Розы Гленросса

Розы Гленросса

Джейми Морган сражался, чтобы защитить родную землю от кровавых захватчиков и чудом остался жив. Он залечивал раны в полуразрушенном монастыре, почти потеряв волю к жизни, где и встретил Алексу Мак Калум, чья семья была жестоко убита. Почти потерявшая разум, девушка жила лишь работой — она восстанавливала прекрасный монастырский розовый сад, поклявшись несчастному призраку давно погибшей леди привести его в прежнее состояние. Молодые люди нашли друг в друге причину жить дальше... Однако Алекса отказалась покинуть сад до тех пор, пока не зацветут розы. А они все не цвели, и лишь чудо любви одарило голые ветви прекрасными цветами.

Жанр: Исторические любовные романы
Серии: -
Всего страниц: 22
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

Розы Гленросса читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Глава 1

— Не сейчас, ребята. Подождем, пока они подойдут поближе.

Джейми Морган стоял среди своих товарищей, наблюдая, как захватчики, волна за волной, появляются из тумана и обнажают мечи, готовясь к бою. Джейми старался своим присутствием хоть немного успокоить напуганных людей.

— Джейми, говорят, что они изнасиловали всех женщин и детей перед тем, как сжечь Пенродшир дотла. Они не оставили ни единой живой души, вырезали даже скот, который не смогли забрать с собой.

Несмотря на разницу в возрасте, Дункан МакКей был самым близким другом Джейми. В детстве они вместе учились воинскому искусству. И хотя Джейми был потомком королевского дома Морэй, а отец Дункана — всего лишь конюшим лорда, мужчины были друг другу ближе, чем иные братья.

— Здесь не Пенродшир, Дункан. Клянусь могилой моего отца, я не отдам этим дикарям Болликрю. Сегодня мы прогоним их к морю, туда, откуда они явились.

— А что, если у нас не получится, Джейми? — Дункан дрожал под холодными струями дождя.

Джейми крепко сжал плечо друга.

— Тогда мы встретим смерть, как подобает воинам, — он повернулся к своим людям, которые сбились в кучу, пытаясь поплотнее закутаться в свои клетчатые плащи. — Они нас еще не заметили, и это наше единственное преимущество намного больше, поэтому постарайтесь оставаться незамеченными как можно дольше. И помните, нам придется стоять насмерть. Все понятно?

Воины закивали. Их объединяла не только любовь к своей земле — все они были беззаветно преданы своему вождю.

Когда варвары подошли совсем близко, шотландцы собрались с силами, сжимая в руках мечи и кинжалы и ожидая приказа Джейми. Когда он прозвучал, они бросились вперед, вопя, как разъяренные баньши. Им все-таки удалось застать врагов врасплох. Воздух наполнился звоном стали и криками раненых. И хотя земля уже давно покраснела от крови, один из горцев продолжал криками подбадривать своих товарищей, бросаясь из одной схватки в другую. Он был полон решимости отразить вторжение.

Бой длился уже несколько часов. Несмотря на то что Джейми Морган и его товарищи бились с отчаянной отвагой, варвары продолжали теснить их из маленькой деревеньки к лесу, где спрятались женщины, дети и старики.


В сгущающихся сумерках семья Алексы Мак-Каллум пробиралась через лес. Услышав за спиной шаги преследователей, отец, Энгус Мак-Каллум, приказал своей жене и трем дочерям спрятаться, остановился и обнажил меч, приготовившись до последнего вздоха защищать тех, кого любил.

Варваров было не больше полудюжины. Их наготу прикрывали только набедренные повязки из звериных шкур, а в глазах отражалась ненасытная жажда крови. Энгус дрался с храбростью, которую породило отчаяние, но ничего не смог поделать с этими гигантами. Убивая старика, они смеялись.

Увидев, что отец упал, Алекса выбежала из своего убежища и схватила выпавший из его руки меч, полная решимости любой ценой защитить свою семью. Варвары настолько удивились, что несколько минут просто стояли и смеялись при виде девушки, сжимающей меч, почти равный по длине ее росту.

Наконец один из них шагнул к Алексе, чтобы отобрать у нее оружие. Он не ожидал встретить сопротивление и не думал, что девушка умеет обращаться с мечом. Когда он бросился к ней, Алекса не отступила и приняла бой. Первым же взмахом меча ей удалось задеть его руку. Варвар закричал от ярости. Ему на помощь пришли остальные, и вместе они в считанные минуты прижали девушку к дереву, после чего легко ее обезоружили. И хотя Алекса больше не могла защититься, она гордо вскинула голову, ожидая смерти.

Но вместо этого, пока один из дикарей держал ее, остальные бросились в заросли кустарника, где без труда разыскали ее семью.

Рыдающую от ужаса Алексу заставили смотреть, как они издеваются над ее матерью, сестрами и даже ребенком перед тем, как убить их, после чего они вернулись к ней. Хоть она не понимала ни слова из их грубого языка, но хорошо представляла, что они собираются делать. Кровь застыла у нее в жилах. Девушка мысленно попросила богов послать ей мужество, чтобы выдержать последнее испытание, которое ей уготовано перед смертью. Она закрыла глаза, чтобы не видеть приближающихся дикарей.

Внезапно послышался крик боли. Алекса открыла глаза как раз вовремя, чтобы увидеть, как один из врагов падает на землю, а высокий воин-шотландец вытаскивает меч из его тела. Он весь был покрыт кровью, льющейся из многочисленных ран и уже» пропитавшей его плащ, но, казалось, не замечал этого.

Джейми Морган мельком взглянул на девушку. Ее храбрость была достойна восхищения. Она была не менее отважной и гордой, чем любой из его воинов. А от ее красоты у него замерло сердце.

Он оттолкнул ее к себе за спину и повернулся к врагам. Хоть варваров было больше, каждый взмах его меча заставлял их отступать. Джейми с легкостью расправился с ними, убивая одного за другим.

Рыдая, Алекса упала на колени, потому что держаться на ногах сил у нее уже не было. Джейми безумно хотелось обнять ее и успокоить, но, прежде чем он смог произнести хоть слово, он услышал крики своих товарищей. Бросив последний взгляд на девушку с гривой огненных кудрей и полными слез зелеными глазами, он ушел, оставив ее одну на лесной поляне в окружении изуродованных мертвых тел.


Еще от автора Рут Райан Ланган
Владычица морей

Капитан Торнхилл, англичанин, изгнанный из своего отечества, числится на службе у французской короны и промышляет пиратством. Во время одного из разбойных нападений в его руки попадает бесценная добыча – пятилетняя девочка с английского судна, дочь его злейшего врага. Решив сделать из малютки орудие мести, капитан воспитывает се по законам пиратского мира, а затем, по наущению кардинала Ришелье, отправляет в Англию шпионить. Однако в Англии события разворачиваются вовсе не так, как задумано Торнхиллом; помехой для его коварного замысла оказывается любовь.


Любовь на все времена

«– Перед вами последняя пристройка к крепости Мак-Леннан, завершенная в тысяча восемьсот тридцать втором году, хотя обновления продолжаются и по сей день.На натертых до блеска полах зала, по которому гид вел группу туристов, не остались следы ног тысяч посетителей, прошедших здесь с тех пор, как замок открыли как ресторан и пятизвездочный отель. В верхней галерее туристы прошли мимо портретов первых лэрдов свирепого клана Мак-Леннанов…».


Герцогиня-самозванка

В поисках лучшей жизни юная Лана Данливи уехала из Ирландии в Нью-Йорк. Но неожиданно в ее жизнь ворвалась страшная трагедия. Теперь у нее на руках – маленький сын погибшей подруги, и, чтобы выжить, Лана становится мошенницей…Отныне ей предстоит выдавать себя за знатную даму из Европы. А поможет ей в этом отчаянный Джесс Джордан, не признающий никаких законов, кроме тех, что устанавливает сам.Любовь к «подопечной» не входит в планы Джордана. Но сердце, в котором внезапно вспыхнуло пламя неистовой страсти, неподвластно доводам рассудка.


Все, что блестит

Красота и талант помогли Алекс сделать блистательную карьеру певицы и актрисы, а мужество — противостоять всем ударам судьбы. Но сверкание золота и огней рампы не заменит счастья любить и быть любимой, и только с единственным человеком можно найти это счастье. Мэтт, преуспевающий фотожурналист и кинорежиссер, стал для нее этим единственным и помог понять — не все золото, что блестит.


Спасенный рай

Действие романа разворачивается на фоне событий Гражданской войны в Америке. Судьба сводит Далси Трентон и Кэла Джермейна на уединенном островке, в поместье, чудом уцелевшем вблизи от театра военных действий. Однако жизненные испытания настигают героев и здесь. Сможет ли зародившееся чувство прорваться сквозь боль и страхи прошлого?


Заложники страсти

Сюжет этого увлекательного романа времен английского средневековья и судьбы его главных героев – знатной англичанки леди Леоноры и гордого шотландца Диллона Кэмпбелла – подтверждают известное изречение «От любви до ненависти один шаг, а от ненависти до любви – полшага».


Рекомендуем почитать
Цецилия

Трогательный рассказ о юной Цецилии, которая продает свое подвенечное платье необыкновенной красоты, чтобы «соединиться со своим возлюбленным».


Подвенечное платье

«Полина» и «Подвенечное платье» — два прекрасных романа о любви и непреодолимой силе рока.Положение в обществе, честное имя и высокое происхождение прочили юной парижанке Цецилии де Марсильи безмятежное существование. Так бы оно и было, но власть во Франции переменилась, и теперь ее семейство вынуждено спасаться бегством. По подложным документам они перебираются в Англию, где их ждет нелегкая жизнь. Вызволить семью из бедственного положения может лишь удачное замужество подросшей Цецилии. Но для кого вышивает она свое подвенечное платье — для простого, но богатого Эдуарда или для благородного, но разоренного Генриха?


Майяры среди нас

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


И воскреснут мёртвые

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Безрассудное желание

Тэннер Ройс повстречал прелестную Керу Микаэлс и пылко полюбил ее, но запутался в сетях изощренной лжи, ловко расставленных матерью Керы, которая давно пылает к нему разрушительной страстью и не намерена уступать любимого юной дочери…


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Жемчужная маска

Может ли брак по расчету принести счастье супругам? На этот вопрос предстоит ответить Рите Лоумер и преуспевающему банкиру Уильяму Мэдокку. Однако для этого молодым людям придется преодолеть интриги света, людскую молву и ложные обвинения… А главное, им необходимо решить, любят ли они друг друга.


Вера Петровна. Петербургский роман (Роман дочери Пушкина, написанный ею самой)

Рукопись этого романа — листы старой бумаги с готическим немецким текстом — граф фон Меренберг, правнук А.С.Пушкина, получил в наследство от своей тетки. И это «наследство» надолго было закинуто в шкаф. Летом 2002 года дочь графа фон Меренберга Клотильда вспомнила о нем и установила, что рукопись принадлежит перу ее прабабушки Натальи Александровны Пушкиной (в замужестве фон Меренберг).Чем больше она вчитывалась в текст, тем больше узнавала в героине романа Вере Петровне автобиографические черты младшей дочери Пушкина Натальи, в ее матери и хозяйке дома — Наталью Николаевну Пушкину, а в отчиме — генерала Ланского.В романе Н.А.Пушкина описала свою жизнь, переработав в нем историю своего первого брака.


Мятежный рыцарь

Сэр Джулиан Шеллон по прозвищу Черный Дракон, английский рыцарь, вторгшийся в горы Шотландии, привык жить лишь войной и ради войны. Поначалу леди Тамлин Макшейн была для него лишь гордой и непокорной пленницей. Но сердце говорило иное: наконец-то он встретил свою избранницу – верную супругу, пылкую возлюбленную, отважную подругу.Но как убедить Тамлин в том, что от судьбы не уйти, а от пламени страсти – не спастись?..


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…