Разлучник - [3]
Андрея(шёпотом). Вот овца крашеная!
Феликс. Полегче, это всё-таки мама твоего любимого.
Андрея. Погоди! А чего ты вдруг раскололся? Или это тоже идея «мамы моего любимого»?
Феликс. Нет, это моя личная идея. Найди Виктора, ты нужна ему. И он тебе нужен. Постарайтесь слезть с дури, иначе загнётесь оба через пару лет.
Андрея. Блин, но как? Ты же вроде должен нас разводить, а не сводить? А деньги как же? Твой гонорар за «безупречное исполнение»?
Феликс. Возьми, заплатишь за сок. (Кладёт на стол деньги, встаёт.) И завязывай с наркотой, буковинская ведьма, я тебя прошу. (Идёт к выходу.)
Андрея. Эй, разлучник! Я наврала, когда сказала, что читала про доктора Джекила и мистера Хайда. Не читала. Фильм смотрела.
Феликс. Привет Виктору.
Парк. Скамейка около статуи. На скамейке сидит Джео Попеску. Подходит Феликс.
Феликс. Здравствуйте. Извините, пробки просто адские.
Джео Попеску. Феликс?
Феликс. Да, это я.
Джео Попеску. Надеюсь, сейчас вы изложите ваше дело яснее. По телефону я почти ничего не понял. Вообще, я не хожу на встречи в парк с незнакомыми мужчинами. Вы — исключение.
Феликс. Спасибо. Но почему же я — исключение?
Джео Попеску. Мне понравился твой голос. Пардон, можно на «ты»?
Феликс. Конечно.
Джео Попеску. Mерси. Сразу должен предупредить: я не свободен. У меня есть пара.
Феликс И я не… свободен.
Джео Попеску. Ты — двустволка?
Феликс. Как это?
Джео Попеску. Так называли геев при коммунистах, «двустволки». Партийные шифровались, женились для прикрытия и спокойно потом лупили в два ствола. (Смеётся.)
Феликс. Гм… Не знал. Я догадывался, что среди коммунистов много… этих… Но не знал, что их так называли.
Джео Попеску(с любопытством). Когда ты сделал это в первый раз? В институте?
Феликс(пытается сыграть гея). На море.
Джео Попеску. Возбудился на нудистов?
Феликс. Нет, просто деньги кончились. Приехали с товарищем на пару недель отдыхать, но в первый же вечер пропили все деньги, и тогда товарищ говорит, мол, тут есть на пляже один богатый дяденька, любитель этого самого…
Джео Попеску. Фу-у-у! Я думал, это какая-то романтическая история. Пожалуйста, не надо грязи!
Феликс. Хорошо, тогда — к делу. Я представляю интересы господина Джео Каранфила.
Джео Попеску(вскакивает в испуге). Джео?
Феликс. Он меня нанял, чтобы я встретился с вами и сообщил следующее…
Джео Попеску. Что с Джео? Что с ним случилось?
Феликс. Спокойно, с Джео всё хорошо. Вот только он не может или, вернее, не осмеливается лично объявить вам о том, что ваши отношения отныне прекращены и не могут быть продолжены.
Джео Попеску. О Боже! Так это ты?! Ты, негодяй? Мерзавец! Я подозревал, подозревал, что у него мужчина!
Феликс. Прошу вас успокоиться и выслушать меня!
Джео Попеску. Не успокоюсь и не выслушаю! Как, как ты соблазнил его, подлый педрила? Своими гнусными историями про кабинки для переодевания на пляже? Или изнасиловал его, извращенец?!
Феликс. Господин Попеску, прошу вас прочитать это. (Протягивает договор.)
Джео Попеску(прочитав). Ничего не понимаю. Что за пошлая шутка?
Феликс. Вы узнаёте подпись господина Каранфила?
Джео Попеску(в шоке). Но почему? Почему?
Феликс. Успокойтесь…
Джео Попеску. Я в отчаяньи! Я убью его! И себя потом тоже убью!
Феликс. Этого ещё не хватало! Будьте мужчиной!
Джео Попеску. Вот только не надо этих казарменных шуточек!
Феликс. Простите, я не хотел вас обидеть. Просто мне показалось, что вы принимаете всё это слишком близко к сердцу.
Джео Попеску. Да как же не принимать? Вам, натуралам, не понять этого. Для вас всё просто. Вышел на охоту, схватил жертву и потащил в логово. По шашлычку, по пивку — и всё тип-топ. А мы другие…
Феликс. Господин Попеску, простите, но у меня нет желания дискутировать с вами на эту тему. Я, как говорится, при исполнении, и за эти рамки выходить не хотелось бы.
Джео Попеску. Пристрелить бы тебя за такие слова и за мерзкую, надменную мину, с которой ты их сказал. Жалко, пистолета нету…
Феликс. Я понимаю вашу боль…
Джео Попеску. Да что ты понимаешь? Тебе один гей заплатил за то, чтобы ты воткнул нож в спину другого гея. Завтра расскажешь про это за пивком, а твои дружки натуралы будут ухохатываться. Особенно когда уж такая пикантная деталь — обоих педиков зовут Джео.
Входит Джео Каранфил.
Каранфил. Привет, мальчики!
Попеску(в ярости). Немедленно объясни, что происходит!
Феликс. И мне хотелось бы знать, что вы здесь делаете?
Каранфил. Знаю, что поступаю неправильно, пытался бороться с собой, но я боялся, как бы не случилось чего-то плохого…
Феликс. Что могло случиться? Наш контракт, надеюсь, в силе?
Джео Попеску(истерично). Джео!
Джео Каранфил(спокойно). Да, Джео…
Джео Попеску. Я жду объяснений! Прямо сейчас!
Джео Каранфил. Объясняю… Я не хочу больше быть с тобой.
Джео Попеску. Ты меня больше не любишь?
Джео Каранфил. Прошу тебя …
Джео Попеску. У тебя появился кто-то?
Джео Каранфил. Мы не одни…
Феликс. Заплатите мне, и я сейчас же уйду…
Джео Попеску. А зачем тебе уходить? (Каранфилу.) Пусть, пусть он тоже слышит! Всё равно он знает про нас всё. Благодаря тебе! Говори, шлюшка подзаборная, что случилось?! С кем ты спутался?!
Джео Каранфил. Ни с кем я не путался. Просто не хочу быть с тобой.
Три неугомонные тетушки, компьютерный гений Кабан-Барабан, страсти и любовь в умопомрачительной комедии Иона Сапдару «Натюрморт с толстым племянником». С тонким юмором выписаны характеры трех тетушек преклонных лет, пожертвовавших личной жизнью ради воспитания племянника. Одержимые слепой любовью, они вырастили из него безвольное существо, страдающее от удушающей опеки. Что его спасет: любовь, еда, а может быть привидения?…
«Шум» — это история о биографии. Биография человека, который провел свою жизнь в театре. Это история человека, который производит живые звуки (чириканье птиц, пчелы, снежные махинации и другие звуки). Он входит в студию звукозаписи, чтобы «записать на пленку» свою собственную биографию, только из звуков и шумов, которые он сделал. Работа с режиссером, шумы, шумы, его сказочная биография и неожиданный и драматический финал дают очарование рассказа о состоянии художника, звукорежиссера.
Это история о мужчине и женщине. Это история о любви. Страстной, нежной, счастливой, несчастной, комической и возвышенной. Любите ли вы театр? Это история о двух безработных актёрах, любящих театр и друг друга. Действие охватывает четыре года. Герои работают уличными артистами, потом затевают антрепризу, влюбляются, женятся, заводят ребёнка, становятся гастарбайтерами… Комическая история с трагическим финалом.
Автор этой книги Леонгард Франк хорошо известен советским читателям по многочисленным переводам его произведений на русский язык и на языки народов Советского Союза. В нашей стране давно оценили и полюбили его как талантливого прозаика и публициста, как одного из крупнейших представителей немецкого критического реализма. Однако Л. Франк писал не только романы, повести, рассказы, публицистические статьи и очерки. Он творил и для сцены. В Германской Демократической Республике в 1959 году — в качестве дополнения к шеститомному собранию его прозаических сочинений — был выпущен однотомник пьес Леонгарда Франка. Драматические произведения Л.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Четверо путешественников, в надежде на новую жизнь, уезжают в Париж. Однако, сбежав от одних проблем, герои приобретают другие.
«Иван и Сара» — пьеса о двух сумасшедших — немолодых русских актеров, — опрокинутых в новые обстоятельства жизни — в эмиграцию. В израильскую жизнь с ее древней героикой и современной эротикой смогут вписаться люди новые, полные сил, не знающие страха. Но как в нее вписаться двум немолодым репатриантам из России, мыкающимся на обочине этой чужой реальности, пронизанной солнцем и автоматными очередями? Они очень надеются, что их увидят и оценят коллеги из израильских театров. Нет денег, нечего есть и нечем платить за квартиру; сын служил в армии и куда-то исчез; они его ищут по всей стране и в чужой стране, без языка, они на дому репетируют сценки из спектаклей, в которых они когда-то играли… — несмотря ни на что.Пьеса посвящена особой, несгибаемой, вечной людской особи — Артистам.«Иван и Сара» — диалог любящих душ за мгновение до разрыва.
Сюжет пьесы основан на реальных событиях. На одном из заводов, в целях повышения производительности труда, была отключена система безопасности. В результате пресс раздавил одного из рабочих. Его молодая вдова — главный герой этой истории. Пытаясь добиться справедливости, она начинает борьбу против системы.«…Это пьеса с активной гражданской позицией, поэтому очень важен вопрос — с кем ее ставить — резонирует ли она с труппой. В нашем случае ответ — да. Чем больше мы работаем над ней со студентами, тем больше она всем нравится.В пьесе чувствуется влияние Брехта — на мой взгляд, ключевой фигуры театра 20-го века, гораздо в большей степени повлиявшей на современный театр, чем мы привыкли признавать.
Вильям Шекспир - великий английский драматург, поэт и актер. Его творчество является вершиной мировой драматургии. Произведения Шекспира на протяжении вот уже четырех веков имеют поистине безграничную власть над сердцами миллионов читателей во всем мире. Язык его трагедий, комедий и сонетов стал языком великой английской литературы.