Вы что – сговорились? Здесь, если вы успели заметить, не автобан… Как вас объезжать прикажете?

Марио смерил возмущенного парня безразличным взглядом.

– У меня обеденный перерыв, во время которого мне нужно успеть решить кучу проблем… Так что я вовсе не собираюсь отказываться от куска хорошей пиццы. Надеюсь, эвакуатор приедет быстро и вы тоже успеете разобраться с вашими проблемами…

– Эвакуатор?! Вы что, шутите?! – удивленно воскликнул парень. – Он что же, будет перемещать вашу машину к этой пиццерии? На несколько метров от перекрестка?

– Но ведь у нее нет крыльев, – невозмутимо отозвался Марио.


– Что, день сегодня не задался? – со смехом поинтересовался Бруно, уже немолодой, но все еще жизнерадостный хозяин пиццерии, кивая в сторону растянувшейся уже на несколько километров пробки.

– Как и вчера, – угрюмо кивнул Марио, усаживаясь за свой любимый столик возле окна, но, заметив, что из него прекрасно просматривается перекресток, пересел на противоположную сторону.

Бруно добродушно рассмеялся.

– Никто не застрахован от неприятностей. Не стоит так переживать.

– Я соглашусь с тобой, если ты меня побыстрее накормишь.

– Что будем заказывать? – нарочито услужливо поинтересовался Бруно.

Марио невольно улыбнулся, взглянув на подобострастное выражение его лица.

– Как всегда…

– Верно, не стоит изменять традициям, – поддержал его Бруно. – Должно же хоть что-то оставаться незыблемым в этом сумасшедшем мире, – проговорил он, делая жест в сторону улицы.

Пока Марио вызывал по мобильному эвакуатор, а затем договаривался о доставке сейфа, Бруно принес его любимую пиццу «Маргариту» и бокал легкого вина.

– Ты успел разбогатеть за последние дни? – подмигнул ему Бруно, услышав разговор о сейфе.

– Нет, я всего лишь принимаю меры к тому, чтобы не обанкротиться. Благодаря Паоло мои домашние сбережения тают с каждой минутой…

– Так храни их в банке. Туда твой братец не доберется.

– Но ведь деньги должны быть и под рукой…

– И желательно – не под загребущей… – многозначительно добавил Бруно.

– Именно поэтому я и заказал сейф. Возможно, отсутствие свободного доступа к деньгам научит Паоло быть более благоразумным… Нужно только придумать подходящий шифр…

Бруно рассмеялся.

– Может быть, номер машины того немца, из-за которого на улице творится такое столпотворение?

Марио невесело усмехнулся.

– Нет уж, я придумаю что-нибудь менее катастрофичное.

Бруно вновь рассмеялся.

– Ну что ж, не буду тебе мешать. Тем более что в зале собралось уже немало посетителей… Наверное, многие водители решили последовать твоему примеру и подождать развязки событий за куском вкусной пиццы. Определенно, эта пробка принесет мне сегодня хороший доход.

Марио отпил немного вина и оглядел соседние столики. За одним из них сидела темноволосая девушка с большими фиалковыми глазами. Тонкие, словно очерченные остро отточенным карандашом черты ее лица никак не гармонировали с дерзким и даже немного хулиганским стилем одежды.


Еще от автора Терри Грант
Разлукам вопреки

Внешнее сходство совсем не гарантирует сходства внутреннего: близнецов Альдо и Винченцо Манцони не различит даже родная мать, но они совершенно не похожи друг на друга характерами. И когда однажды Винченцо уговаривает брата на пару недель подменить его и сыграть роль владельца салона свадебных нарядов и жениха очаровательной рыжей девушки Микелы, это приводит к совершенно непредсказуемым последствиям…


Флирт в ритме мамбо

Очаровательная хозяйка табачной лавки Флавия давно и безнадежно влюблена в своего постоянного клиента, который проявляет к ней полное равнодушие. От отчаяния Флавия выходит замуж, но ненадолго. Измена мужа и развод с ним окончательно ввергают ее в депрессию. И тут судьба сводит ее с веселым парнем Диего, который, заметив тоску в глазах красавицы, предлагает ей… учиться танцевать мамбо — ведь ритм этого танца несовместим с печалью! И с этого момента жизнь Флавии начинает волшебным образом меняться…


Знойная осень

Одна неделя, проведенная американкой Элизабет в Лиссабоне, полностью изменила ее жизнь. Отправляясь в эту туристическую поездку, она не подозревала, что приобретет за это короткое время преданных друзей и непримиримых врагов, сменит профессию, испытает восторги любви и горечь потери. А ее дальнейшая судьба будет зависеть только от ее воли и смелости…


Любовь – игра для двоих

История, случившаяся с очаровательной, но чересчур серьезной Даниэлой, начинается с глупенькой игры, придуманной ее легкомысленной подружкой Лореданой, продолжается, благодаря сложной и грешной игре, затеянной ее ревнивым женихом Джанни, и завершается упоительной игрой, задуманной самими Небесами только для двоих игроков…


Горячий шоколад

Маленькая кондитерская, в которую случайно заходит известный шоколатье Ренато Вителли, называется странно — «Теплый вечер»… Оказывается, владелец магазинчика заметил, что теплыми летними вечерами люди особенно охотно заглядывают в его крошечный шоколадный рай. И этот райский «Теплый вечер» сводит знаменитого шоколатье со скромной девушкой-продавщицей, которая впоследствии подарит ему мгновения страсти, горячей, как его излюбленный напиток…


Букет фиалок

У них не было долгожданных свиданий, страстных объятий и поцелуев при свете звезд, трогательных признаний… Их ничто не связывает, кроме работы и случайной для обоих ночи. На одной чаше весов — реалистичное настоящее, на другой — сентиментальные атрибуты, которые испокон веков сопровождают взаимоотношения мужчины и женщины. Должны сопровождать, как до сих пор считают романтики и моралисты. Так что же, подгонять свою жизнь под формулу чужой судьбы? Или рискнуть и попробовать выстроить жизнь по собственному, не похожему ни на чей сценарию?


Рекомендуем почитать
История Капитолийской Венеры

(англ. Mark Twain, настоящее имя Сэ́мюэл Лэ́нгхорн Кле́менс (англ. Samuel Langhorne Clemens) — знаменитый американский писатель.


Новая жизнь в Простоквашино

В Простоквашино время не стоит на месте: и туда приходят перемены и долетают новые веяния. Папа дяди Фёдора сдал "Запорожец" в утиль и купил почти новую, старую иномарку. Дяде Фёдору подарили компьютер с играми. Профессор Сёмин увлекся старинной мебелью. А почтальон Печкин подбил кота Матроскина наладить производство мороженого. То есть современность захлёстывает деревню. И наши герои легко с этим справляются.


Люблю свою работу

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Крутая мисс

«Самолет захвачен террористами…» Это сообщение испортило так приятно начавшийся полет на «Боинге» в тропическую Колумбию. Кажется, секретному агенту Багире, получившей очередное задание, на этот раз не удастся добраться до цели. Но тогда зачем в ее арсенале навыки рукопашного боя и стрельбы из всевозможных видов оружия, умение управлять всем, что ездит и даже летает? Нет, конечно же, они пригодятся! А ведь по жизни она милая, молодая женщина — Юлия Сергеевна Максимова. Просто ей очень не нравится, когда на нее направляют дуло автомата и пытаются использовать в своих интересах…


Прислушайся к сердцу

Они встретились случайно — богатый австралийский фермер Джек Морган и экстравагантная Брайони Лестер, приехавшая в городок работать дизайнером. Встретились — и их словно магнитом потянуло друг к другу.Джек, один воспитывающий дочь, понимает, что девочке нужна мать. Но дело в том, что он уже наметил для роли будущей жены спокойную и правильную Дайану, а вот Брайони… Более непонятного и взбалмошного существа он еще не видел.


Сезон любви

Она, Он и Его жена. Сюжет вечный. Как часто возникают в жизни такие треугольники!Ольга преподает в университете. Нет, она не кисейная барышня и не синий чулок. Просто очень одинокая молодая женщина… Однажды вечером в парке в нее попадает снежок: дурачатся папа и дочка, девочка не рассчитала броска и попала в незнакомку. Ее папа, ровесник нашей героини, стал извиняться, озорно смеясь глазами. И Ольга попалась… Не спасло даже профессиональное знание литературы и вечных любовных сюжетов. Задушевная беседа за чашечкой чая, робкий взгляд и слова благодарности, и Ольга влюбилась безоглядно… А спустя время узнала, что жена Вадима лежит в роддоме…


Попутчицы любви

Если вам далеко за тридцать, а любимый муж ушел к другой, — это еще не повод для того, чтобы лить слезы и жалеть себя! Две подруги, которым надоело зависеть от мужчин и проводить время на нелюбимой работе, решили открыть собственное брачное агентство. Результат превзошел все ожидания! Первым же клиентом стала женщина, которая… попросила вернуть ее юной дочери любимого. Дина и Люся берутся за казалось бы безнадежное дело и совместными усилиями наводят порядок в запутанной истории, где смешалось все: злодейка-разлучница, семейная тайна, потерянный ребенок и конечно — любовь!


По ту сторону кровати

Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.


Игра словами

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Встреча с судьбой

В двадцать семь лет Лорелея Хант, золотоволосая жительница Калифорнии, после восьми лет брака развелась с человеком, в которого влюбилась с первого взгляда и в жертву которому принесла все в своей жизни. Для Лорелеи это стало страшным потрясением. Она решила, что отныне любить будет только экзотические папоротники в своем питомнике редких растений, сестру Сюзан, ее детей, родителей, а о мужчинах забудет навсегда. Но… но написала письмо в местную газету по поводу рекламы джинсов и… прости-прощай, мужественное решение!