Проделки Джейн - [18]
— Возможно, вы правы, мисс Верей, — тихо произнес герцог Делагэ.
При взгляде на его застывшее лицо, горестно сжатые губы Джейн внезапно почувствовала жалость к нему. Как же он, должно быть, любил свою жену, если даже сейчас, через восемь лет после ее смерти, одно лишь упоминание о ней повергло его в такую печаль! А Джейн так легкомысленно коснулась того, чего касаться было нельзя…
— Мне очень жаль… — начала девушка, но он резко оборвал ее:
— Не надо, мисс Верей! Не жалейте меня! Ваша жалость мне не нужна!
Джейн готова была расплакаться. Она хотела еще раз извиниться, но у герцога было такое холодное, отчужденное лицо, что она не решилась.
Музыка умолкла, и Джейн присела в глубоком реверансе, чувствуя, как у нее внутри все дрожит после стычки с Алексом. Она сердилась на него за его высокомерие, а на себя — за свои слова. А еще больше за те ощущения, которые она испытывала, когда он находился рядом. Это было просто ужасно. Самое плохое — она не могла уйти, спрятаться от любопытных глаз и расспросов. Все ее танцы были уже расписаны, и до конца бала ей пришлось улыбаться и улыбаться. Она мило улыбалась, даже когда Филип с явной неохотой пригласил ее на деревенский танец. Под конец Джейн желала только одного — чтобы семейство Делагэ вместе со всем высшим обществом провалилось сквозь землю.
Александр Делагэ, покинув бал задолго до конца и возвращаясь домой пешком под глупо таращившейся на него романтической круглой луной, обнаружил вдруг, что испытывает непривычные ощущения.
Мисс Джейн Верей… После перепалки во время вальса она делала вид, что не замечает его, и была права. Он проклинал себя за непростительно грубое поведение. Мисс Верей — молоденькая, неопытная девушка, и, что бы ни сделала, она не заслужила такого обращения.
Беда состояла в том, что она его раскусила и вмешалась в его планы. Строя свои расчеты, он совершенно не задумывался над тем, что она чувствует и чего хочет, но теперь, после встречи с ней, это нельзя игнорировать. Какое там! Алекс невесело улыбнулся. Совершенно невозможно!
Алекс передернул плечами. Он не привык чувствовать себя виноватым, а мисс Верей заставила его сомневаться в своей правоте. Нет, конечно, Филип так или иначе должен жениться, это не подлежит обсуждению. Союз с Вереями был заветным желанием деда, да и кто, как не мисс Верей, которая явно умна и сообразительна, сможет наставить братца на путь истинный? Да и потом, вряд ли она будет долго сопротивляться. Достаточно ей провести какое-то время в Лондоне, и она поймет, что Филип не такая уж плохая партия. Все девушки мечтают выйти замуж, почему же мисс Верей должна отличаться от них? Покапризничает для порядка — и согласится.
Значит, с этим решено. Алекс глубоко вздохнул и нахмурился. Почему-то чувство удовлетворения не появилось, и причиной тому являлась Джейн Верей. Упрямая, своевольная девчонка. Кто бы мог подумать, что у робкой Клариссы Верей может вырасти такое чадо?!
Он уже подошел к дому и начал подниматься по ступеням, когда случилось неожиданное — вдруг с необычайной ясностью ему вспомнилась податливость ее тела в его объятиях, чистота и прозрачность ее кожи, и манящий блеск сердитых зеленых глаз. Воображение, внезапно вырвавшись из-под обычного диктата рассудка, нарисовало Алексу, как он обнимает обнаженную Джейн и целует в губы. Картина была такой потрясающе живой, что он ошеломленно застыл на месте, а его тело откликнулось острой болью.
— Пошло все к черту! — пробормотал Алекс и громко забарабанил в дверь, чего вовсе не требовалось.
— Ах, Джейн! — София присела на краешек кровати подруги и подперла кулачком подбородок. — Какой бесподобный вечер! А лорд Филип… он самый… — Она смущенно умолкла. — Нет, я знаю, он вел себя недостойно в Амбергейте, — торопливо заговорила она снова. — Он мне сам признался, что вел себя не по-джентльменски, но… но он не такой плохой! Он милый, живой, энергичный… он просто замечательный!
Джейн положила на столик щетку для волос, с улыбкой глядя в зеркало на подругу. — Да, я видела… Вы были так увлечены разговором, — ласково сказала она. — Кажется, вам повезло больше, чем мне.
— Сочувствую. Тебе же пришлось любезничать с этим ужасным герцогом! Знаешь, мы все говорили и никак не могли наговориться! Такое чувство, словно мы знаем друг друга сто лет! — София посерьезнела. — Джейн, а ты не сердишься?
Джейн помотала головой.
— Да нет, что ты! Но… — она мгновение помедлила, — лорд Филип не говорил тебе, как брат представляет себе его будущее?
— Да, говорил… Только меня это решение герцога насчет женитьбы лорда Филипа ничуть не беспокоит! Понимаешь… — София снова засмущалась, — понимаешь, лорд Филип все равно ни на ком не женится, кроме меня! Ах, Джейн, ведь это он приснился мне в ночь святой Агнессы! Как только я его увидела — сразу узнала!
Глава четвертая
Джейн удивленно уставилась на подругу.
— Не может быть! Это было просто ребячество!
София помрачнела.
— Я думала, ты не возражаешь… Ты только что сказала…
— Все так и есть! — Джейн взяла подругу за руку. — Я действительно не возражаю, дорогая София. Ты же знаешь, мы с лордом Филипом совершенно не подходим друг другу! Но легенда про ночь святой Агнессы — это же только легенда. Это не может быть правдой!
Меррин, в отличие от старшей сестры леди Джоанны Грант, известной светскими приемами, выглядит синим чулком, скрывая, что под видимостью заурядной жизни она работает на частного сыщика. Меррин жаждет отомстить Гаррику, новоиспеченному герцогу Фарну, убившему ее брата. Но во время пивного наводнения молодые люди оказываются перед лицом смерти, и неприязнь и ненависть друг к другу перерождаются в безумную страсть. Но возможно ли сохранить трепетное чувство после того, как ужасы наводнения останутся позади?..
Леди Джоанна Уэр из рода Тонов по завещанию своего умершего мужа-ловеласа должна заботиться о его внебрачной дочери совместно с его лучшим другом — авантюристом лордом Алексом Грантом, с презрением относившемся к Тонам. Джоанна и Алекс поссорились в первую же встречу. Смогут ли они сохранить хотя бы видимость вежливости, чтобы воспитать осиротевшую девочку? А что произойдет, если их ожесточенная враждебность перерастет в столь же горячее влечение? И нужно ли тогда остерегаться этой скандальной женщины?Перевод: Н.
Имя прекрасной Джулианы Мафлит не сходило с первых полос газет: вызывающее поведение и дерзкие выходки повергали в шок дам высшего света и сводили с ума мужчин. Многие хотели завоевать ее сердце, но Джулиана оставалась холодна и неприступна. По иронии судьбы именно Мартину Давенкорту, человеку строгих моральных принципов и высокой нравственности, удалось пробудить в Джулиане страсть и завоевать ее сердце. Однако своенравная красавица понимает, что, только отказавшись от скандального образа жизни, она сможет связать свою судьбу с возлюбленным.
Лотта Каминз была слишком неосмотрительна, очередным любовным романом она скомпрометировала себя настолько, что ее сказочно богатый муж потребовал развода. Лотта осталась без средств и вынуждена была продавать свою любовь. Но одно дело самой выбирать любовников, и совсем другое — когда выбирают тебя. Лотта отказала всем, мадам пригрозила, что выгонит ее на улицу. Спасение пришло в образе весьма интересного мужчины, к тому же с титулом. Барон Сен-Северин предложил ей щедрое содержание, Лотта подозревала в этом какой-то скрытый подвох, но выбора у нее не было, да и что греха таить — барон ей понравился…
Совсем юной Катриона Бэлфур лишилась родителей и была отправлена в дом родственников. Дерзкий характер Катрионы, а также мысль о предстоящей передаче ей родового поместья не дают покоя суровому дяде, который способствует похищению племянницы морскими разбойниками. Девушка и влюбленный в нее морской офицер после кораблекрушения оказываются на необитаемом острове, где переживают множество приключений. Перед командой спасшего их парусника они предстают женихом и невестой, но долгожданное счастье так легко не дается, впереди еще много интриг, ведь избранник Катрионы — наследник лорда.
Эннис приходится носить старомодные платья и прятать свои роскошные волосы под чепцами, потому что она работает компаньонкой и не может выглядеть привлекательнее своих подопечных.Но Эннис не похожа на обычных компаньонок. И это не остается не замеченным Адамом Эшвиком. Он во что бы то ни стало, решает узнать, кто такая эта Эннис Вичерли на самом деле…
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
В этом монастыре, основанном самой королевой, юных воспитанниц учат не только грамоте, вышиванию и игре на лютне, но и рыцарскому искусству владения мечом и кинжалом – чтобы сделать из них тайных телохранительниц королевы и ее близких.Однако первое же задание лучшей из дев-воинов монастыря Авизы де Вир – оберегать жизнь крестника королевы – принимает весьма неожиданный оборот. Благородный и отважный Кристиан Ловелл упрямо видит а Авизе не защитницу, но прелестную девушку, созданную для восторга любви и наслаждений страсти...
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Все началось с того, что Сюзанна Келлавей, известная всему Лондону куртизанка, уговорила свою сестру Люссиль, скромную учительницу, выдать себя за нее и пожить в имении «Кукс». Того требовали обстоятельства.И Люссиль поселилась под именем сестры в имении, хозяином которого был граф Сигрейв…