Совершенство там, где любовь

Совершенство там, где любовь

Эннис приходится носить старомодные платья и прятать свои роскошные волосы под чепцами, потому что она работает компаньонкой и не может выглядеть привлекательнее своих подопечных.

Но Эннис не похожа на обычных компаньонок. И это не остается не замеченным Адамом Эшвиком. Он во что бы то ни стало, решает узнать, кто такая эта Эннис Вичерли на самом деле…

Жанр: Короткие любовные романы
Серия: Любовь Прекрасной Дамы №90
Всего страниц: 60
ISBN: 5-05-005963-1
Год издания: 2004
Формат: Полный

Совершенство там, где любовь читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Никола КОРНИК

СОВЕРШЕНСТВО ТАМ, ГДЕ ЛЮБОВЬ

Nicola CORNICK

THE CHAPERON BRIDE 2003


Корник, Никола

К67 Совершенство там, где любовь: Роман / Пер. с англ. Л. Милько. – М.: ОАО Издательство “Радуга”, 2004. – 256 с. – (Серия “Любовь Прекрасной Дамы”, № 90)


OCR ЮСЯ; Spellcheck VALENTINA

ELEANORLIB.NAROD.RU

Глава первая

Июнь 1816


Дело шло к вечеру, когда во двор гостиницы “Надежда” в Хэррогейте въехала почтовая карета и из нее стали выходить пассажиры. Их было семеро. Летний сезон еще только-только начинался, но деревни Верхнего и Нижнего Хэррогейта, известные своими минеральными источниками, уже заполнялись людьми, желающими поправить здоровье с помощью этой целебной водички. Первым из кареты вышло семейство, состоящее из матери, отца, юноши лет шестнадцати и девушки на год-два постарше. Возбужденная молодежь с любопытством оглядывалась по сторонам. Следом за семьей из кареты выбралась закутанная в большую шаль престарелая дама, около нее суетился молодой человек, вполне возможно ее племянник, хотя, может, и нет. Последней вышла, неся небольшой кожаный баул, Эннис, леди Вичерли. Она была в черном саржевом платье и в неприглядного вида капоре.

Эннис Вичерли не в первый раз приехала в Хэррогейт. Она родилась недалеко от этого местечка и частенько бывала здесь со своими родными, когда отец, служивший на флоте, получал отпуск. Покойный капитан Лефой даже приобрел близ Скиптона небольшое имение, и Эннис, унаследовав его лет десять назад, старалась при каждом удобном случае заехать туда. Только случаи эти выдавались не так часто, как ей бы хотелось. Она работала компаньонкой при балованных дочерях богатых семейств, поэтому чаще, чем дома, бывала то в Лондоне, то в Брайтоне или Бате, хотя, надо сказать, последний уже не считался в свете подходящим местом для отдыха, превратившись в скопище, бог знает какой публики. Хэррогейт, с его целебными, пусть и не слишком приятно пахнущими, водами и первозданным северным духом, быстро превращался в глазах высшего общества в новый Бат.

Высмотрев среди толпившихся во дворе людей своего двоюродного брата Чарлза, Эннис подбежала к нему и радостно бросилась ему на шею. Тот ответил поцелуем и, слегка отстранившись, с веселым недоумением посмотрел на нее ярко-синими глазами.

– Эннис, ты что с собой сотворила? Эннис хихикнула.

– Чарлз, милый, как я рада тебя видеть! Вижу, испугался моего костюма? Но я же компаньонка, вот и стараюсь соответствовать, понимаешь?

– Но это тебя ужасно старит. – Чарлз окинул взглядом саржевое платье и ужасный капор. – Господи, Эннис, это чудесно, что ты приехала, но я тебя сначала даже не узнал!

– Понимаешь, в дорогу вообще лучше одеваться попроще, кругом такая пыль. А потом, профессиональной компаньонке не подобает быть чересчур элегантной.

– Ну, это тебе не грозит, – усмехнулся Чарлз. – Как доехала?

– Не очень. Кучер всю дорогу гнал как сумасшедший.

– Я же предлагал послать за тобой в Лидс экипаж, – сказал Чарлз, показывая на черную карету, стоявшую в углу двора. – Доехала бы спокойно.

– Ничего, я привыкла ездить в дилижансе. – Эннис помахала семейству, направлявшемуся к дверям гостиницы следом за хозяином. – Дорогие мистер и миссис Фэрли… Амелия… Джеймс… надеюсь, мы вскоре увидимся на променаде.

– Как ты легко сходишься с людьми, – заметил Чарлз, глядя, как семейство, улыбаясь, раскланивается с Эннис.

– Дорога длинная, надо же чем-то занять себя, да и потом, они такие приятные люди. Не то что вон тот молодой человек… – Эннис кивнула в сторону джентльмена, подсаживавшего старую даму в ландо. – Наверняка охотится за ее деньгами. И меня не удивит, если она скоропостижно скончается в ближайшую неделю.

– Эннис!

– Ой, да это я так, пошутила, – торопливо проговорила Эннис, с запозданием вспомнив, что Чарлз не терпит вольностей. – Не обращай внимания! Как ты… как твои дела? Как Сибелла?

– У меня все хорошо. – Чарлз ухмыльнулся. – А Сиб цветет. Знаешь, они с Дэвидом ждут уже четвертого.

– Я слышала. – Эннис со смехом просунула руку под локоть Чарлза. – Да уж, Сиб не тратила время зря, не то что мы с тобой, Чарлз. Ты до сих пор не женат, а я вожусь с чужими детьми.

Чарлз засмеялся и похлопал Эннис по руке.

– Ничего, у нас еще есть время. Ты лучше скажи спасибо, что Сибелла не приехала тебя встречать. Представляешь, что было бы, если б она увидела тебя в таком наряде!

– Сибелле хорошо, она может позволить себе одеваться, как ей захочется. – Эннис оглянулась, высматривая свой багаж. – А мне приходится зарабатывать на жизнь. А ты молодец, Чарлз, презрел фамильную гордыню и встретил меня. Стоять рядом с такой особой, как я, честь невеликая.

Чарлз снова рассмеялся.

– Сказать по правде, я был потрясен. Тебя просто не узнать в этих черных одежках. Ты была такой хорошенькой девушкой…

Эннис толкнула его в бок.

– Ты тоже был очень даже ничего! И куда только все подевалось, Чарлз?

Откровенно говоря, Чарлз Лефой и сейчас был мужчина хоть куда, что с готовностью подтвердило бы большинство женского населения Хэррогейта. Как и у его сестры, у него было приятное, открытое лицо, честные голубые глаза и обаятельная улыбка. Будучи поверенным крупнейшего местного коммерсанта Сэмюэля Ингрэма, он занимал видное положение в сельском обществе. Недаром гостиничные лакеи наперегонки поспешили на помощь к его кучеру, чтобы погрузить в карету багаж Эннис. Все знали, что мистер Лефой не скупится на чаевые.


Еще от автора Никола Корник
Полночная любовница

Меррин, в отличие от старшей сестры леди Джоанны Грант, известной светскими приемами, выглядит синим чулком, скрывая, что под видимостью заурядной жизни она работает на частного сыщика. Меррин жаждет отомстить Гаррику, новоиспеченному герцогу Фарну, убившему ее брата. Но во время пивного наводнения молодые люди оказываются перед лицом смерти, и неприязнь и ненависть друг к другу перерождаются в безумную страсть. Но возможно ли сохранить трепетное чувство после того, как ужасы наводнения останутся позади?..


Шепот скандала

Леди Джоанна Уэр из рода Тонов по завещанию своего умершего мужа-ловеласа должна заботиться о его внебрачной дочери совместно с его лучшим другом — авантюристом лордом Алексом Грантом, с презрением относившемся к Тонам. Джоанна и Алекс поссорились в первую же встречу. Смогут ли они сохранить хотя бы видимость вежливости, чтобы воспитать осиротевшую девочку? А что произойдет, если их ожесточенная враждебность перерастет в столь же горячее влечение? И нужно ли тогда остерегаться этой скандальной женщины?Перевод: Н.


Своенравная вдова

Имя прекрасной Джулианы Мафлит не сходило с первых полос газет: вызывающее поведение и дерзкие выходки повергали в шок дам высшего света и сводили с ума мужчин. Многие хотели завоевать ее сердце, но Джулиана оставалась холодна и неприступна. По иронии судьбы именно Мартину Давенкорту, человеку строгих моральных принципов и высокой нравственности, удалось пробудить в Джулиане страсть и завоевать ее сердце. Однако своенравная красавица понимает, что, только отказавшись от скандального образа жизни, она сможет связать свою судьбу с возлюбленным.


Сладкий грех

Лотта Каминз была слишком неосмотрительна, очередным любовным романом она скомпрометировала себя настолько, что ее сказочно богатый муж потребовал развода. Лотта осталась без средств и вынуждена была продавать свою любовь. Но одно дело самой выбирать любовников, и совсем другое — когда выбирают тебя. Лотта отказала всем, мадам пригрозила, что выгонит ее на улицу. Спасение пришло в образе весьма интересного мужчины, к тому же с титулом. Барон Сен-Северин предложил ей щедрое содержание, Лотта подозревала в этом какой-то скрытый подвох, но выбора у нее не было, да и что греха таить — барон ей понравился…


Невинная любовница

Совсем юной Катриона Бэлфур лишилась родителей и была отправлена в дом родственников. Дерзкий характер Катрионы, а также мысль о предстоящей передаче ей родового поместья не дают покоя суровому дяде, который способствует похищению племянницы морскими разбойниками. Девушка и влюбленный в нее морской офицер после кораблекрушения оказываются на необитаемом острове, где переживают множество приключений. Перед командой спасшего их парусника они предстают женихом и невестой, но долгожданное счастье так легко не дается, впереди еще много интриг, ведь избранник Катрионы — наследник лорда.


Проделки Джейн

Когда Джейн было пятнадцать лет, ее просватали за лорда Филипа. Но Филип совсем не нравится девушке. Она влюблена в его старшего брата, герцога Алекса Делагэ…


Рекомендуем почитать
Парадигматик

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тревожная ночь

Приключенческая повесть Николая Чуковского.


Хранитель времени

«…Культура научная и культура литературная. Я никогда не видел тут дихотомии[1]. По-настоящему говоря, писатель научной фантастики должен бы разбираться в ОБЕИХ культурах. Когда я пишу, то надеюсь, что фантастика моя пусть не излечит, но хотя бы сведет воедино краями эту фальшивую дихотомию». Так говорит о себе Дэвид Зинделл – один из самых талантливых писателей, пришедших в американскую фантастику в 80-е. За дебютным его рассказом «Шанидар», завоевавшим на конкурсе «Писатели будущего» первую премию, последовала масштабная тетралогия с довольно многозначительным общим названием «Реквием по Хомо Сапиенс».Итак, перед вами – грандиозная, увлекательная и поразительно поэтичная «опера» – но «опера» не «космическая», а «космологическая».Слушайте надменную, гордую, чеканную сагу эпохи, когда наша Земля обратилась в полузабытый миф, о коем остались лишь смутная память – да миссия почти что рыцарского ордена космических Пилотов.


Вперёд, котёнок!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Танец для двоих

Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..


Один прекрасный день

Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…


Дышу тобой, или Любовь всем возрастам покорна

Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.


Другая жизнь

Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…


Танцующий демон

В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!


По ту сторону кровати

Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.


Эмма и граф

В 17 лет Эмилия Линкольн была толстая и заикалась, а Доминик Хастингс был обворожительный денди и хотел жениться на ней ради ее денег. Но по ряду причин из этого ничего не вышло.В 27 лет Эмма Лоуренс (как стала называть себя Эмилия после банкротства и самоубийства отца) поступает гувернанткой в дом графа Чарда (к тому времени Доминик унаследовал титул). Тут наконец рассветает их взаимная любовь, и они становятся мужем и женой.События происходят в начале XIX века, и повествовоние насыщено колоритом той эпохи.


Королевское предложение

В небольшой английский городок приезжает загадочный мужчина – новый владелец некогда богатейшего поместья. Кто он и зачем приехал, ведь наследство ему досталось жалкое и дом почти разрушен? Разобраться во всем этом доведется пытливому уму некоей Джорджи. О ней тоже немногое известно. И она не спешит раскрыть тайну своей жизни любопытствующим…


Возмездие

Девятнадцатилетняя Рэйчел Мередит, усомнившись в любви своего жениха Коннора Флинта, сбежала от него после помолвки. Спустя несколько лет молодые люди случайно встретились. Какое возмездие ожидает Рэйчел?..


Наследство Массингемов

Став опекуншей молоденькой девушки, Джейн Осборн сразу же решает выдать ее за своего богатого соседа лорда Массингема и делает все, чтобы юная Аманда понравилась ему. Но тут, к своему искреннему изумлению, она обнаруживает, что сама влюбилась в красавца соседа, да и он, судя по всему, увлечен ею. И все было бы прекрасно, если бы не цепь таинственных покушений на жизнь лорда Массингема…