Своенравная вдова

Своенравная вдова

Имя прекрасной Джулианы Мафлит не сходило с первых полос газет: вызывающее поведение и дерзкие выходки повергали в шок дам высшего света и сводили с ума мужчин. Многие хотели завоевать ее сердце, но Джулиана оставалась холодна и неприступна. По иронии судьбы именно Мартину Давенкорту, человеку строгих моральных принципов и высокой нравственности, удалось пробудить в Джулиане страсть и завоевать ее сердце. Однако своенравная красавица понимает, что, только отказавшись от скандального образа жизни, она сможет связать свою судьбу с возлюбленным. Но не так-то просто изменить привычки и стать благовоспитанной леди.

Жанр: Исторические любовные романы
Серии: Исторический роман (Центрполиграф) , Телланты №3
Всего страниц: 62
ISBN: 978-5-227-02950-8
Год издания: 2011
Формат: Фрагмент

Своенравная вдова читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Пролог

1802


Леди Джулиана Теллант не помнила своей матери. Ей было всего четыре, когда та сбежала с любовником, и маркиз Теллант приказал убрать портрет своей заблудшей жены из гостиной.

— Девочке трудно расти без матери, — когда-то сказала маркизу тетушка Беатрис, но Бивел Теллант посмотрел на свою сестру, как на деревенскую дурочку, и ответил, что у ребенка есть слуги и гувернантка. Чего же больше?

В тот летний день, после обеда, Джулиана скучала над уроками французского, который пыталась вдолбить в нее мисс Берти, и бесконечно упрашивала гувернантку выпустить ее, на свет божий. В конце концов, та сдалась. Джулиана поскакала вниз по лестнице, не обращая внимания на несущиеся вдогонку указания взять пляжный зонтик и вести себя как подобает.

Дверь голубой гостиной была приоткрыта, и она услышала голос отца на фоне звяканья чайных приборов. Редкий случай — Эшби-Теллант почтила своим присутствием тетушка Беатрис.

— Да, я нашла Мэрианн. Она живет в Риме с графом Кальциони, — ответила старая дева на вопрос маркиза. — Она спрашивала о детях, Бивел.

Тот что-то проворчал.

— Она, без сомнений, хотела бы приехать в Англию повидать их, но это, естественно, невозможно.

Маркиз снова что-то проворчал. Наступила пауза.

— Я слышала, что Джосс отлично себя зарекомендовал в Оксфорде, — живо сказала Беатрис. — Я удивлена, что ты не отослал в пансион и Джулиану тоже. Уверена, она была бы отличной ученицей. Ты же знаешь, как она стремится тебе угодить.

− Я был бы рад отослать ее в школу, но это будет бесполезная трата времени, — отозвался маркиз. — Я уже однажды сделал это, как ты, Трис, предлагала, и посмотри, что получилось! Эта девочка такая же безнравственная, как и ее мать.

Беатрис выразила свое неодобрение:

— Не могу поверить, что ты готов так легко осудить Джулиану и поставить на ней крест, Бивел. Да, тот случай в школе был неприятным…

— Неприятным? Чтение французской порнографии? Нет, он был скорее возмутительным. Беатрис, пожалуйста…

— Это едва ли можно было назвать порнографией, — спокойно возразила Беатрис. — Несколько сомнительных книжечек, которые одна из девочек контрабандой протащила в пансион… Кроме того, если бы Джулиана действительно заинтересовалась подобными книгами, ей не пришлось бы идти дальше твоей библиотеки!

Маркиз что-то проворчал, и на этот раз очень зло.

Джулиана прижалась ухом к приоткрытой двери.

— Ну, и всегда остается брак, — глубокомысленно произнесла Беатрис. — Конечно, пока она еще очень молода и ветрена, но уже через пару лет…

— Как только ей исполнится семнадцать, она выйдет замуж — и делу конец, — раздраженно заявил маркиз.

— Будем надеяться, — сухо ответила Беатрис. — Но ведь для Мэрианн это не стало «концом», а, Бивел?

— Мэрианн была распутной, — холодно отозвался Бивел Теллант. — Она потеряла счет своим любовникам. Да и ребенок из того же теста, Трис. Ты еще попомнишь мои слова. Она плохо кончит.

Они продолжали разговаривать, а Джулиана отошла от двери. Она повернулась и поплелась на улицу через главный холл, выложенный черно-белыми мраморными плитками.

Она пересекла подъездную дорожку и ступила на тропинку, что бежала мимо лаймовых деревьев к лугам и заканчивалась у реки. Джулиана шла медленно, и мысли ее были вялыми, тягучими. Она не понимала, почему отец всегда стремился отослать ее. Сейчас, похоже, чтобы ему угодить, ей надо выйти замуж, и как можно скорее. Джулиана решила, что, может, у нее и получится. Она знала, что хорошенькая. Но внутренний голос подсказывал, что, даже если она сможет сделать это и еще чуть-чуть, отец все равно не будет ею доволен. И никогда ее не полюбит.

Джулиана стала пробираться сквозь заросли тростника, обрамлявшие реку. Рядом находилось большое озеро, берега которого закрывали свисающие ветви ивы. Джулиана отодвинула ивовую занавесь и проскользнула в золотистый сумрак.

Но там кто-то был. Когда глаза привыкли к темноте, она увидела, что с песка вскочил мальчик и стал вытирать руки о бриджи. Высокий и худощавый, соломенно-желтые волосы, лицо, усеянное юношескими прыщами. Джулиана замерла и уставилась на него. Он походил на сына фермера или, может быть, кузнеца-подмастерья.

— Ты кто такой? — снисходительно поинтересовалась она. Она слышала, что таким тоном тетушка Беатрис разговаривает со слугами, и подумала, что мальчик поведет себя как они.

— Мартин Давенкорт, к вашим услугам, мэм. А вы?..

— Леди Джулиана Теллант из Эшби-Теллант, — ответила Джулиана.

Мальчик улыбнулся. У него была очаровательная улыбка, ямочки на щеках затмевали уродливые прыщи. Джулиана внезапно заинтересовалась солнечными бликами на озерной воде.

— Леди из поместья собственной персоной! — произнес он и жестом показал на россыпь камней — остатки старой мельницы, которые виднелись в высокой траве. — Не хотите присесть со мной, миледи?

Джулиана опустила глаза и только сейчас заметила в траве книгу, страницы которой теребил легкий ветерок. Там же виднелись какие-то схемы и рисунки, а рядом с ними — карандаш и листки бумаги. В высокой траве среди камней валялись какие-то деревяшки, веревки и гвоздики.

Джулиана уставилась на книгу и бумаги. Она смутилась от такого явного доказательства его социального статуса. Ей стало неловко.


Еще от автора Никола Корник
Полночная любовница

Меррин, в отличие от старшей сестры леди Джоанны Грант, известной светскими приемами, выглядит синим чулком, скрывая, что под видимостью заурядной жизни она работает на частного сыщика. Меррин жаждет отомстить Гаррику, новоиспеченному герцогу Фарну, убившему ее брата. Но во время пивного наводнения молодые люди оказываются перед лицом смерти, и неприязнь и ненависть друг к другу перерождаются в безумную страсть. Но возможно ли сохранить трепетное чувство после того, как ужасы наводнения останутся позади?..


Шепот скандала

Леди Джоанна Уэр из рода Тонов по завещанию своего умершего мужа-ловеласа должна заботиться о его внебрачной дочери совместно с его лучшим другом — авантюристом лордом Алексом Грантом, с презрением относившемся к Тонам. Джоанна и Алекс поссорились в первую же встречу. Смогут ли они сохранить хотя бы видимость вежливости, чтобы воспитать осиротевшую девочку? А что произойдет, если их ожесточенная враждебность перерастет в столь же горячее влечение? И нужно ли тогда остерегаться этой скандальной женщины?Перевод: Н.


Сладкий грех

Лотта Каминз была слишком неосмотрительна, очередным любовным романом она скомпрометировала себя настолько, что ее сказочно богатый муж потребовал развода. Лотта осталась без средств и вынуждена была продавать свою любовь. Но одно дело самой выбирать любовников, и совсем другое — когда выбирают тебя. Лотта отказала всем, мадам пригрозила, что выгонит ее на улицу. Спасение пришло в образе весьма интересного мужчины, к тому же с титулом. Барон Сен-Северин предложил ей щедрое содержание, Лотта подозревала в этом какой-то скрытый подвох, но выбора у нее не было, да и что греха таить — барон ей понравился…


Невинная любовница

Совсем юной Катриона Бэлфур лишилась родителей и была отправлена в дом родственников. Дерзкий характер Катрионы, а также мысль о предстоящей передаче ей родового поместья не дают покоя суровому дяде, который способствует похищению племянницы морскими разбойниками. Девушка и влюбленный в нее морской офицер после кораблекрушения оказываются на необитаемом острове, где переживают множество приключений. Перед командой спасшего их парусника они предстают женихом и невестой, но долгожданное счастье так легко не дается, впереди еще много интриг, ведь избранник Катрионы — наследник лорда.


Совершенство там, где любовь

Эннис приходится носить старомодные платья и прятать свои роскошные волосы под чепцами, потому что она работает компаньонкой и не может выглядеть привлекательнее своих подопечных.Но Эннис не похожа на обычных компаньонок. И это не остается не замеченным Адамом Эшвиком. Он во что бы то ни стало, решает узнать, кто такая эта Эннис Вичерли на самом деле…


Проделки Джейн

Когда Джейн было пятнадцать лет, ее просватали за лорда Филипа. Но Филип совсем не нравится девушке. Она влюблена в его старшего брата, герцога Алекса Делагэ…


Рекомендуем почитать
Торпедный катер

После политинформации о напряженном международном положении пионерский отряд пятых классов постановил: собрать деньги на торпедный катер! Доверенным лицом выбрали вожатого Витю Шаповалова…Рассказ из автобиографического цикла «Чистые пруды».


Красота юности

Художественно-публицистические размышления о красоте и отношениях красоты и нравственности.


Четверо в тельняшках

Повесть-сказка для младшего возраста.


Из мрака ночи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Крошка Черити

Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…


Страсти по Анне

Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?


Возвращение в никуда (Нина Кривошеина)

Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…


Скандальное сватовство герцога

Связанный условностями, Уильям Калторп, герцог Айлшамский, находится в поисках респектабельной невесты, которая поможет ему растить единокровных братьев и сестер после смерти отца. Однако судьба распоряжается иначе, и, прогуливаясь вдоль границы своего имения, он в буквальном смысле слова натыкается на Верити Вингейт, мятежную и свободолюбивую дочь епископа. И когда они волею судьбы оказываются вдвоем на крохотном безлюдном острове и проводят там ночь, тем самым окончательно и бесповоротно скомпрометировав себя в глазах чопорного окружения, он точно знает, что должен делать.


Спасение у алтаря

Доблестный капитан Роберт Фоули, израненный в боях герой войны, уверен, что ни одна женщина не способна полюбить его из-за шрамов и увечий, обезобразивших его лицо и тело. К тому же он беден, так как в детстве из-за происков недоброжелателей он не был признан законным наследником своего высокородного отца. От сводного брата Роберт узнает, что дальняя родственница завещала ему все свое состояние, однако, чтобы вступить в наследство, ему придется заключить брак. Красавица Сюзанна, дочь разбогатевшего торговца, отвергает любовь бедного капитана.


Щедрый подарок судьбы

Герцог Лохмор после кончины супруги живет в замке с маленьким сыном Джейми. Уступив просьбам родственников жены, Беннейт нанимает молодую вдову Джоан Лэнгдейл присматривать за сыном. Поначалу он относится к гувернантке с неприязнью, однако со временем, видя, с каким вниманием и нежностью Джоан относится к Джейми, все чаще обращает на нее взгляд. Вскоре Беннейт убеждается, что под скромной наружностью скрывается яркая страстная натура, и проникается к молодой женщине глубоким чувством. Сердце Джоан переполняет любовь к суровому шотландцу, но она не смеет и мечтать стать герцогиней – Беннейт связан обещанием другой женщине…


Непокорная леди

Мисс Каролина Холбрук, внучка маркиза, – девушка, не терпящая давления и устаревших предрассудков. Жизнь, ограниченная рамками светских приличий, кажется ей невыносимо скучной, а перспектива респектабельного брака по расчету совсем не вызывает у нее восторга. Тетка Каролины не теряет надежды сделать из племянницы светскую даму и приглашает ее в Лондон, где как раз открывается сезон балов. Появление Каролины производит в обществе настоящий фурор. Ее жизнерадостность, искренность и провинциальная наивность привлекают внимание сэра Фредерика Рэтбоуна, одного из самых завидных холостяков Лондона.