Пупсик - [22]
На лице Липы расцвела улыбка.
– Почему? – спросил я.
Несмотря на то, что я давно не был ребенком, которого легко можно обидеть, ее слова меня… обидели.
«А может, и не хочу я пробовать твой кофе», – сказал Ордош.
– Ты будешь варить только «фирменный» кофе, – сказала Рябина. – И стоить он будет в три раза… Нет! Его цена – одна герцогиня! Так и будет! Завтра же включу его в меню.
– Сколько? – переспросила Елка. – Герцогиня за чашку кофе? Чо-то многовато. Думаешь, будут заказывать?
Ряба улыбнулась.
– Потом сделаем две герцогини, – сказала она. – Будем продавать по цене кувшина вина.
– Ты загнула!
– Поверь мне, Елка, тот, кто попробует этот кофе, другой пить уже не захочет.
– Правда, что ль? – переспросила Елка.
Повернулась ко мне. Смерила меня взглядом с ног до головы, словно пытаясь разглядеть то, что раньше не замечала. Подмигнула.
– Сваргань-ка и мне чашечку, малыш. Я должна это попробовать. Кофе за две герцогини! Ха!
– Свари всем, Пупсик, – сказала Ряба. – Девочки должны представлять, что предлагают гостям. Думаю, никто не пожалеет, что задержался на работе ради такого напитка.
«И мне тоже, Пупсик», – подал голос Ордош.
– И еще, девочки, – сказала Рябина. – Минутку внимания! Послушай и ты, Пупсик.
Я остановился на полпути к комнатушке бара.
– Хочу сделать объявление. О Пупсике. Несмотря на то, что он мужчина, я назначаю его старшей официанткой. Я видела, как он работает. Он многому вас сможет научить, девочки. Настоятельно рекомендую прислушиваться к его советам.
Повернулась ко мне.
– Поздравляю, – сказала она. – Ты молодец, Пупсик.
***
Утром, за четверть часа до открытия, в дверь кафе постучала квартальная. И попросила наполнить ей термос моим кофе.
Происходило это на глазах у женщин дожидавшихся, когда кафе начнет работу.
Тогда впервые публично и прозвучало придуманное Рябиной название напитка: «фирменный» кофе.
Глава 6
Я стоял у обрамленного в серебристую рамку зеркала, что висело на стене, в трех шагах от кровати. Рассматривал свое отражение. Старался не замечать нижнее белье, которое продолжал носить, подстраиваясь под местную мужскую моду: другого, пригодного для мужчин здесь не продавали.
«Мне кажется, или у нас плечи стали шире? Даже намек на мускулатуру появился. Да и живот уже почти не торчит».
«Не кажется, – сказал Ордош. – Не зря же ты делаешь зарядку. Еще пара дней, десяток крыс, и ты сможешь, как Липа, в одиночку принести из подвала бочонок пива. Если крысы не закончатся, через месяц мы сделаем из нашего принца красавца атлета».
Крыс в подвале под кафе становилось все меньше. Мне даже пришлось спуститься и рассыпать там крупу, чтобы привлечь обитательниц соседних подвалов на опустевшую территорию.
«Рубашки стали тесными. Пора нам обновлять гардероб».
«Нам не только новую одежду покупать нужно. Не мешало бы задуматься о том, что будем делать дальше. Ты уже неделю с утра до вечера варишь свой кофе. А документов у нас как не было, так и нет».
«Думаю, в ближайшее время и не будет», – сказал я.
В последние дни я почти перестал обслуживать гостей: женщины распробовали мой кофе. В первый день все возмущались, услышав цену. Но теперь с утра и до полуночи у кафе толпится очередь из дамочек, ожидающих, когда за столом появится свободное место. Слух о «фирменном» кофе Рябы за две герцогини, что варит мужчина, быстро разлетелся по городу.
Ряба наняла еще двух девочек. Теперь под моим началом числились пять официанток.
Вчера утром опустела бильярдная. А днем хмурые грузчики (грузчицы? – нужно поинтересоваться у Рябы, как правильно произносить) установили там шесть новеньких столов на четыре посадочных места за каждым. Что не заставило очередь на улице исчезнуть.
«Я тоже так считаю, – сказал колдун. – Ряба добилась того, что полиция не будет проверять твое оформление. И большего ей не надо».
«Боится, что сбегу?»
«Тут дело, думаю, даже не в этом. После того, как Ряба договорилась с квартальной, что тебя не тронут, твои документы ей больше не нужны. Так что придется нам самим о них позаботиться. А то светит тебе прожить в этом кафе сотню лет, как в башне архимага. И все приключения, о которых ты мечтаешь, будут происходить в комнатушке бара».
«Начинаю жалеть, что не воспользовался твоим советом жить в лесу, – признался я. – Стоило бы бросить сейчас эту работу, да отправиться бродить среди деревьев. Пора избавляться от моей привычки работать. И ну их, эти деньги, можно и белками, как ты предлагал, питаться».
«Нет, лес меня больше не устраивает», – сказал Ордош.
«Почему?»
«Хочу доступ в лабораторию. Такую, как у твоего архимага».
«Зачем она тебе?» – спросил я.
«О! Я тут о таких интересных вещах узнал из книг, что нашел в твоей памяти! И столько возникло замечательных идей! Просто руки чешутся их проверить!»
«А идею, как раздобыть документы, удостоверяющие нашу личность, ты там не встречал?»
«Встречал, конечно, – сказал Ордош. – Можно вынуть их из сумки, принц. И отправиться жить к теще».
«Такой вариант меня не привлекает».
«Меня, признаться, тоже, – сказал колдун. – Сомневаюсь, что в Мужской башне мы обнаружим алхимическую лабораторию. Так что, подбери сопли, и ступай работать. Скоро явится квартальная с термосом за очередной порцией твоего кофе».
Я с детства хотел быть магом. Таким как герой моей любимой книги Линур Валесский. Вот только я не человек — охотник (люди называют нас оборотнями). Магов среди нас не бывает — так мне всегда говорили. Никогда этому не верил! Уверен, магов среди нас не было, лишь потому что мы не пытались их выявить. И оказался прав! В моей крови нашли магическую энергию! Меня пригласили в столицу Селенской Империи учиться в магической школе! Я стану магом! Так я думал до того, как шагнул через портал… Первая часть.
Стоит ли применять магию, если за это могут поджарить на костре? Легко ли привыкнуть к жизни без банковских карт, автомобилей и интернета? Можно ли прослыть гениальным пекарем, если не умеешь готовить? Реально ли избегая общения с людьми обрести верных друзей? Как заставить влиятельных людей учитывать мнение «простого» пекаря? Я, самозваный мастер-кулинар Карп Марев, обязательно найду ответы на эти вопросы. П.С. И пойму, как стать объектом вожделения женщин, но не жениться.
Злой Колдун и старый слуга архимага попадают в тело молодого принца. Оба разбираются в магии. Но в мире, где они оказались, магическая энергия доступна только женщинам... - так думали, пока там не появился Пупсик. Третья книга. Первая книга тут: https://author.today/work/66827 Вторая книга тут: https://author.today/work/80857.
Стоит ли применять магию, если за это могут поджарить на костре? Легко ли привыкнуть к жизни без банковских карт, автомобилей и интернета? Можно ли прослыть гениальным пекарем, если не умеешь готовить? Реально ли избегая общения с людьми обрести верных друзей? Как заставить влиятельных людей учитывать мнение «простого» пекаря? Я, самозваный мастер-кулинар Карп Марев, обязательно найду ответы на эти вопросы. П.С. И пойму, как стать объектом вожделения женщин, но не жениться.
Столица Империи не то место, где рады приветствовать молодого варвара. Её жители преследуют свои цели. И используют для их осуществления любые доступные ресурсы, одним из которых считают мою жизнь. Им нет дела до моего мнения и желаний. Вот только они не догадываются, как отвечу на их поступки я, охотник из северного племени, когда решу, что моя ЧЕСТЬ ЗАДЕТА. Вторая часть.
С детства хотел быть магом. Но я не человек, а охотник (люди называют нас оборотнями). Магов среди охотников не бывает — так мне говорили. Никогда этому не верил. И оказался прав. В моей крови нашли магическую энергию, меня пригласили в столицу Селенской Империи учиться в магической школе! "Я стану магом!" — так я думал до того, как шагнул через портал…
Наконец я решился осуществить свою задумку годичной давности. Представляю вам известную легенду, в не совсем обычной интерпретации.Смутные времена.Страну терзают раздоры. Государство без короля.Суровое лихолетье породило легенду…О колдуне, Мерлине, о приходе короля…О мече силы…
Маша зил-Инель живущая в трущобах Приюта, едва может прокормить больную мать и двух маленьких дочек. Однажды ночью, возвращаясь домой она оказывается невольным свидетелем смерти вора Бенна, осмелившегося ограбить самого багрового мала…
Прекрасна столица Скадара Катарина-Дей. Разливается над крышами персиковый аромат, перестукивают по белому камню подковы тонконогих жеребцов, ворожат в цитадели ученые-маги. Однако за видимым благополучием скрывается назревающая война и государственный переворот. Что делать братьям-аватарам, попавшим в самую круговерть? Домовому, оставшемуся без хозяина? Девушке-оборотню, которая не может бросить друга в беде? И всем, чьи нити попали в руки самой Судьбе? Выход один – объединяться!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.
Злой Колдун и старый слуга архимага попадают в тело молодого принца. Оба разбираются в магии. Но в мире, где они оказались, магическая энергия доступна только женщинам... - так думали, пока там не появился Пупсик.