Проклятие замка Клоу - [9]

Шрифт
Интервал

Пройдя несколько коридоров, они остановились перед тяжелой дубовой дверью. Лорд Кэмерон достал из кармана связку ключей и отпер ее. Когда он распахнул дверь, заскрипели петли. Эстелла подождала, когда лорд включит свет, а затем вошла в комнату и огляделась.

Как и все остальные в замке, эта комната была огромной; в обоих ее концах располагались большие камины. В наружной стене комнаты было три больших — от пола до потолка — окна, которые днем освещались солнцем. В темноте Эстелла увидела за ними лишь верхушки высоких деревьев в мягком лунном свете.

Пол, покрытый толстым слоем пыли, как оказалось, был деревянным. В одном углу висел прекрасный восточный ковер, которому, по оценке Эстеллы, было не меньше двух веков. Перед камином стояла старинная колыбель, все еще задрапированная тканью, которая выглядела настолько пыльной и ветхой, что, казалось, расползется при первом же прикосновении.

В противоположном углу комнаты лежали игрушки, ровесники прошлых веков — вырезанные вручную деревянные лошадь и тачка, повозка с полированными деревянными колесами. На стене висел игрушечный меч — точная копия меча, висевшего в гигантской столовой.

Эстелла принялась осматривать комнату, останавливаясь, чтобы прикоснуться к пыльной колыбели и старинным игрушкам.

— Вы играли здесь в детстве?

— Да, часто. Это было мое убежище.

Она невольно задала себе вопрос: зачем ребенку, у которого есть богатство и привилегии, может понадобиться убежище? Вероятно, он просто бежал из мира взрослых ради невинных детских удовольствий.

Эстелла мысленно прикинула размеры комнаты, а затем кивнула.

— Этой комнаты более чем достаточно. Если бы еще вы нашли пару столов… — она обернулась.

Лорд Кэмерон стоял у окна, вглядываясь в темноту. Как будто искал что-то, подумала она.

С неохотой Кэмерон оторвался от окна.

— Я распоряжусь, чтобы утром Фергюс сразу же позаботился об этом. А теперь, если не возражаете, давайте вернемся к моему дяде.

— Да, конечно, — Эстелла вышла за лордом из комнаты, и они снова пошли по темным коридорам обратно в столовую.

— Наконец! — Чарльз с облегчением поднял глаза, когда они вошли в комнату. — А я уже начал думать, что вы позабыли обо мне.

— Ни за что! — лорд Кэмерон улыбнулся и поспешил к дяде. — Ты уже готов укладываться спать?

— Более чем. Уж не знаю, что явилось тому причиной — виски или тепло камина, — Чарльз поймал Эстеллу за руку, — а может, приятная компания. Как бы то ни было, я согрелся, доволен и мечтаю оказаться в своей постели. Думаю, что и вы, моя милая, тоже — после такой долгой поездки.

— Мне, как и вам, сэр Чарльз, этой ночью колыбельная не нужна, — рассмеявшись, ответила она. В столовой появился Десмонд.

— Будут еще распоряжения, ваша светлость, прежде чем я удалюсь к себе?

Лорд Кэмерон кивнул.

— Ты можешь отвёзти моего дядю и уложить его в постель.

— А ты, Роб? — спросил Чарльз.

— А мне еще нужно поработать с бухгалтерскими книгами.

— Бросай ты это дело, Роб, — проворчал старик. В голосе его племянника прозвучала усталость:

— Как бы я хотел это сделать! Но рано или поздно мне все равно придется этим заняться, — лорд обернулся к Эстелле. — Спокойной ночи! Надеюсь, вам понравится в замке Клоу.

— Я в этом уверена.

Она последовала за Десмондом, который вывез Чарльза из столовой. У подножия лестницы Фергюс поднял старика из кресла на руки и понес вверх по ступенькам. Остановившись, Эстелла обернулась и увидела, как Кэмерон шагает по коридору. У лорда был вид человека, идущего на собственную казнь.

3

Роб сидел за столом, принадлежавшим его отцу, его деду и прадеду, и изучал колонки цифр. В камине догорал огонь. На столе стоял нетронутый бокал виски. Часы пробили час… Два часа…

Он поднял глаза и в отчаянии взъерошил волосы на голове. Кэмерон очень устал. Однако он знал, что если пойдет в свою комнату, то все равно не заснет. Он был страшно взволнован — слишком высокой была ставка.

Как отец мог залезть в долги и заложить поместье?! Это казалось невероятным. И все же цифры не лгали. Существовали подписанные и заверенные векселя, в которых в качестве залога был указан замок Клоу и прилегающие к нему земли. Всего взято взаймы пятнадцать миллионов фунтов стерлингов, и ни пенса из них кредиторам возвращено не было.

При мысли о том, что он мог бы сделать с такой огромной суммой, Роб закрыл глаза и застонал. Можно отреставрировать и достроить замок. Построить дополнительные помещения для скота и прикупить новых коров. Помочь жителям деревни, которые веками жили возле замка.

Вместо этого отец промотал наследство, растратив его на свои прихоти.

Роб поднял бокал и подошел к камину, задумчиво глядя на тлеющие угли. Отпущенное время истекало. Невозможно было поверить в то, что все имущество, принадлежащее роду Кэмеронов более четырех веков, вот-вот будет навсегда утрачено.

Проклиная все на свете, лорд поднес бокал к губам и осушил его. Вдруг ему захотелось швырнуть бокал о камин и увидеть, как он разлетится вдребезги… Однако Роб напомнил себе, что это хрусталь из Баккара. Как и за все остальные вещи, которые находятся в замке, за него можно получить неплохие деньги на аукционе. Отныне Кэмерон не мог позволить себе потакать прихотям — даже в приступе ярости.


Еще от автора Рут Райан Ланган
Владычица морей

Капитан Торнхилл, англичанин, изгнанный из своего отечества, числится на службе у французской короны и промышляет пиратством. Во время одного из разбойных нападений в его руки попадает бесценная добыча – пятилетняя девочка с английского судна, дочь его злейшего врага. Решив сделать из малютки орудие мести, капитан воспитывает се по законам пиратского мира, а затем, по наущению кардинала Ришелье, отправляет в Англию шпионить. Однако в Англии события разворачиваются вовсе не так, как задумано Торнхиллом; помехой для его коварного замысла оказывается любовь.


Любовь на все времена

«– Перед вами последняя пристройка к крепости Мак-Леннан, завершенная в тысяча восемьсот тридцать втором году, хотя обновления продолжаются и по сей день.На натертых до блеска полах зала, по которому гид вел группу туристов, не остались следы ног тысяч посетителей, прошедших здесь с тех пор, как замок открыли как ресторан и пятизвездочный отель. В верхней галерее туристы прошли мимо портретов первых лэрдов свирепого клана Мак-Леннанов…».


Герцогиня-самозванка

В поисках лучшей жизни юная Лана Данливи уехала из Ирландии в Нью-Йорк. Но неожиданно в ее жизнь ворвалась страшная трагедия. Теперь у нее на руках – маленький сын погибшей подруги, и, чтобы выжить, Лана становится мошенницей…Отныне ей предстоит выдавать себя за знатную даму из Европы. А поможет ей в этом отчаянный Джесс Джордан, не признающий никаких законов, кроме тех, что устанавливает сам.Любовь к «подопечной» не входит в планы Джордана. Но сердце, в котором внезапно вспыхнуло пламя неистовой страсти, неподвластно доводам рассудка.


Спасенный рай

Действие романа разворачивается на фоне событий Гражданской войны в Америке. Судьба сводит Далси Трентон и Кэла Джермейна на уединенном островке, в поместье, чудом уцелевшем вблизи от театра военных действий. Однако жизненные испытания настигают героев и здесь. Сможет ли зародившееся чувство прорваться сквозь боль и страхи прошлого?


Все, что блестит

Красота и талант помогли Алекс сделать блистательную карьеру певицы и актрисы, а мужество — противостоять всем ударам судьбы. Но сверкание золота и огней рампы не заменит счастья любить и быть любимой, и только с единственным человеком можно найти это счастье. Мэтт, преуспевающий фотожурналист и кинорежиссер, стал для нее этим единственным и помог понять — не все золото, что блестит.


Розы Гленросса

Джейми Морган сражался, чтобы защитить родную землю от кровавых захватчиков и чудом остался жив. Он залечивал раны в полуразрушенном монастыре, почти потеряв волю к жизни, где и встретил Алексу Мак Калум, чья семья была жестоко убита. Почти потерявшая разум, девушка жила лишь работой — она восстанавливала прекрасный монастырский розовый сад, поклявшись несчастному призраку давно погибшей леди привести его в прежнее состояние. Молодые люди нашли друг в друге причину жить дальше... Однако Алекса отказалась покинуть сад до тех пор, пока не зацветут розы.


Рекомендуем почитать
Обещание волка

Женщина способна на все, чтобы завоевать своего мужчину… Когда Дрейс Фримен одной ночью страсти пошатнул мир Кинси Джемисон и сбежал, поджав хвост, она решает сделать то, что сделала бы любая уважающая себя женщина. Разыскать его и доказать, что у них есть будущее. К счастью, ее лучшая подруга, ягуар-оборотень, дала ей список 411 волков — по крайней мере, большинства из них. Кинси готова сделать все, что потребуется, лишь бы получить своего мужчину — даже если для этого потребуется обыскать всю стаю. Последнее, что Дрейсу нужно — это появление в Лос-Лобос сексуального человека, на которого его волк хочет предъявить права.


Котел ведьмы

Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.


Ярко пылая

1812 год. Элинор Пемброук просыпается среди ночи и видит, что её комната в огне. Она тушит пожар силой мысли. Ей двадцать один год - слишком поздний возраст для обнаружения таланта к магии, но доказательства не вызывают сомнений: она обладает способностями не только разжигать огонь, но и гораздо более важным умением контролировать пламя и тушить его.Она - Необычная. Единственная в Англии за последние сто лет, кто умеет управлять огнём.Будучи Необычной, всё её боятся и почитают. Но для своего отца она - лишь олицетворение власти и его собственного престижа.


Королевство пепла

Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.


Блики Артефактов

Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.


Настоящая любовь

В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?