Совершенство там, где любовь - [5]
– Может быть, есть и такие мужчины, которым нравится, что жена читает газеты и имеет твердые взгляды, – нерешительно проговорил Чарлз.
– Ты думаешь? Что-то мне такие не встречались. – Эннис улыбнулась. – Так что это, наверное, и к лучшему, что я не хочу замуж.
Карета замедлила движение около серого каменного дома и, въехав под арку, остановилась в мощенном булыжником дворе.
– За домом есть сад, – сказал Чарлз, оживляясь, – и еще я нанял пару служанок. Есть гостиная и маленькие гардеробные при спальнях, – продолжал рассказывать Чарлз, чувствовавший себя виноватым за допущенную недавно бестактность. – Все вполне современное. Я уверен, что это то, чего ты хотела.
– Спасибо. И вид из окон хороший. Надеюсь, поблизости нет пивнушек или буйных соседей? Мне бы хотелось избавить девушек от нежелательных сцен.
Чарлз открыл рот, чтобы ответить, и в этот момент с улицы донеслось громкое “Поди! ” кучера и мимо дома пролетел зелено-золотой фаэтон. Фаэтон, вильнув, исчез в воротах соседнего дома. Эннис вздернула брови.
– Так это мои соседи?
– Ну да, – убито пробормотал Чарлз.
– Эши, милый, – промурлыкала Марго, перегибаясь через подлокотник кресла, в котором сидел Адам, – а что бы сказала твоя матушка, если б узнала, что ты привез меня сюда?
Адам поднял глаза от “Йорк геральд”. У самого его носа была соблазнительная ложбинка между грудями девушки. Адам как бы в раздумье остановил на ней взгляд, потом снова уткнулся в газету.
– Марго, голубушка, поди сядь, ты мне загораживаешь свет. Трантер сейчас принесет чай.
Мисс Мардин отошла к дивану и легла, приняв соблазнительную позу.
– Эши, – капризно произнесла она, – ты не ответил на мой вопрос.
Адам вздохнул и отложил газету. Нет, пока он не напоит мисс Мардин чаем и не отвезет в ее роскошные апартаменты в отеле “Грэнби”, почитать ему не удастся. Вообще-то он планировал отвезти ее прямиком туда, но одна из лошадей потеряла подкову, пришлось остановиться в гостинице “Надежда”, ну а потом Марго заявила, что никуда не поедет, пока не напьется чаю на Черч-роу.
– Я уверен, Марго, мама пришла бы в восторг, увидев тебя здесь, – сказал он. – Она несказанно огорчится, что ее не было в городе.
– Но пока мы здесь, – снова заворковала Марго, хлопая ресницами, – давай займемся чем-нибудь приятным. Эши…
Адам поднял брови.
– Почему бы и нет? Можем поболтать, выпить чаю и даже… – он улыбаясь помедлил, – подумать, как мы поедем в Нерсборо!
Мисс Мардин надула губки. Она не любила, когда над ней подшучивали.
– Я имела в виду что-то другое, намного приятнее.
– Правда? Но знаешь, вряд ли Себу понравилось бы, если б я поймал тебя на слове.
– А он ничего не узнает. Ну, пожалуйста, Эши, я сгораю от любопытства. Лидия Трент говорит, ты восхитительный, настоящий жеребец.
– Мне, конечно, лестно слышать этот восторженный отзыв мисс Трент, но, увы, мой ответ остается “нет”, голубка. Себастьян, может, и не узнает, но я-то буду знать о своем предательстве.
– Мужчины… Вечно-то вы печетесь о своей чести, – проворчала мисс Мардин. – Разве я этого не стою, скажи, Адам!
Адаму подумалось, что нет, не стоит, но сказать вслух он это не решился, хотя и славился своей открытостью. Вот уже восемь лет, как он овдовел, и за эти годы пользовался благосклонностью не одной певицы, актрисы или танцовщицы вроде мисс Трент, а также некоторого числа томимых скукой светских дам. Несмотря на экстравагантный отзыв мисс Трент, погоня за женщинами особо не увлекала его. В череде любовных историй было что-то механически-однообразное, а он, испытав однажды настоящую любовь, в душе остался романтиком.
Полгода назад произошел случай, из-за которого прошлое вдруг нахлынуло на Адама с неодолимой силой и окончательно отвратило его от любовных похождений. В тот вечер они ужинали у Джосса Тэлента – он, Себ Флит и еще несколько человек. Постепенно все разошлись по клубам и балам, а он остался. Они с Джоссом сидели, попивая солодовое виски и разговаривая о том о сем. Было уже поздно, когда вошла Эми Тэлент. Она поцеловала мужа, пожелала покойной ночи и озабоченно посоветовала не засиживаться слишком долго. Адам понял по глазам Джосса, что тот скоро выпроводит его из дома, уж очень ему хочется поскорее пойти к жене. Вот тогда это и произошло. Адам вдруг почувствовал такой приступ зависти, что у него чуть не остановилось сердце. Нет, он ничего не испытывал по отношению к жене Джосса, просто впервые после стольких лет в его душе ожила память о теплых и искренних отношениях, которые у него когда-то были, и ему стало невыносимо горько.
Мисс Мардин поняла, что он думает о чем-то своем. Она отошла к окну и, раздвинув портьеры, выглянула в него.
– Посмотри, Эши, это не тот англичанин, которого мы встретили в гостинице? Обожаю таких мужчин – весь из себя правильный, строгий. Так и хочется сорвать с него одежду и посмотреть, что будет!
– Я уверен, Лефой был бы просто в восторге, – заметил Адам. – Слушай, оставь ты это подглядывание из-за занавески. Это так по-мещански.
Мисс Мардин и не подумала послушаться.
– Так они, наверное, наши соседи. Эши, иди посмотри! С ним его кузина. Ты когда-нибудь видел такой уродливый капор?
Меррин, в отличие от старшей сестры леди Джоанны Грант, известной светскими приемами, выглядит синим чулком, скрывая, что под видимостью заурядной жизни она работает на частного сыщика. Меррин жаждет отомстить Гаррику, новоиспеченному герцогу Фарну, убившему ее брата. Но во время пивного наводнения молодые люди оказываются перед лицом смерти, и неприязнь и ненависть друг к другу перерождаются в безумную страсть. Но возможно ли сохранить трепетное чувство после того, как ужасы наводнения останутся позади?..
Леди Джоанна Уэр из рода Тонов по завещанию своего умершего мужа-ловеласа должна заботиться о его внебрачной дочери совместно с его лучшим другом — авантюристом лордом Алексом Грантом, с презрением относившемся к Тонам. Джоанна и Алекс поссорились в первую же встречу. Смогут ли они сохранить хотя бы видимость вежливости, чтобы воспитать осиротевшую девочку? А что произойдет, если их ожесточенная враждебность перерастет в столь же горячее влечение? И нужно ли тогда остерегаться этой скандальной женщины?Перевод: Н.
Имя прекрасной Джулианы Мафлит не сходило с первых полос газет: вызывающее поведение и дерзкие выходки повергали в шок дам высшего света и сводили с ума мужчин. Многие хотели завоевать ее сердце, но Джулиана оставалась холодна и неприступна. По иронии судьбы именно Мартину Давенкорту, человеку строгих моральных принципов и высокой нравственности, удалось пробудить в Джулиане страсть и завоевать ее сердце. Однако своенравная красавица понимает, что, только отказавшись от скандального образа жизни, она сможет связать свою судьбу с возлюбленным.
Лотта Каминз была слишком неосмотрительна, очередным любовным романом она скомпрометировала себя настолько, что ее сказочно богатый муж потребовал развода. Лотта осталась без средств и вынуждена была продавать свою любовь. Но одно дело самой выбирать любовников, и совсем другое — когда выбирают тебя. Лотта отказала всем, мадам пригрозила, что выгонит ее на улицу. Спасение пришло в образе весьма интересного мужчины, к тому же с титулом. Барон Сен-Северин предложил ей щедрое содержание, Лотта подозревала в этом какой-то скрытый подвох, но выбора у нее не было, да и что греха таить — барон ей понравился…
Совсем юной Катриона Бэлфур лишилась родителей и была отправлена в дом родственников. Дерзкий характер Катрионы, а также мысль о предстоящей передаче ей родового поместья не дают покоя суровому дяде, который способствует похищению племянницы морскими разбойниками. Девушка и влюбленный в нее морской офицер после кораблекрушения оказываются на необитаемом острове, где переживают множество приключений. Перед командой спасшего их парусника они предстают женихом и невестой, но долгожданное счастье так легко не дается, впереди еще много интриг, ведь избранник Катрионы — наследник лорда.
Когда Джейн было пятнадцать лет, ее просватали за лорда Филипа. Но Филип совсем не нравится девушке. Она влюблена в его старшего брата, герцога Алекса Делагэ…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
В 17 лет Эмилия Линкольн была толстая и заикалась, а Доминик Хастингс был обворожительный денди и хотел жениться на ней ради ее денег. Но по ряду причин из этого ничего не вышло.В 27 лет Эмма Лоуренс (как стала называть себя Эмилия после банкротства и самоубийства отца) поступает гувернанткой в дом графа Чарда (к тому времени Доминик унаследовал титул). Тут наконец рассветает их взаимная любовь, и они становятся мужем и женой.События происходят в начале XIX века, и повествовоние насыщено колоритом той эпохи.
В небольшой английский городок приезжает загадочный мужчина – новый владелец некогда богатейшего поместья. Кто он и зачем приехал, ведь наследство ему досталось жалкое и дом почти разрушен? Разобраться во всем этом доведется пытливому уму некоей Джорджи. О ней тоже немногое известно. И она не спешит раскрыть тайну своей жизни любопытствующим…
Девятнадцатилетняя Рэйчел Мередит, усомнившись в любви своего жениха Коннора Флинта, сбежала от него после помолвки. Спустя несколько лет молодые люди случайно встретились. Какое возмездие ожидает Рэйчел?..
Став опекуншей молоденькой девушки, Джейн Осборн сразу же решает выдать ее за своего богатого соседа лорда Массингема и делает все, чтобы юная Аманда понравилась ему. Но тут, к своему искреннему изумлению, она обнаруживает, что сама влюбилась в красавца соседа, да и он, судя по всему, увлечен ею. И все было бы прекрасно, если бы не цепь таинственных покушений на жизнь лорда Массингема…