Путеводная звезда - [29]

Шрифт
Интервал

Лорд Кассиус, должно быть, тоже это заметил.

— Думаю, вы что-то нашли, — сказал он.

Прежде чем Софи могла выдавить хорошую ложь, Там схватил банку с экскрементами из тайника Кифа и бросил ее Лорду Кассиусу.

— Нашли. Разве это не потрясающе?

Лорд Кассиус поморщился и направился к раковине, чтобы вымыть руки, даже при том, что он коснулся только контейнера.

— Мы знаем, что это не то, на что я указывал.

— Мы также знаем, что все, что скрыл здесь Киф, он сделал, потому что не хотел, чтобы вы нашли, — сказал Там. — Таким образом, вы действительно думаете, что расскажем вам об этом?

Лорд Кассиус поднял одну бровь.

— Я вижу, почему твой отец старается изо всех сил.

Все тени в комнате, казалось, растянулись.

Лорд Кассиус вздохнул:

— Не нужно драматизировать. Храни свои секреты. Я пытался контролировать волевого подростка.

Софи облегченно вздохнула, даже когда голос мистера Форкла заполнил ее голову.

Как только мы вернемся в Хевенфилд, ты покажешь мне то письмо.

Вслух он сказал:

— Кто-то может, по крайней мере, объяснить, почему Гризель продолжает танцевать?

— Потому что это будет, — сказала ему Гризель.

Софи объяснила специфические особенности их игры.

— И давайте не забывать, что Симпатичный Мальчик задолжал тебе тоже, — напомнила ей Гризель. — И у Близняшки тоже должок перед сестрой.

— Могу поспорить, что у нас будет домашний питомец, — пробормотал Там.

Линн закивала:

— Как только у нас будет дом побольше, ты поведешь меня в «Когти, Крылья, Рога и Прочее».

Лорд Кассиус присвистнул:

— Или твой контроль значительно улучшился, или ты будешь наслаждаться затоплением Атлантиды.

Линн не ответила, но сформировала маленькую птицу из воды, позволив ей облететь комнату прежде, чем растечься по обуви Лорда Кассиуса.

— Ничего себе, — выдохнул Фитц, моргая несколько раз, прежде чем повернуться к Софи. — Что насчет меня? Каково мое наказание?

— Я… все еще думаю, — подстраховалась она, в ее мыслях проносилась куча возможностей.

— Это нормально, — сказал он. — Но, думаю, нужно установить временные рамки, таким образом, ты не можешь придерживать это вечно. Скажем так, если ты не озвучишь желание в течение месяца, оно становится моим.

Софи согласилась, не уверенная, почему соглашение раздражало ее. Худший вариант, она просто выпалит любую бредовую идею, которая первой придет в голову.

— В любом случае, — сказал мистер Форкл, — мы больше не должны отягощать гостеприимство Лорда Кассиуса.

— Еще одно, прежде чем вы уйдете, — сказал Лорд Кассиус, когда мистер Форкл достал свой следопыт. — Я знаю, вчера ты виделась с моим сыном, — сказал он Софи. — И что он стоит за разрушениями в Ложносвете. Я хочу поблагодарить тебя, что ты не обнародовала эту информацию.

— Я сделала это не ради вас, — сказала она.

— Что не мешает мне ценить это. Я всегда ценил твою дружбу с моим сыном. Если кто-то и может провести его вдоль сложного пути, который он выбрал, это ты. Я также предполагаю, что он снова с тобой свяжется… и, если так, то надеюсь, что ты будешь готова передать ему сообщение.

Софи набралась решимости сказать какую-то злую угрозу. Вместо этого, Лорд Кассиус сказал ей:

— Пожалуйста, дай ему знать, чтобы ни случилось, у него всегда будет здесь комната здесь, в Кендлшейде. Я понимаю, что мы с сыном не ладим. Я даже могу сказать, что это, прежде всего, моя вина. Но независимо от наших разногласий… Киф и я всегда будем семьей. И неважно, куда он пойдет, или что сделает, он всегда может вернуться домой.

Это точно не был тот вид речи, от которого Софи становилось тепло и легко на душе. Но Лорд Кассиус предлагал своему сыну больше, чем родители Тама и Линн.

— Я передам ему, — пообещала она.

Лорд Кассиус кивнул. И после этого, все вернулись обратно в Хевенфилд.

* * *

Мистер Форкл дал им десять секунд, после того как группа приземлилась на заполненных существами пастбищах, прежде чем протянул пухлую руку:

— Покажите мне письмо.

Фитц покорно передал его.

— Ну, — сказал мистер Форкл, когда закончил читать и перевернул записку, чтобы изучить рисунок. — Мистер Сенсен — замечательный художник.

— И все? — спросила Софи, когда Там застонал. — Что насчет записки? Чисел?

— И блесток? — добавила Линн.

— Простите меня за желание дать надлежащую похвалу таланту мистера Сенсена. Посмотрите на детали! Мы знаем, сколько ему было лет, когда он нарисовал это?

— Он был на Третьем Уровне Ложносвета, — сказала Софи. — А теперь вы тянете время.

— Так и есть, — согласился мистер Форкл. — Но только потому, что я знаю, через пару секунд вы все начнете кричать на меня… даже Сандор и Гризель.

— Зачем нам это делать? — спросил Фитц.

— Потому что… я знаю, что означают эти числа.

— ЗНАЕТЕ? — прокричало шесть голосов в унисон.

Мистер Форкл потер виски.

— Как я и ожидал. А сейчас…

Он указал на путь, который вел к пастбищу ти-рекса, откуда к ним бежал Грэйди, покрытый неоновыми зелеными перьями динозавра.

— Все хорошо? — спросил Грэйди. — Я услышал крик, когда купал Верди.

— Мы в порядке, — сказал мистер Форкл. — Но любой ценой, пожалуйста, присоединись к этому разговору. Это спасет меня от необходимости объяснять во второй раз.

Мистер Форкл вручил Грэйди записку от матери Кифа и указал на линию под подписью.


Еще от автора Шеннон Мессенджер
Незримые

Эксиллиум – школа для юных преступников, её названием пугают учеников. Никто не попадает в неё добровольно, а Софи ищет любую возможность туда перевестись. В Эксиллиуме спрятаны ответы на вопросы, от которых зависит не только жизнь Софи, но и само существование Забытых городов. Только перевестись – самое простое. Для начала в школе нужно попросту выжить, потому что её девиз «Каждый сам за себя»!


Вечное пламя

Сначала Софи думала, что огонь, следы от которого не вылечить никакой магией и который можно погасить только специальным колдовским зельем, – это просто случайность. Но случайностей стало слишком много даже для волшебного мира, и Софи поняла, что за ней кто-то охотится. Кто-то, владеющий магией огня, скрывающийся в тени и чьи коварные планы, сама о том не подозревая, Софи нарушила. Самое действенное оружие против такого врага – публичность: надо как можно быстрее выяснить имя преследователя. Смертельная гонка началась – кто успеет первым?


Лунный жаворонок

Спокойная жизнь Софи сгорела в одно мгновенье, когда к ней подошел мальчик-ровесник со странным предложением. Оказалось, что Софи – эльф, она обладает магическими способностями, а значит, больше не может оставаться со своей семьей и ходить в обычную школу. Теперь у девочки будут опекуны-эльфы и учиться она будет в магической школе. Но почему-то никто не хочет рассказать Софи, почему она, эльф, родилась в семье обычных людей, будто бы это знание опасно не только для девочки, но и для её новых знакомых. А значит, Софи придётся раскрыть эту тайну самой – вместе ещё с парой дюжин тайн Хранителей затерянных и забытых городов…


Полёт на единороге

Аликорн – древний символ надежды, но вот её-то у Софи почти не осталось. Потому что аликорн – это не только разумный крылатый единорог с сияющей шерстью, но и невероятно редкое магическое существо, которое неожиданно оказалось ставкой в игре. Одна сторона хочет его убить, вторая – спрятать, но и тем, и другим очень мешает Софи. Ей всего тринадцать, она не готова сражаться со всем миром, но и предавать нового друга не хочет. Надеяться Софи может только на себя. Как же ей поступить? Может быть, улететь?


Пепел Атлантиды

Некогда эльфы спрятали Атлантиду под толщей волн. Тысячелетия мирно текли мимо города, пока из-под стражи не вырвалась опасная преступница, чье имя и деяния эльфы предпочли стереть из памяти и чья безумная цель осталась прежней. Она хочет уничтожить Атлантиду. Сжечь, затопить – всё равно. Софи даже не подозревала о существовании этой преступницы и её чудовищных планах, пока та не похитила кое-кого, очень важного для Софи. Её родителей.


Звёздный камень

Софи и её друзья влипли в неприятности. И причиной тому… ну, ладно, чрезмерное любопытство. Не нужно было исследовать шпильку с таинственным звёздным камнем, не началась бы тогда вся эта чехарда с заговорами, похищениями, покушениями, таинственными организациями, секретными планами и… угрозой всемирной катастрофы.


Рекомендуем почитать
Приключение что надо

С момента переезда семьи Тепез прошло достаточно времени, чтобы сёстры привыкли к своей новой жизни: нет больше ночной школы, мама установила семь строгих правил… Зато у Сильвании и Даки появилась настоящая лучшая подруга! А ещё, конечно же, их ждут новые приключения. В городке Бинденбург открывается большая выставка японского искусства эпохи Эдо. Главный и самый ценный экспонат – веер. Людо, одноклассник Даки и Сильвании, предупреждает их не посещать экспозицию. Но почему? Что такого опасного таят в себе предметы искусства Страны восходящего солнца? А ещё сёстрам нужно поделиться своим секретом с Хелене.


Сын Слэппи

САМЫЕ ОПАСНЫЕ мерзавцы из САМЫХ ОПАСНЫХ «Ужастиков»… О да, это лицо с широкой, злой усмешкой и пугающим взглядом принадлежит чревовещательскому болванчику. Звать его Слэппи, и, пожалуй, он самый мерзкий злодей в истории «Ужастиков». Парнишка по имени Джексон Стандер может рассказать о нем. Джексон жил в двойном кошмаре со Слэппи — и Сыном Слэппи. В своему ужасу, Джексон быстро осознал, что два Слэппи ЕЩЕ хуже одного!


Озеро Монстров

Однажды, поздно вечером, мальчик Ромка попадает на заброшенное Озеро и находит страну Зомбирианцев, скрытую от любопытных глаз. Ромка путешествует по удивительной земле, встречается с ужасными монстрами и коварным королем, с отрядом храбрых Зомбицейских и безжалостными людоедами, попадает в темный лабиринт и старинную библиотеку, становится другом веселого Динозавра и непослушной принцессы. Новые друзья уговаривают Ромку отправиться на поиски древнего космического корабля, чтобы помочь Зомбирианцам вернуться на родную планету.



Говорящий-с-воронами

Кар вырос на улице и привык скрываться и прятаться. Он почти не умеет общаться с людьми, зато понимает язык воронов. Его прошлое – тайна, а будущее полно опасностей. Ведь только он может открыть дверь в Земли Мертвых, и его враги знают об этом. Старое зло, однажды чуть не разрушившее Блэкстоун, плетет паутину. Оно готово на все, лишь бы Кар вернул его в мир живых. И юный Говорящий-с-воронами должен научиться использовать свои способности и найти надежных союзников – иначе ему не выстоять в предстоящей схватке.


Протест

Сотрудник Олимпийского комитета Ким Петров получает телеграмму, в которой его просят прибыть на планету Илига для разбирательства протеста Федерации-45. Подробности не уточняются. Прибыв на Илигу, Петров узнает о том, что эволюция здесь проходила несколько иначе…


Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени — первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах — ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск… тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания… до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Переводчики: Anna_Belle, Lánavíra, annafedorovich, maryiv1205, Azazll Редактор: maryiv1205 Переведено специально для группы ˜”*°†Мир фэнтези†°*”˜ (http://vk.com/club43447162).


Флэшбэк

В этой незабываемой седьмой книге Софи должна позволить прошлому и настоящему слиться воедино, потому что самые смертоносные секреты всегда стираются. Софи Фостер не знает, чему (или кому) верить. И в игре с таким количеством игроков худшей ошибкой может быть сосредоточение внимания на ложной угрозе. Но когда Невидимки доказывают, что Софи гораздо более уязвима, чем когда-либо представляла, она понимает, что пришло время изменить правила. Ее мощные способности до сих пор могли только защищать.


Невидимки

Софи готова раскрыть правду о своей телепатии в этой наполненной приключениями четвертой книге серии «Хранители затерянных городов». Софи Фостер находится в бегах… но по крайней мере она не одна. Ее самые близкие друзья из Затерянных Городов пошли с ней, чтобы присоединиться к Черному Лебедю. У них все еще есть сомнения относительно теневой организации, но единственный способ найти ответы состоит в том, чтобы начать работать с ними. И когда они приспосабливаются к их новым жизням, они раскрывают тайны, намного большие, чем те, что они представляли. Но их враги далеки от завершения и разжигают ужасающую чуму, которая угрожает безопасности всех видов.


Наследие

Софи Фостер хочет получить ответы. Но после жизни полной лжи иногда правда становится самым опасным открытием. Даже самый маленький секрет приходит с ужасающими новыми обязанностями. И Софи не единственная, у кого есть пробелы в ее прошлом или тайны, окружающие ее семью. Она и ее друзья — часть чего-то гораздо большего, чем они себе представляли, и их роли уже были предопределены. Каждая зацепка затягивает их все глубже в заговор. Каждое воспоминание заставляет их подвергать сомнению все… особенно друг друга.