Рай для Евы - [26]

Шрифт
Интервал

— Эй, погодите!..

Однако предупреждение немного запоздало. Она уже ступила ногой на край выступа, и земля плавно поползла под ней. С истошным воплем девушка рухнула навзничь и через мгновение с оглушительным треском приземлилась, скатившись в довольно узкую расщелину в скале. Удар был настолько силен, что голова ее откинулась и очки съехали на самый кончик носа.

Ланс бросился за ней и замер на самом краю, испуганно разглядывая ошеломленную Еву. Убедившись, что она цела и только растерянно моргает, пытаясь что-то рассмотреть поверх очков, он закинул голову и разразился неудержимым хохотом.

— Очень смешно!

— Знаете, — наконец с трудом выдавил он из себя и протянул руку, чтобы помочь ей подняться, — мне кажется, Джефф все-таки в чем-то был прав.

— Джефф? — повторила она голосом, который не предвещал ничего хорошего. И, не обратив ни малейшего внимания на протянутую ей руку, осталась сидеть, как сидела. Лицо ее было мрачнее тучи.

— Да, когда говорил, что у вас, должно быть, целая радуга на…

— Вы, — рявкнула Ева, не дав ему закончить, — вы ничуть не лучше его! А я-то, дура, думала, что вы не такой, как они! Гадюка, вот вы кто! — Судорожно вернув очки в нормальное положение, она с кряхтеньем поднялась на ноги. — А потом, мне казалось, вы этого не слышали!

— Слышал! Даже был свидетелем того замечательного танца на одной ноге, который вы исполнили на ступеньках веранды прежде, чем закончить его воистину бесподобным…

— О, замолчите!

Больше он ничего не сказал, просто стоял и с улыбкой разглядывал ее. Наконец, слегка расставив длинные ноги, небрежно уперся одной рукой в бедро и насмешливо фыркнул:

— Знаете, теперь меня ничуть не удивляет, что у вас нет приятеля! С вашей манерой разговаривать и вечно пасмурным видом…

— Нужен мне ваш приятель! — огрызнулась Ева.

— Да одного вашего характера достаточно, чтобы отпугнуть даже самого смелого. А уж то, как вы реагируете, когда…

— Да, а вы чего ожидали? Вволю позабавились, да? Неужели вы подумали, что я вам позволю… Да как вы могли?

— Прикусите-ка язычок! — ласково посоветовал он.

Ева негодующе уставилась на него:

— Помните, я пообещала вам, что постараюсь и сама посмеяться над собой, когда кто-то попробует сыграть со мной шутку? Тогда я еще сказала, что с вами это сложно. Так вот, вы только что сделали это невозможным! А то, как вы заигрывали со мной… Что тут смешного? Ничуть не сомневаюсь, вы с ним заодно, с этим вашим несносным приятелем! Наверное, побились об заклад, кому удастся лучше повеселиться!

Улыбка сползла с лица Ланса, оно стало похожим на маску, высеченную из камня. Вся его веселость вдруг куда-то исчезла.

— Вы ошибаетесь, — холодно сказал он. — Во-первых, ради такой мелочи я вряд ли стал бы так уж утруждать себя. Да и Джефф, думаю, тоже. А во-вторых, с чего это вы взяли, скажите на милость, что я с вами заигрываю?

— Но это же и так ясно, разве нет? Не такая уж я дурочка! Разве не вы только что пытались… пытались меня поцеловать?

— Вот именно, дурочка. Причем безнадежная, да еще такая, что ни в грош себя не ставит! Стал бы я пытаться целовать девушку, если бы сам этого не хотел?! Только не будем снова возвращаться к тому, что я, дескать, опять хотел «позабавиться», хорошо? Меня это уже начинает слегка утомлять.

— Хотел?! — присвистнула ошеломленная Ева. — Ну что ж, по крайней мере оригинально!

— Зато чистая правда.

— Придумайте что-нибудь получше!

— У меня нет привычки обманывать! — с едва сдерживаемым гневом ответил Ланс.

— Говорите, что захотели поцеловать меня… и это после того, как провели полдня в компании моей сестры?! — с недоверчивой усмешкой фыркнула Ева. — Ну и дурой же я была бы, если бы поверила в это!

При этих словах замкнутое и суровое выражение вдруг исчезло с лица Ланса. Морщины на его лбу разгладились, а в глазах снова блеснул насмешливый огонек.

— А какое отношение, позвольте вас спросить, — все с той же ленивой улыбкой протянул он, — имеет ко всему этому прелестная Лорел?

Происшедшая в Лансе перемена не укрылась от внимания Евы. Заметив на его лице уже знакомое ей «всезнающее» выражение, она вдруг почему-то почувствовала себя неуютно. Интересно, что смешного он услышал в ее словах, недовольно подумала она, а вслух напомнила:

— Ну, она ведь такая очаровательная, остроумная, с ней всегда весело. Это же ваши собственные слова, разве нет?

— Это так. И все же я пока не понимаю, какое она имеет отношению к тому, что только что случилось.

— Ах, да забудьте вы об этом! — с досадой махнула рукой Ева.

— Нет уж, я хотел бы разобраться в этом до конца. Вы, похоже, ничуть… м-м-м… не ревнивы, я угадал?

Ева едва не ахнула, потом рассмеялась.

— Не будьте смешным! — заявила она и сама поразилась — точь-в-точь так же мог бы сказать ее отец.

— Разве это так смешно?

— Конечно! Я ведь не Лорел и никогда не буду такой, как она. И с чего бы мужчине вздумалось поцеловать меня, когда у него перед глазами она?!

— Но откуда вам знать, приходилось ли мне когда-то целовать Лорел? А ведь я уже предупреждал вас, самоуничижение в вашем возрасте — штука опасная! Впрочем, теперь это уже не важно. А важно то, что пора бы вам престать все время сравнивать себя с веселой и очаровательной Лорел. Да, она такая, и в этом секрет ее прелести. А вы — ничуть не менее привлекательны, чем она, только на свой собственный лад, да еще к тому же дьявольски темпераментная особа! Просто вы не умеете себя подать! И пришло время избавиться наконец от вашего дурацкого комплекса неполноценности. Живите, наслаждайтесь жизнью, черт возьми! Ева, вы же хорошенькая, милая девушка, к тому же с изюминкой! И забудьте вы об этом!


Еще от автора Карин Матч
Осторожно, Синди!

Синди Тейлор принимает вызов неотразимого грубияна Стюарта Ньюмана, который уверен, что женщине приятен порок. Он даже пари заключил, что невинность Синди падет в рекордно короткий срок. Обаяние, выдержка и сила духа робкой девушки неожиданно трогает его окаменевшее сердце…


Рекомендуем почитать
Бесценный дар

Одни предпочитают жениться по расче­ту, другие — по любви. Но проторенные пути не для Стэнли Гилбрайта. Он одержим идеей найта такую спутницу жизни… которая при­ведет в ярость его властолюбивую мать. И это ему удается.Но неожиданно то, что задумывалось ис­ключительно как справедливое возмездие за попытку сломать ему жизнь, становится для самого Стэнли источником ни с чем не срав­нимого счастья.


А может, это любовь?

Когда Ник увидел Стефани в объятиях другого мужчины, он был так оскорблен, что даже не стал слушать никаких объяснений. Стефани тоже рассердилась на него, потому что он посмел заподозрить ее в измене.Прошло много лет. Муж Стефани погиб, у нее большой сын, а Ник все еще один. И, несмотря на взаимные обиды, между ними существует какая-то связь.А может, это любовь?..


Нарушенное обещание

Когда биологические часы принимаются тикать особенно громко, подходящего мужа, конечно, на горизонте не оказывается. Что делать молодой женщине? Почему бы, например, не вспомнить о бабушке и не приехать и не помочь ей? Холли так и сделала…


Семья навеки

Зак Робинсон богат, обаятелен, надежен. Любая женщина пошла бы за ним хоть на край света. Но только не Моника, разочаровавшаяся в мужчинах после своего неудачного брака. Могла ли она предположить, что ей все-таки придется последовать за ним почти на край света — на суровый северный остров?


Сердце, молчи

Школьная учительница Салли мечтает изменить свою однообразную жизнь. Например, стать журналисткой, повидать мир. Работу в газете девушке найти не удается, и тогда она отправляется в далекое путешествие. Узнав в случайном попутчике своего кумира, известного писателя Маккензи, Салли решает воспользоваться случаем и написать о знаменитости серию репортажей — тайком, поскольку Маккензи на дух не переносит журналистскую братию. Знала бы она, сколько слез — и счастья! — доставит ей это решение…


Линия жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Замок цветов

Скромная и очаровательная Флер, дочь священника из сонной английской деревушки, отдавшись чувству глубокого сострадания и любви, выходит замуж за ослепшего при таинственных обстоятельствах французского графа Алена де Тревиля. Но в роскошном родовом замке мужа ее ждет соперница — коварная красавица Селестин. Флер страдает: неужели женитьба Алена — всего лишь его месть Селестин за растоптанную любовь и слепоту?


Замок пилигрима

…Звук пощечины разорвал ночную тишину, и прелестная Ивейн, вся в слезах, с ненавистью посмотрела на дона Хуана, маркиза Леонского. Он ответил ей пристальным взглядом, и в зеркале его черных глаз она вдруг увидела себя не Золушкой, а прекрасной принцессой…


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…